Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание

Воины зимы [Winter Warriors ru] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наступательная операция Германии проломила Кольский фронт и отрезала армию союзников на промороженных насквозь пустошах заполярья. Даже само выживание требует немалых усилий, но его усугубляет суровая война за ключевые позиции региона, требующая от схлестнувшихся армий невозможного. В отчаянной попытке нарушить шаткое равновесие, германский флот отправляется на перехват конвоев, поддерживающих жизнь и боеспособность Кольского полуострова. В ледяном аду северной Атлантики начинается эпическое морское сражение.
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти сразу открыли огонь спаренные 40-мм зенитки, окружавшие желенодорожный артиллерийский батальон. Двенадцать установок, по две на каждом вагоне и шесть на земле, вокруг огневой позиции, все с радарным наведением. Но тактика немецких штурмовиков отличалась от американской. Американцы сначала постарались бы вывести из игры зенитки, а потом вернулись к составам. Немцы с ходу атаковали основную цель – три рельсовых артиллерийских транспортёра.

Самолёты пронесли настолько близко, что Пердью слышал, как сработали бомбодержатели. Пятисотки? Похоже на то. Но хлопки превратились в лёгкий дребезжащий шум, и он понял, что это. "Фокке-Вульфы" несли контейнеры, заполненные сотнями килограммовых осколочных бомб. Они раскрывались на малой высоте и в клочья разносили всё, что не прикрыто бронёй. Он вздрогнул и постарался поглубже укрыться под массивным локомотивом. Затем треск бомб и рёв двигателей прекратились и наступила необычная, пугающая тишина. Наконец её нарушил чей-то вопль "Всё, ушли!".

Он встал, разглядывая орудийные установки. Вроде неплохо. Много дыма, кое-где возгорания, но всё могло быть намного хуже.

— Сэр капитан второго ранга! — один из младших лейтенантов бежал так, что запыхался. — Капитан Маккей мёртв. Его застигло на открытом месте. Какие будут приказы, сэр?

Пердью посмотрел на него.

— Доложи о текущем положении. Мне нужно точно знать состояние каждой установки и их поездов.

Он даже не знал точно, стал ли теперь старшим по команде. После Маккея старшинство переходило к Дэйлу с "Ларри". Но делать хоть что-нибудь требовалось уже сейчас. Дэйл всегда может вступить в своё право немного позже.

— Сэр, локомотив "Ларри" получил прямое попадание и вышел из строя. Капитан второго ранга Дэйл пропал без вести. Ну вот и выяснилось. — Рельсы покорёжило. Похоже, 190-е несли по две пятисотки, одна из которых была кассетной. Мы не сдвинем ни один состав, даже если бы тягачи были исправны.

— А что не так с локомотивами "Кудряшки" и "Мо"? — обернувшись, Пердью сам нашёл ответ на свой вопрос. Тягач был окутан паром.

— Оба повреждены обстрелом, сэр.

— Замечательно… позови командира ремонтной бригады.

Лейтенант умчался вдаль и через несколько минут вернулся с инженером.

— Товарищ майор, — в голове проскочила занятная мысль. Если бы мой отец услышал, что я, когда вырасту, обращусь к русскому так близко, он выпорол бы меня. — Когда мы сможем восстановить пути?

Русский задумчиво скривил губы.

— К завтрашнему полудню определённо. Для обычных поездов мы сделали бы это ещё быстрее, но у вас ведь тяжёлые орудия. Они не так требовательны к самим путям, но мы должны потрудиться, чтобы всё было уложено как следует.

Пердью кивнул. Слишком долго.

— Насколько сильно повреждён локомотив? Получится использовать какие-то части от него, чтобы восстановить два других?

Теперь кивнул русский.

— Получится. Ну или мои люди смогут привести в порядок их пострадавшие детали. Но отремонтировать получится только два. Разбомбленный уже нет.

— Значит, нам требуется восстановить только две линии, да? Когда мы управимся с ними?

— Если ваши люди помогут, то к рассвету.

— Очень хорошо, — Джеймс посмотрел на горный хребет, расположенный западнее. Оттуда поднимался столб чёрного дыма. Один из "Фокке-Вульфов" не увернулся от зениток. — Я распоряжусь, чтобы все, кто не требуется непосредственно у орудий, присоединились к вам.

Пердью поднялся в командный вагон и засел за связь. Спустя десять минут перед ним развернулась полная картина происходящего. Немцы нанесли три удара. Первый – из Финляндии, он глубоко проник в позиции канадцев, державших тот участок фронта, из Финляндии. Второй – между Ладожским и Онежским озёрами. Русские успели упредить его, введя в бой 161-ю стрелковую дивизию. Подразделение понесло серьёзные потери, но немцы не успели начать наступление, и удар сорвался. Третий нацеливался южнее и, по сообщениям, довольно успешно развивался. Такое положение сложилось ко времени рассвета, что предполагало ночные бои. Скорее всего, так оно и было – некоторые немецкие части оснащались приборами ночного видения.

Три удара, явным образом направленные на окружение и уничтожение войск, держащих южную часть Кольского фронта. На случай опасности у Джеймса имелись приказы – если орудия будет невозможно вывести, их следует уничтожить, чтобы не достались фашистам. Пердью посмотрел на три огромных железнодорожных установки. Он понимал, что подорвать их и вывести личный состав пешим порядком это самый правильный выбор. Немцы могли быстро передвигаться даже ночью. Его батарея не продержится против тех сил, которые, согласно сводкам, ей угрожают. Если не принять мер, в хаосе ночного боя можно потерять орудия.

Но, хотя это было разумным решением, он отбросил его. "Ларри" спасти нельзя – локомотив вышел из строя. Ему суждено израсходовать весь боекомплект, а потом быть взорванным. Но "Кудряшку" и "Мо" можно спасти. Пердью решил, что раньше проклянёт самого себя, чем уничтожит их.

Кольский полуостров, участок фронта, контролируемый 3-й канадской пехотной дивизией

Здесь повсюду были озёра. Даже с началом Долгой войны они оставались преградами для войск. Непреодолимые летом, слишком большие для полномасштабных амфибийных операций. Противоположная сторона успеет приготовиться задолго до высадки. Зимой они достаточно промерзали, чтобы их пересечь, но ровный лёд не давал укрыться пехоте. Пулемёты сразу её выкосят. Просто один из способов самоубийства. Но не сейчас!

Такой бури на памяти ныне живущих ещё не случалось. Луна скрылась на много дней, ночи стали чёрными как смоль. Стужа наморозила необычно толстый лёд, а снега навалило на три метра поверх. Так появилось укрытие, а преграда на пути к канадским позициям превратилась в шоссе. Сейчас по нему двигался взвод лейтенанта Мартти Ирасаари. Они пробрались глубоко за линию фронта и перекрыли дорогу, которой неизбежно воспользуется канадская часть для отступления.

Канадцев накрыли артиллерией, а потом выбили из окопов решительным ударом пехоты. Они не были немцами, готовыми, если есть приказ, держаться любой ценой. Не были русскими, способными обороняться на чистом упрямстве. Они придерживались гибкой защиты. Попав под обстрел, организованно отступали, перегруппировывались, и контратакой возвращали потерянные позиции. Разумная тактика, ею пользовались и сами финны. На этот раз они собирались обернуть её против канадских войск.

Взвод Ирасаари как раз окопался и взял дорогу под прицел, когда появились канадцы. В основном отступающая пехоты и несколько многоцелевых транспортёров [151] Лёгкий бронетранспортёр, вооружённый одним пулемётом. Создан фирмой "Виккерс-Армстронг". Серийное производство продолжалось с 1936 по 1945 годы. Выпущено около 90000 машин. В РИ оставались на вооружении некоторых стран до 60-х годов XX века. . Лейтенант передёрнул затвор и скрупулёзно выбрал цель. Один из канадцев проявлял инициативу, присматривая за отступающими по взрыхлённой дороге бойцами. Возможно, офицер или сержант. Его внимание к солдатам и профессионализм будут стоить ему жизни. Ирасаари набрал воздуха, задержал дыхание и выстрелил. Человека развернуло, он упал. Первая кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины зимы [Winter Warriors ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Воины зимы [Winter Warriors ru], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x