Анна Орлова - Три капли на стакан
- Название:Три капли на стакан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Три капли на стакан краткое содержание
Что же делать светловолосой мисс Эйлин Вудс, которую подозревают в убийстве?
Бежать?
Нанять адвоката?
А может быть, самой найти преступника?
Нужно решать, ведь лейтенант Эллиот уже встал на след…
Три капли на стакан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мисс Дженнифер Мастерс ждала нас в библиотеке. Хотя ждала — это громко сказано. Девушка бесцеремонно уселась на стол и дымила, как паровоз.
— Лейтенант? — Она прищурила темные глаза и недовольно надула подкрашенные алой помадой губы.
— Что вам еще от меня надо? Мисс Мастерс выпустила несколько колечек дыма. Меня она будто не замечала. Эллиот оперся спиной о книжный шкаф и проронил со сдержанной угрозой: — Поговорить. По душам. Я подошла поближе и провела рукой по дорогим томам. Пыли не было — как и малейших следов, что эти книги хоть раз снимали с полки. Выглядели они новехонькими.
— Вы не похожи на моего исповедника, — усмехнулась мисс Мастерс, забросив ногу на ногу.
— Вы хотите, чтобы я вызвал вас в участок? — предложил лейтенант почти мягко.
— Кстати, вижу, вы не очень скорбите об отце? — Я не против небольшой экскурсии, — мисс Мастерс криво улыбнулась и стряхнула пепел в фарфоровую чашку, почему-то предпочтя ее хрустальной пепельнице.
— А насчет скорби… Старый козел не оставил мне ни… Она выплюнула грязное слово и глубоко затянулась. Девушка уже успела переодеться, и теперь красовалась в узких черных брюках и синей рубашке, которые очень шли ей, подчеркивая женственную фигуру. Темные волосы, открывающие шею, ямочка на подбородке, симпатичное лицо — мисс Мастерс была миловидна, хотя до холеной красоты матери ей далеко. Негромкий стук в дверь — и она приоткрылась, впуская нагруженного подносом дворецкого.
— Чай, как вы просили, сэр! — чопорно сообщил он. Затем немного растерянно посмотрел на восседавшую на столе мисс Мастерс. Других столов в комнате не было.
— Прошу вас, мисс… Вы не могли бы… Она раздавила сигарету и нехотя подвинулась. Слуга начал расставлять посуду, а я вдруг бросилась к нему: — Позвольте, я помогу! Он диковато на меня покосился, но возражать не стал. Схватившись за чайник, я ойкнула и взмахнула рукой. И — разумеется, нечаянно! — задела бедро брюнетки. Она тут же отшатнулась, только мне все равно хватило. Я обернулась к Эллиоту и чуть заметно кивнула. Дворецкий накрыл чай и отбыл, а я отошла в сторонку. Моя роль сыграна, пора занимать зрительское место.
— Так что вы делали в аптеке доктора Рейстеда? — вдруг резко спросил Эллиот, подавшись вперед. Она вздрогнула и хлопнула густо накрашенными ресницами.
— В какой еще аптеке? — Не прикидывайтесь! — прикрикнул Эллиот.
— Это Лили сделала вам то зелье? Чтобы избавиться от ребенка? Мисс Мастерс побледнела.
— Какого ребенка? Что за чушь! Лейтенант вдруг стремительно приблизился к ней и хлопнул ладонью по столу с такой силой, что чашки жалобно задребезжали.
— Отвечайте! Мисс Мастерс затушила очередную сигарету. Руки у нее заметно тряслись, но она все еще пыталась сделать хорошую мину.
— Вы не смеете так со мной обращаться! Я благословенная! Эллиот усмехнулся, наклонившись к ней так, словно вот-вот собирался поцеловать… или придушить.
— Я тоже, если вы не заметили. И у меня есть все основания обвинить вас в убийстве. А богатый папочка вас больше не спасет… Хотя вы и раньше с ним ругались, так? Поединок взглядов длился несколько мгновений. Затем она вскинула голову: — Не понимаю, о чем вы! И разговаривать с вами буду только в присутствии адвоката! Лейтенант отстранился.
— Вы уверены, — очень вежливо произнес он, — что у вас теперь хватит на него денег? Пойдемте, мисс Вудс!
Даже из-за закрытой двери слышалось глубокое контральто миссис Мастерс. Эллиот тут же насторожил уши.
— Фойл! Как ты смеешь мне такое говорить? — А что я такого сказал? — флегматично поинтересовался сын.
— Ты можешь жить тут, мама. Как и Дженни. Но капитал я делить не буду. Отец этого не хотел.
— Отец? — задохнулась миссис Мастерс. Дворецкий неодобрительно кашлянул и постучал.
— Лейтенант Эллиот с сопровождающей, — сообщил он куда-то в пространство.
— Пусть заходят, — разрешил новый хозяин дома.
— Чему обязаны, лейтенант? В гостиной кроме сына и вдовы обнаружилась еще и невестка.
— У меня только один небольшой вопрос, — на этот раз Эллиот был безукоризненно вежлив.
— К вам всем.
— Спрашивайте, — глаза мистера Мастерса ничего не выражали. И сам он был какой-то… невыразительный. Словно выгоревшая на солнце ткань.
— Из-за чего мистер Мастерс устроил скандал в день смерти? Склонив голову к плечу, Эллиот наблюдал за ними. Наверняка от него не укрылось ни то, как вдова поджала губы и отвела взгляд, ни то, как стиснул кулаки сын, ни даже уже приоткрывшая рот невестка… Вслух заговорила только миссис Мастерс: — Что за чушь? Никакого скандала не было! Эллиот не стал давить. Только сощурился недобро.
— Благодарю! И зачем-то полез прощаться за руку со всеми. Потряс ладонь мистера Мастерса, поцеловал воздух над узкой лапкой младшей миссис, коснулся губами холеной кисти старшей. Они настолько опешили, что даже не стали возражать, когда я тоже пожала хозяевам руки. Крайне бесцеремонно. И очень полезно!
Эллиот остановился прямо на крыльце.
— Ну что? — нетерпеливо спросил он.
— Нет и нет! — отчиталась я.
— Ребенка ждет только мисс Мастерс.
— А они могли уже успеть?..
Он не договорил, но я догадалась и так: — Исключено. В теле женщины при беременности происходят изменения, и так быстро они не исчезают. Лейтенант улыбнулся, как сытый хищник.
— Спасибо, мисс Вудс! Что это? Неужели благодарность блондинке?
— Пожалуйста, — я зябко поежилась. Весенняя погода переменчива, и вместо утреннего солнца начался ледяной дождь. А зонтик захватить я не додумалась.
— Отвезите меня наконец домой! Вопреки моим опасениям, он кивнул.
— Хорошо, только… Что именно «только» сообщить он не успел. Дверь распахнулась, чуть не снеся Эллиота, и на крыльцо выскочила миссис Фойл Мастерс.
— Мне надо вам кое-что сказать! — выпалила она, задыхаясь, и плотнее укуталась в шаль.
— Говорите! — велел Эллиот, ловко подхватив ее за локоток. Знакомые замашки.
— Я…
— она сглотнула, на мгновение сжала губы и проговорила быстро: — В тот день я слышала, как они ссорились перед ужином. Не все, но… Она заколебалась, теребя кисти шали.
— Вы подслушивали? — лейтенант поднял бровь. Этот бестактный вопрос — как шпоры в круп коня. Миссис Мастерс ожидаемо взвилась на дыбы.
— Да! — выпалила она, вздернув подбородок.
— Меня в этой семье ни во что не ставят. Не ставили, — поправилась миссис Мастерс уже тише и улыбнулась. Конечно, ведь теперь она жена хозяина! — В общем, я слышала, как свекор кричал.
— На кого? — быстро уточнил Эллиот.
— На свекровь… то есть свою жену. И на дочь.
— Уверены? Она кивнула.
— Весь разговор я не слышала, только обрывки. Помню, он говорил о приличиях, о неблагодарности… Потом сказал, мол, хотел еще детей. Свекровь что-то возразила, и он заорал про яблоко от яблоньки… И что собирается изменить завещание. Вот и все. Эллиот нахмурился, не убирая руки с ее локтя. Проникновенно заглянул в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: