Валерий Пылаев - Пятый Посланник
- Название:Пятый Посланник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Пылаев - Пятый Посланник краткое содержание
Кто ты теперь? Зачем ты здесь? И почему местные называют тебя «Владыка»?
Пятый Посланник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И каким-то чудом удержал.
– Хватит! – повторил он. – Поединок окончен!
* * *
Я то и дело ловил на себе взгляды. Когда мы с Меруканом только пришли в Ашрей, на меня не обращали почти никакого внимания – зато теперь его хватало с избытком. Я сидел на самом краю оазиса в тени скалы, но даже здесь меня не хотели оставить в покое.
– Пустынный шакал…
Я поднял голову, но успел увидеть только шмыгнувшую за деревья крохотную фигурку. Ярл Виглаф вновь полыхнул гневом, но не сильно – даже он не обидел бы ребенка.
Поединок с Бабуром из развлечения превратился в побоище. Я едва не прикончил всеобщего любимца – и теперь меня, похоже, дружно ненавидит весь Ашрей.
А что мне еще оставалось делать?! Они сами вытащили меня в этот гребаный круг, не дав толком отдышаться после дороги, смотрели, как он выколачивает из меня пыль и песок – а теперь злятся, что я посмел защитить себя так, как умел?!
Нет уж, я не собираюсь просить прощения! Кто они вообще такие? Глупые обезьяны, пожелавшие посмотреть, как Бабур надерет мне задницу. Выродки без пряжек, изгои, воры, бродяги и убийцы – и они посмели тронуть меня. Меня, Владыку, наделенного силой Джаду! Того, кто способен растоптать их всех, выпить жизнь и превратить Ашрей в горстку дымящихся углей!
Гнев рванулся изнутри еще раз – и вдруг утих. Я выдохнул, прикрыл глаза и привалился спиной к камням. Даже после жаркого дня они все еще оставались прохладными.
Пожалуй, и мне стоит охладить голову. Может, местные и не слишком-то дружелюбны к чужакам, но не они сказали Бабуру слова, после которых он захотел драться всерьез. Мы оба получили то, что заслуживали – но мои раны заживут еще до того, как наступит ночь. А вот парню вполне могло не повезти: я вспомнил, как хрустнула под моими руками переносица. Как ударилось о землю могучее тело, до этого не знавшее поражений…
Проклятье. Надеюсь, он хотя бы не повредил позвоночник.
– Ты в порядке?
Мерукан появился из-за деревьев и уселся на траву в нескольких шагах от меня. Вид у него был взъерошенный – похоже, старейшины устроили ему тот еще разнос.
– Я цел, – буркнул я. – Пришел сказать, чтобы я проваливал отсюда?
– Нет… Пока нет. – Мерукан втянул голову в плечи. – Шандар в ярости. Бабур – лучший охотник Ашрея, а после драки с тобой он еще долго не сможет выйти за скалы.
– Не я заставлял его драться. – Я сложил руки на груди. – Он сам пожелал этого. А ты поставил на меня свой нож.
– И он все еще со мной. – Мерукан усмехнулся и хлопнул себя по боку. – Хотя козу мне так и не отдали. Мадхав сказал, что ты дрался нечестно.
– Мы оба дрались… нехорошо, – признался я. – Но в этом есть и вина Бабура.
– Тебе здорово досталось, – кивнул Мерукан. – Я и не думал, что ты поднимешься после таких ударов. Агни милосердный, если бы я знал, что все так закончится – сам бы вышел против Бабура! С мной ему не пришлось бы долго возиться… Ты можешь идти?
– Могу. – Я кое-как поднялся на ноги. – Мои раны быстро заживают.
– Хариш хочет говорить с тобой. – Мерукан указал куда-то вглубь Ашрея. – Пойдем, я провожу тебя к его дому.
– Хариш? – удивился я. – Я думал, здесь всем заправляет… тот, с бородой.
– Шандар? Нет. – Мерукан улыбнулся. – Старик говорит больше всех, но последнее слово всегда остается за Харишем. Он мудрый человек … но не стоит его сердить.
– Я его уже рассердил. – Я протиснулся между деревьями. – Похоже, придется подыскать себе другое жилище, друг мой.
– Надеюсь, ты ошибаешься, Рик, – отозвался Мерукан. – Если бы Хариш желал изгнать тебя – не стал бы тянуть. Но пока он лишь желает поговорить с тобой в своей хижине.
Что ж, хижина, так хижина. В конце концов, взвалить на плечо меч и гордо удалиться в пустыню никогда не поздно. Я проследовал за Меруканом до самого противоположного края Ашрея. Вопреки моим ожиданиям, старец-Хариш жил не в одном из каменных домов у озерца, а в чем-то вроде шалаша, прилепившегося к скале. Когда мне было двенадцать, мы с соседскими мальчишками построили себе домик на дереве – и он, пожалуй, оказался бы вдвое больше обиталища верховного старейшины. Чтобы пройти внутрь, мне пришлось пригнуться.
– Садись.
Хариш указал на плетеный коврик. На точно таком же сидел и он сам, и Бабур. Тот лишь скользнул по мне недобрым взглядом, но не сказал ни слова. Что ж… вряд ли белобровый старец позвал нас обоих, чтобы мы продолжили драку в его доме. А я не имел ничего против Бабура. Он здорово разозлил меня… нас с ярлом Виглафом, но уже получил свое сполна. Одна только распухшая втрое переносица отправила бы меня-прежнего на больничную койку как минимум на неделю. А Бабур держался – хоть ему явно и было нелегко.
Хариш воткнул ему в плечо длинную тонкую иглу – уже пятую или шестую по счету.
– Акупунктура, – пояснил он, поймав мой удивленный взгляд, – искусство древних целителей. Мне потребуется твоя помощь, Рик.
– Моя? – Я тряхнул головой. – Но что я…
– Возьми это. – Хариш протянул мне глиняную миску с коротенькой толстой палочкой внутри. – Листья шатавари могут исцелить любые раны, но их нужно как следует растереть. А твои руки куда сильнее моих.
Поработать подручным лекаря?.. Что ж, почему бы и нет – особенно если это поможет мне задержаться в Ашрее. Я забрал у Хариша его нехитрые инструменты и принялся измельчать слегка подсушенные листья палочкой-пестиком. Пахучая трава не слишком-то желала превращаться в порошок и скорее размазывалась по стенкам, но где-то через четверть часа Хариш закончил колдовать с иглами и отобрал у меня миску. Результат его, похоже, удовлетворил: плюнув в ошметки листьев, он пропитал получившейся кашицей крохотную тряпочку и осторожно, кончиками пальцев пристроил ее на искалеченный нос Бабура.
– Северянин нанес тебе эти раны, – негромко проговорил Хариш. – Но он же и помог мне их залечить. Я не хочу видеть вражды между вами. Ты понял меня?
– Да, Мастер Хариш, – так же тихо отозвался Бабур. – Между нами нет вражды. Рик искупил свою вину.
– Это так, – кивнул Хариш. – Но твое тело будет болеть еще долгие дни. Такова расплата за ошибки, Бабур.
– Я знаю, Мастер Хариш. Я был слишком глуп и самонадеян.
– Ты позволил гордыне взять верх над разумом, Бабур. – Старейшина чуть отодвинулся назад и уселся поудобнее. – Поразмысли об этом… А теперь ступай. Я хочу говорить с Риком наедине.
– Да, Мастер Хариш, – ответил Бабур и через несколько мгновений исчез за пологом, заменявшим жилищу старейшины дверь.
Мастер Хариш?! Ничего себе… Не знаю, что все это значит, но, похоже, я только что стал свидетелем необычного разговора. Вряд ли такое могло предназначаться для чужих ушей. Значит…
– Кто ты такой, Рик-северянин? – Хариш посмотрел мне прямо в глаза. – И что тебе нужно в Ашрее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: