Джон Томпсон - Смертельная битва. Решающий бой
- Название:Смертельная битва. Решающий бой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-433-112-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Смертельная битва. Решающий бой краткое содержание
Смертельная битва. Решающий бой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Монахи загомонили, обсуждая слова молодого воина, ведь стоящий перед Лю неизвестный вовсе не был похож на человека. Лю Кенгу снова пришлось обратиться к ним:
- Отправляйтесь назад! Идите в монастырь, мы с этим человеком наедине позаботимся о молитвах, которые помогут крестьянам собрать с окрестных полей урожай.
Монахи ответили понимающими взглядами и не стали возражать. К тому же возле них оказался дед Лю Кенга, который облегченно вздохнул, видя, что священная сабля Самоцум находится в опущенной руке внука.
- Дедушка, это не Йети, - пояснил Лю.
Дед согласно кивнул и проговорил:
- Теперь я и сам вижу, что это не Йети, а достойный лорд Рейден. Какими судьбами, уважаемый лорд, вас сюда занесло?
Повелителю молний снова пришлось с головы капюшон. Он окинул монахов взглядом и произнес:
- Я чувствую, что могу не опасаться за безопасность вашего монастыря… Я ничуть не сержусь на братьев за то, что они приняли меня за Снежного человека. Я поначалу хотел, чтобы меня никто здесь не видел, но если меня все же признали, я вынужден просить вас об одолжении.
- Какие вопросы! - произнес дедушка Лю.
- Если Вы не будете возражать, я хотел бы поговорить с Вашим внуком наедине.
Старик почтительно поклонился перед лордом и подал монахам незаметный знак. Те устремили взгляды в землю, накинули на головы капюшоны и покорно последовали за старейшиной назад по дороге, ведущей к монастырю.
Лю Кенг и лорд Рейден некоторое время молча смотрели друг на друга. Затем Лю коротко рассмеялся, быстро прокрутил в воздухе саблей, сунул ее за пояс и проговорил:
- Лорд Рейден, уже который раз Вы неожиданно являетесь ко мне, и все время Ваше появление сопряжено с какой-нибудь новой миссией. И что же на этот раз произошло?
- На этот раз, Лю Кенг, - ответил гость, - человечеству грозит очередная опасность. Я появился лишь для того, чтобы сказать хорошо известные тебе слова: миссия продолжается, Лю, миссия продолжается.
Лю Кенг снова осмотрел одеяние собеседника.
- А к чему этот маскарад, лорд Рейден? Шуба… Капюшон… И потом, я вижу на Ваших ногах лыжи?
Лорд Рейден попытался нагнуться, чтобы отстегнуть крепления, но у него это получалось с трудом.
- Кстати, Лю, не помог бы ты мне освободиться? – произнес старец. – В спешке я выбрал не самый лучший вариант.
Лю растянул губы в улыбке и исполнил просьбу.
- Пусть лыжи лежат на траве, - сказал лорд Рейден, - а мы с тобой пройдемся, и я вкратце поведаю о том, что привело меня сюда.
Повелитель молний и Лю Кенг прогуливались по краю рисового поля. Рейден рассказал последние новости:
- Император злобен и хитер… У нас за спиной осталось много выигранных Смертельных битв, но Императору по-прежнему это кажется недостаточным. К сожалению, он пока что бессмертен и, кроме того, постоянно имеет претензии на наш мир.
- Но мы достаточно много раз доказывали ему и его воинам, что их потуги бессмысленны! – воскликнул Лю Кенг.
- Да, дорогой мой, - ответил лорд Рейден, тряхнув своей серебристой шевелюрой, - все это правда. Но ты недооцениваешь вероломство Императора. На этот раз он решил пойти другим, более коварным путем. Он рассудил здраво, - Рейден на мгновение призадумался, - и хочет победить людей при помощи существ, которые являются порождением самих же людей…
- О ком Вы говорите? – перебил старца Лю, насторожившись. – И что за угрожающее человечеству страшилище породили люди?
Лорд Рейден посмотрел на ровное и спокойное, как сама жизнь в горах, рисовое поле и продолжил:
- Лю, я пока не знаю, что это за существа. Скорее всего, какие-то умные машины…
- Может, биороботы? Такие примитивные кибернетические штучки, умеющие говорить и ходить. Я подобных тварей видел во многих фантастических фильмах.
- Возможно, новые слуги Императора и есть кибернетические организмы, ведь, по его задумке, они должны восстать против людей, поработить их, а затем уничтожить…
Лю Кенг почувствовал, как в его жилах закипает кровь…
- Значит, нас снова ждет Смертельная битва? – выпалил он.
- Да! – задумчиво кивнул лорд Рейден. – Тебе не привыкать к опасностям, как и твоим друзьям – Рите Блейк и Джону Кидджу.
Лю усмехнулся:
- И куда же мне придется отправиться на этот раз, лорд Рейден?
Собеседник, остановившись, глубоко вздохнул.
- Не так далеко, - ответил он. – Несколько сотен миль по горизонтали и несколько сотен по вертикали. Битва произойдет в шумном городе – Гонконге. Да-да, Лю, не удивляйся, - добавил старец, заметив некоторое смятение на лице у своего молодого собеседника. – Именно там уже разворачиваются новые события. И Рита Блейк, как ты, наверное, догадываешься, с самого начала находится в их гуще… Ты, Лю, готов отправиться в Гонконг?
Лю замялся и смущенно произнес:
- Конечно, но мне не мешало бы пойти переодеться.
Лорд посмотрел на него и покачал головой. Лю Кенг был одет в монашеский балахон, под которым, кроме самого Лю, ничего не было.
- Ну, конечно, - кивнул лорд Рейден, - обязательно переоденься. Сам понимаешь, Гонконг – это светский город. И оденься потеплее. Жар костей не ломит. Но ты должен поспешить и вернуться как можно быстрее, потому что именно отсюда, где мы сейчас находимся, ты отправишься в Гонконг… Помни, времени до отправления осталось очень мало… Всего полчаса…
Лорд Рейден посмотрел на солнце, а Лю Кенг в это время подумал о том, как изменчива его судьба и какие силы властвуют над ним. С одной стороны, ему было жаль, что внешние обстоятельства диктуют, чтобы он покинул монастырь, где он собрался провести, по крайней мере, сотню лет. Но, с другой стороны, душа Лю, как и его тело, жаждала конкретных действий. И где-то в глубине своего естества Лю был даже благодарен лорду Рейдену хотя бы за то, что он, повелитель молний, появился в этих местах.
- Я мигом! – крикнул Лю.
- Давай быстрей возвращайся! А мне необходимо подумать, как вызвать в Гонконг Джона Кидджа.
Лю Кенг, прижав к себе саблю Самоцум, со всех ног припустил к монастырю. Он так спешил, что едва не налетел на своего деда, сидящего в ожидании внука за большим серым камнем у дороги.
- Дедушка, дедушка! – закричал Лю, пытаясь на ходу объяснить свои действия и даже не давая деду сказать хоть полслова. – Все гораздо серьезнее, чем ты предполагал…
- Да я ничего и не предполагал, - ответил старик. – Но я думаю, если на твоем пути возник лорд Рейден, значит, задача, которая встает перед тобой, достойна тебя, а также этого священного оружия, которое ты прижимаешь к своему бедру.
Лю Кенг кивнул и поспешил к монастырю, радуясь в душе, что старик прощает его вынужденную отлучку из монастыря.
Вбежав в свою келью, Лю с трудом отыскал джинсы, кожаную куртку и тенниску. Времени оставалось мало. Поэтому Лю решил, что сможет переодеться на ходу по дороге – свободный балахон и широкие штаны при движении были гораздо лучше куртки и джинсов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: