Борис Орлов - Цвет сакуры – красный [litres]
- Название:Цвет сакуры – красный [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИП Махров
- Год:2019
- ISBN:978-5-00155-077-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Орлов - Цвет сакуры – красный [litres] краткое содержание
Волковы не опустили руки, они врастают в эту новую и непредсказуемую жизнь. Они впрягаются в работу, применяя на деле все, что может оказаться полезным для России. Ну, а если для блага Отечества потребуется стоять до конца в неравном бою, броситься с гранатой под танк или с голыми руками пойти в рукопашную – они готовы! Ведь Родина во все времена одна!
Цвет сакуры – красный [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я боюсь…
– Чего ты боишься, глупенькая? – изумился парень и привлёк её к себе, непринуждённо бросив вещи: чемодан и здоровенный узел – наземь. – Ну что тебя напугало, малыш?
Хана собралась с духом, зажмурилась…
– Вашего уважаемого отца…
Всеволод сперва не понял, а потом откровенно заржал.
– Перестань, Хана, – проговорил он ласково. – Ну ведь уже сколько раз говорено-переговорено: батя у меня – добрый, и тебе бояться нечего.
Девушка хотела возразить, что быть добрым – это одно, а вот принять выбор сына, женившегося без отцовского одобрения и согласия, – совсем другое, но Всеволод уже потянул её вперёд, и Хана ничего не оставалось, как поторопиться. Дворник посмотрел им вслед и подумал: «Это, видать, сынок того инженера Волкова, которого Наркомат сюда заселил… – он смачно сплюнул. – Вот же, яблочко от яблоньки… И энтот, значится, на иноверке обженился…» Он снова сплюнул и принялся ожесточённо мести двор, бурча про себя, что некоторым, видать, в России баб не достало – на чужбине ищут, значить…
Тем временем Всеволод и Хана поднялись по лестнице на четвёртый этаж, и Волков несколько раз крутанул торчавшую из двери ручку механического звонка. Раздался не то тихий перезвон, не то громкий треск, а через несколько минут из-за двери донеслись шаги.
– Ктой та?
От этого вопроса Всеволод едва-едва не захохотал снова.
– Открывай, фрёкен Бок! – гаркнул он тем самым голосом, которым поднимал свой взвод в атаку.
– Ахти, батюшки! Севушка! Мелкий!
И через секунду Груша уже висела на шее Волкова-младшего, смеясь и плача одновременно и старясь чмокнуть его куда-то в ухо. Лишь через пару минут она разглядела смирно стоявшую Хана.
– Ох, что ж это я?! – засуетилась она. – Севушка, это жена твоя?! Севолод Николаич говорили, что ты там женилси. Здраствуйте, – затараторила Груша, обращаясь уже к Хана. – Я вот здесь – домработницей у Всеволода Николаича и у мужа вашего, стало быть…
Хана молчала. Муж рассказывал ей о девушке, которая помогает им с отцом по дому, и потому она догадалась, кто перед ней. Но вот то, что говорила ей эта женщина, она не понимала. Совсем…
– Здравствуйте, – произнёс кто-то по-японски.
Хана вскинула голову и увидела, что в дверях стоит коротко стриженная молодая девушка – её ровесница. Вот только одета она была не в кимоно, а в полувоенный костюм – блузу цвета хаки и такие же широкие японские шаровары.
– Я – Умеко Волкова – произнесла девушка и протянула руку. – Жена вашего уважаемого отца, товарищ Волков. А ты – Хана? – спросила она. – Комсомолка? Надо тебе будет встать на учёт, я завтра покажу тебе где…
– Папаня на службе? – спросил Волков-младший.
Ему ответили одновременно Груша и Умеко. Всеволод занёс вещи в квартиру, Груша указала ему комнату, которую Волков-старший уже давно подготовил к приезду сына. Пока молодые устраивались и раскладывали вещи, Умеко рассказывала о жизни в Москве. Груша же убежала готовить праздничный ужин. Хана переоделась в домашнее и поспешила ей помогать, а Всеволод-младший остался со своей новоявленной мачехой, которая теперь обстоятельно допрашивала своего свежеобретённого пасынка о планах на дальнейшую жизнь. И лишь через час парню удалось вырваться из цепких ручек Умеко, сославшись на то, что надо бы кой-чего к вечеру прикупить…
Тем же вечером за столом сидела весёлая компания. Отец и сын Волковы, Умеко, Хана, Груша и, к немалому удивлению Всеволода-младшего, Вася Козельцов. Милиционера недавно перевели в Москву, и теперь он обитал в общежитии поблизости, частенько заходя в гости к Груше.
Стол ломился от пирогов и пирожков, шипело на сковороде мясо, шкворчала жареная картошечка, аппетитно маслилась селёдка, засыпанная луком, стояли банки с икрой и рыбой… Груша расстаралась вовсю, да и Хана приложила руки к готовке – работа в солдатской столовой её многому научила. Звенели рюмки, в которых искрилась ледяная водка или благородно отсверкивало вино. Играл патефон, а периодически отец брался за гитару, а сын садился за пианино. И все наперебой рассказывали о том времени, которое провели по отдельности друг от друга.
В какой-то момент Волковы вышли покурить на балкон. Давно уже опустился вечер, ярко горели соседние окна.
– Хорошо! – проговорил Всеволод Николаевич, выпуская в тёмное небо струю дыма. – Чёрт, как хорошо! Верно, Севка?
– Ага, папань, – отозвался сын, раскуривая папиросу.
Они помолчали, потом младший поднял голову:
– Папань, а я вот чего спросить хочу: ты там в своём Наркомате страну к войне готовишь? Немцы, как я понимаю, всё равно нападут, так что мирного времени у нас всего-ничего лет девять осталось…
– Меньше, мелкий, – отец вздохнул. – Боюсь, что меньше…
– В смысле? – удивился Всеволод-младший. – Думаешь, они раньше нападут?
– Не исключено, хотя… – старший пожал плечами. – Я, сын, подозреваю, что за время до нападения СССР и Япония успеют ещё куда-нибудь вмешаться. Влезут по самые уши…
– Это куда же? – поразился парень. – В Испанию что ли, по полной программе?
– Могут и туда, – кивнул Всеволод Николаевич. – А могут ещё куда-нибудь. В Бразилию, например…
Сын засмеялся, но отец тут же рассказал ему о попытке коммунистического переворота в Бразилии в 1935 году.
– Тогда-то Союз в это дело не лез. Не имел физической возможности, – пояснил он. – Флота не было. От слова «совсем». А тут другое дело: японцы флот в дело пошлют – вот веселуха-то начнётся…
Они снова замолчали. Но вот наконец Всеволод-младший затушил окурок и хлопнул отца по плечу:
– Ну ты чего, бать? Бразилия так Бразилия! Натянем им глаз на жопу!
– Думаешь, это будет легко? Для этого работать придётся так, что хребты затрещат…
– Ну так пусть трещат. Они для того и приспособлены…
И с этими словами сын увлёк отца назад к столу.
Конец первой книги
Примечания
1
До введения в 1935 году личных званий в РККА должностное звание, примерно соответствующее сержантской должности.
2
От англ . bronco – полудикая лошадь.
3
Э к с а – приставка в системе СИ. Соответствует 10 18. Эксаватт равен триллиону мегаватт.
4
Так до 1929 года официально называлась Югославия.
5
Х ь ю г о С и н к л е р (1873–1939) – руководитель службы внешней разведки Британской империи в период 1923–1939 годов.
6
С И С (SIS/Secret Intelligence Service) – служба внешнеполитической разведки Великобритании.
7
Кутепов Александр Павлович (1882–1930) – русский военачальник и политический деятель. Эмигрант. Один из руководителей Российского общевоинского союза (РОВС) – эмигрантской организации фашистско-террористического толка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: