Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание

Воины зимы [Winter Warriors ru] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наступательная операция Германии проломила Кольский фронт и отрезала армию союзников на промороженных насквозь пустошах заполярья. Даже само выживание требует немалых усилий, но его усугубляет суровая война за ключевые позиции региона, требующая от схлестнувшихся армий невозможного. В отчаянной попытке нарушить шаткое равновесие, германский флот отправляется на перехват конвоев, поддерживающих жизнь и боеспособность Кольского полуострова. В ледяном аду северной Атлантики начинается эпическое морское сражение.
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Загрохотали 57-мм орудия, им отвечали 75-мм пушки танков. Шульгин вместе с остальными пехотинцами оставался на месте. Их задача – дать пройти танкам, а потом отрезать от них панцергренадёров, чтобы те не добрались до артиллеристов. Он понимал, что во всей задумке остаётся незначительное слабое место. Именно так, незначительное. Наверняка оно миновало умы тех, кому как раз и платят, чтобы они думали о таких вещах. Танк, в отличие от человека, стальной. Не столько трудно вывести технику из строя гранатами или ранцевыми зарядами, сколько убежать потом. С подбитием вопрос вовсе не закрывается. Экипаж может не покинуть обездвиженную машину, и продолжать сражаться. Приказ, отданный по этому поводу, гласил: "Танки надо сжигать".

Остальные накатывались прямо на окопы. 57-мм стреляли до последнего. Шульгин видел, как от близкого попадания упал весь расчёт одного из орудий. Один из танков был совсем близко. Александру на мгновение показалось, что он спит. Двое мёртвых артиллеристов внезапно пришли в себя. Орудие заряжено, а почти полная темнота давала шанс тем, кто умел прятаться и ждать. Не только танкисты умели держаться до упора. Бронебойный выстрел пронзил борт прямо под башней. Через долю мгновения из всех люков и смотровых щелей вырвалось пламя детонации. К другой позиции прорвались панцергренадёры. Артиллеристы оборонялись пистолетами, дубинками, всем что попадало под руку. Они сражались лицом к лицу с врагом, и никто не смог бы сказать, что орудие попадёт в руки немцев раньше, чем жив последний из его расчёта.

Шульгин стрелял, выстави винтовку наружу. Всё тот же способ – большой и указательный пальцы передёргивают затвор, мизинец нажимает спуск. Он израсходовал заранее снаряжённые магазины и теперь использовал обоймы, как на старой трёхлинейке. Прямо перед ним горел ещё один танк, и внезапно оказавшийся рядом комроты похлопал Александра по спине.

— Отлично, братец. Прекрасный бросок!

Шульгин покачал головой. Он не мог этого вспомнить. Вот в окруживших орудие панцергренадёров стрелял, было дело. Наверное, тот, кто на самом деле бросил гранату, уже погиб, а команда решила остаться живыми героями и поспешила смыться с поля боя.

— Так, народ, отходим. Мы свою работу сделали. Помогите артиллеристам.

Шульгин заозирался, удивившись этим, казалось бы, бессмысленным словам. Фашисты отступили. Контратака почти удалась, но "почти" на войне в зачёт не идёт. Горели шесть танков и три полугусеничника. Вокруг расположения всё было завалено серыми мундирами, но хватало и русского защитного цвета. Александр пошёл к орудию, расчёт которого только что бился врукопашную. Их осталось трое.

— Давай помогу катить.

Они молча закивали, потрясённые свирепостью боя. Во наступающем мраке уцелевшие русские войска начали отступление на исходные позиции, вручную перекатывая противотанковые орудия, чтобы фашистская артиллерия не успела их накрыть.

— Товарищ Шульгин, ты должен знать. Саша погиб. Я хочу, чтобы ты занял его место, — командир роты выглядел серым от усталости. Сержант посмотрел по сторонам. Насколько он мог видеть, рота сократилась до десяти-двенадцати человек при одном лейтенанте. Зачем? Чего достигло эта атака? Захватить горный хребет, а потом просто оставить? На его взгляд, полная несуразица. Рота полегла ни за что. Он с сожалением покачал головой. Ему уже показалось, что с этим наступлением он стал на несколько шагов ближе к дому в Кинешме, а теперь они вернулись, откуда начинали.

Командир, глядя на своего нового старшего сержанта, понимал, какие мысли крутятся в его голове. Так легко было объяснять это на занятиях. Сорванное нападение, прикованная к местности вражеская дивизия, обескровленная настолько, что не сможет воевать в каком-нибудь другом месте. Фашистский план сорван, войска в беспорядке. Как легко было на занятиях… Но как объяснить это тому, кто помогает катить орудие из-за слишком больших потерь в расчёте, чтобы справляться самостоятельно? Ротный молча шёл через притихший тёмный лес. Ему не хватало слов растолковать, чего они добились сегодняшним вечером. Он вообще не был уверен, что такие слова существуют. По крайней мере, не в тех книгах, которые захочешь прочесть.

Кольский полуостров, 5-й артиллерийский батальон ВМС США, 2-я батарея

— Не рановато ли для сумерек? — осторожно высказался Джеймс Пердью. Темнеющее небо выглядело угрожающим. Такого он ещё не видел. Снег наконец прекратился, и просочился закатный свет. Всё из-за облаков – солнечные лучи попадали в зазор между ними и поверхностью, отражаясь от тёмной пелены зловещим желтоватым сиянием.

— Так и есть, это облака, — подтвердил его мысли капитан Уокер Маккей. Из-за них темнеет на час раньше. По крайней мере, будет теплее.

Ещё один из уроков Кольского полуострова. Ясная ночь была невероятно прекрасна, звёзды сияли как бриллианты, луна казалась крупнее чем есть – но этот прозрачный сухой воздух приносил резкое, убийственное похолодание. Пасмурная ночь намного лучше, несмотря на то что нельзя было любоваться звёздами. Пердью снова осмотрелся. Русские путевые бригады заканчивали расчищать последние снеговые заносы. Союзный Транспортный Административный Комитет стал одной из первых организаций, созданных, когда американцы начали приезжать в Россию. Грузы, отчаянно необходимые на фронте, скапливались во Владивостоке. Американцы хотели перевезти их и были готовы сделать это любой ценой. Так же смотрели на вопрос и русские. Проблему решили сразу с двух концов. СТАК вырос как организация, объединившая американских, русских и индийских транспортных специалистов ради бесперебойной работы железных дорог, портов и "Воздушного моста". Американцы поставляли локомотивы, подвижной состав и знания по организации дорожного движения. Индийцы построили в Персии и Афганистане железные дороги. Русские прибавили к этому упорный труд.

Именно это мрачное молчаливое упорство заставило американцев признать, что русские не потерпят поражения. Ни от погоды, ни от немцев, ни от кого или чего-либо ещё. Сегодняшней тихой ночью американские офицеры задавались одним и тем же вопросом о своих союзниках. Почему немцы вообще решили, что они могут сдаться? Даже после страшных ударов, полученных в 1941 и 1942, русские продолжали сражаться – как на передовой, так и в тылу, обеспечивая армию вооружением и боеприпасами. Кроме того, глубоко за линией фронта жизнь врагу портили партизаны. Здешние ремонтные бригады трудились с такой же мрачной решимостью. Они были обязаны держать пути рельсовой артиллерии в чистоте, и стремились эту чистоту обеспечить.

Капитан Маккей уже покинул "Кудряшку" и прошёл большую часть из четырёх сотен метров по пути к "Мо", когда взвыли сирены воздушной тревоги. Сперва Пердью подумал, что это предупреждение о скором выстреле, или наоборот об обстреле – настолько редко приходилось пользоваться ими по прямому назначению. Потребовалась пара секунд, чтобы осознать реальность близкого налёта. Тем временем ноги уже сами несли его под укрытие локомотива "Кудряшки". Едва он успел нырнуть под него, как четвёрка FW.190 пронеслась над холмом, чуть не цепляя его законцовками крыльев. Носы и консоли полыхали пулемётными и пушечными очередями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины зимы [Winter Warriors ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Воины зимы [Winter Warriors ru], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x