Анна Орлова - Три капли на стакан
- Название:Три капли на стакан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Три капли на стакан краткое содержание
Что же делать светловолосой мисс Эйлин Вудс, которую подозревают в убийстве?
Бежать?
Нанять адвоката?
А может быть, самой найти преступника?
Нужно решать, ведь лейтенант Эллиот уже встал на след…
Три капли на стакан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, — рассеянно откликнулась я. Дождалась, пока она отойдет, и развернула бумагу… «Надо позвонить Эллиоту!» — мелькнуло в голове.
— Что-то случилось? — доктор как раз вернулся за стол. Я натянуто улыбнулась.
— Ничего особенного. Просто нужно ехать домой.
— Уже? — расстроился он.
— Мы ведь не закончили.
— Простите, в другой раз — с удовольствием. Вы очень интересный собеседник. Он польщенно пригладил волосы. Как бы ему (по-дружески!) объяснить, что не стоит выливать на себя столько бриолина? Еще и эти прилизанные усики в подражание киногероям!
— Я вас отвезу, — он помог мне подняться.
В аптеке я первым делом направилась к телефону.
— Полицейский участок, будьте добры, — попросила я телефонистку.
— Мне нужен лейтенант Эллиот. Несколько минут спустя он ответил: — Лейтенант Эллиот слушает.
— Это Эйлин Вудс, — быстро сказала я.
— У меня есть портрет и имя человека, с которым Мастерс встречался тем вечером.
— Выезжаю, — коротко бросил он, и в трубке раздались гудки… Я со вздохом облегчения стянула туфли и поплелась варить кофе. Заодно и Эллиоту оставлю — для таких целей у меня есть зачарованный термос. Эх, опять полночи спать не буду. Сама виновата! Надо было позвонить ему утром. Лейтенанта не было долго. Я клевала носом над новым травником (за заказы в таком состоянии браться не стоило), когда в дверь заколотили. Четкий SOS — значит, Эллиот! — Наконец-то! — сказала я, распахнув дверь, и тут же лишилась дара речи. Лейтенант выглядел как хрюшка, от души повалявшаяся в луже. С пальто стекали потеки грязи, шляпа куда-то пропала, а в ботинках хлюпала вода. Еще и на скуле ссадина! — Только не говорите, что так вас отделала мисс Мастерс! — натужно пошутила я.
— Машина перевернулась, — поморщился он, пытаясь отряхнуться по-собачьи.
— А мисс Мастерс наняла адвоката и ушла в глухой отказ. И ордер на арест мне не дали. Проклятое начальство не позволяет слишком на нее давить! Я хмыкнула. Похоже, он в полиции без году неделя, иначе давно бы привык к тому, что высшие чины самодурствуют с подчиненными, но пресмыкаются перед власть имущими.
— Как вы себя чувствуете? Да заходите же! И ухватила его за мокрый рукав.
— Я в порядке, — упрямо заявил Эллиот, хотя было видно, что его слегка заносит.
— Так что вы узнали? И откуда? Он стащил с себя пальто, больше похожее на половую тряпку, и небрежно бросил на вешалку. Я тайком проверила Эллиота. Ничего серьезного, ушибы да царапина на щеке. Везунчик! — Мы с доктором Блейзом ужинали в… том месте, где мы с вами были вчера, — честно сказала я, плеснув ему в кофе изрядную дозу коньяка. И подала полотенце.
— Пейте, вам нужно согреться.
— Мне нужно помыться и высушить одежду, — не согласился он, вытирая лицо и волосы.
— Но сначала о деле. Так что там было в «Бутылке»? — Вижу, вы навели справки, — я спрятала горячительное под конторку.
— Ага, — он устало оперся спиной о стену.
— Пришлось кое- кого тряхнуть. Кстати, у вас интересные знакомства, мисс Вудс. Я предпочла пропустить это мимо ушей.
— Смотрите, — я протянула ему тот самый листок. Люди Бишопа постарались на славу. Не только имя и адрес, но и карандашный портрет.
— Сэмюель Дадли, помощник мэра, — задумчиво проговорил Эллиот, разом забыв про кофе. Даже грязный, как помойный кот, он по-прежнему держался с достоинством. Благословенный, чтоб его! Соль земли.
— Пейте, — напомнила я устало. Эллиот рассеянно, одним глотком, опустошил чашку.
— Где он сейчас? — осведомился он, похлопав ладонью по рисунку.
— Я не в курсе, — буркнула я.
— Адрес там есть.
— Ладно! — новая ниточка в этом деле подействовала на него как допинг.
— Вы не против, если я воспользуюсь ванной? У меня не хватило совести отказать.
— Хорошо, — вздохнула я.
— Только недолго. И предупреждаю, я с вами не поеду.
— И не надо, — ничуть не расстроился он.
— Кстати, что интересного вам рассказал доктор? Я хмыкнула. Да уж, кстати! — Ничего особенного, — не покривила душой я.
— Мы в основном обсуждали смешение крови блондинов и брюнетов, тонкости наследования дара и тому подобное.
— Хм, — Эллиот кашлянул и приподнял бровь.
— До практических опытов дело не дошло? Я вновь пропустила мимо ушей оскорбительный намек. Сама поражаюсь своему долготерпению. Или это просто страх? Связываться с Эллиотом не хотелось.
— Нет необходимости. Сразу после завоевания таких браков… или, во всяком случае, связей, было много. Это даже поощрялось, — пожала плечами я.
— Так что материалов хватает.
— Зачем? — не понял Эллиот, стаскивая пиджак.
— В смысле, зачем поощрялось? — Вы ведь не местный, да? Не с Островов? — Нет, — согласился он, расстегивая уже рубашку, — я родом из доминиона. Я только кивнула, не став задавать очевидный вопрос, каким ветром его занесло к нам. Какое мне дело? Меньше знаешь — крепче спишь.
— На окраине империи мало что значит чистота крови. Во всяком случае, для низов и среднего класса. А тут такой простой способ вытравить опасную магию альбов. Смуглые пальцы Эллиота замерли на очередной пуговице.
— Логично, — признал он. А я не выдержала: — Лейтенант, ванная там! — и махнула рукой вглубь дома. Он усмехнулся, но послушно встал… Под плеск воды я почти задремала в лаборатории, когда вдруг услышала, как щелкнул замок. Скрип двери, осторожные шаги…
— Эмили, — позвал знакомый голос.
— Ты где? Сон как рукой сняло. Только этого не хватало! — Бишоп! — зашипела я, вскочив с места. Зачем только я отдала ему запасной ключ?! — Проклятье, каким ветром тебя сюда занесло? Он тенью проскользнул в комнату.
— Я беспокоился, — сказал он просто.
— Вся эта история с Мастерсом. Я принял меры, но Дадли мог кому-то о тебе разболтать.
— Молчи! — сложно злобно шептать, но у меня получилось.
— Я не одна! Светло-серые глаза Бишопа прищурились, а тонкий шрам на скуле побелел. Бишоп бросил взгляд на часы. Да, одиннадцать, и что? — Эмили…
— начал он и умолк.
— Ладно, я пойду. Я кивнула с облегчением. Рано.
— Почему же? — спокойный голос Эллиота вдребезги разбил напряженную тишину.
— Я тоже хочу узнать, что такого мог разболтать Дадли.
ГЛАВА 4.
Как в кино. Или в кошмаре? Поздний вечер. Полуголый Эллиот в одном полотенце на бедрах — и Бишоп, как вернувшийся из командировки муж. Хорошо хоть соображал он быстро.
— Ты кто? — блондин набычился и сжал кулаки. Резко обернулся ко мне: — Эйлин, ты мне изменяешь?! Переигрывал. Я вряд ли была похожа на жертву страсти. Скорее на жертву бессонницы.
— По-моему, раньше вы называли ее Эмили, — заметил Эллиот. Смущенным он не выглядел. Поджарый, широкий в плечах и узкий в талии, смуглый — словно прокопченный — лейтенант был хорош. Даже розовое полотенце в ромашку его не портило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: