Джон Ширли - BioShock: Восторг
- Название:BioShock: Восторг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ширли - BioShock: Восторг краткое содержание
Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно
в ознакомительных целях и не является коммерческим.
Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела... И многие отчаянно пытаются вернуть свою свободу. Среди них мечтатель, иммигрант, из бедняка превратившийся в одного из самых богатых и признаваемых людей во всем мире. Его имя Эндрю Райан, и он верит, что некоторые мужчины и женщины заслуживают большего. И он решил создать невозможное, утопию свободную от государства, цензуры и моральных ограничений на науке. Место где ты получишь то, что заслужил. И он создал Восторг - сияющий город под водой. Но, как мы все знаем, утопия стало местом невероятной трагедии. Это история о том, как все началось. И о том, как закончилось...
BioShock: Восторг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Может быть, – наконец заговорил Райан, – мы были слишком торопливы, когда приглашали некоторых жителей в Восторг. Я мог привести сюда людей, которые не оказались моими единомышленниками, как я надеялся.
– Большинство наших людей верят в путь Восторга, мистер Райан, здесь много свободного предпринимательства, – он улыбнулся, смотря на растущий поток пузырей за окном, – город аж пузырится от этого!
– Ты подбодрил меня, Билл. Надеюсь, что все будут заняты конкуренцией, борьбой за место в нашем новом мире. Каждый должен трудиться, создавать свой бизнес! Ты все еще собираешься открывать таверну?
– Правда ваша, собираюсь. Она будет называться «Дерущийся МакДонаг». В честь моего старика, он был боксером в молодости.
– Устроим отличную вечеринку в честь открытия! – Райан посмотрел вверх на городские башни, поднимавшиеся сквозь океан, вершины некоторых из них было тяжело рассмотреть отсюда. Он глубоко вздохнул, выглядя удовлетворенным, словно настроение его постепенно улучшалось. – Посмотри, город в самом расцвете! Восторг – это чудо, Билл, единственное чудо, которое действительно имеет значение! Из тех вещей, которые настоящий человек создает своими руками. И в честь этого надо устраивать праздник каждый день.
– Чудеса нуждаются в хорошем уходе, мистер Райан! Дело в том, что у нас мало людей, которые могут работать в канализации, убираться и озеленять Аркадию. Полно напыщенных типов, с которыми ничего страшнее пореза бумагой не случалось, но на вес золота те, кто могут выкопать канаву или проложить трубу.
– Ах. Тогда надо привлечь людей с необходимыми нам навыками. Найдем, где их разместить. Привезем, даже не волнуйся об этом. Свет привлекает просвещенных, Билл!
Билл задался вопросом, как это получится – как привезти больше «синих воротничков», людей, которые могут отказаться ехать туда, где начальник презирает профсоюзы. С этим может быть много проблем.
– Ах, – сказал Райан с удовлетворением, – субмарина доставки приближается…
Призрачный силуэт субмарины проскользнул над ними, его огни ярко выделялись на фоне океанского индиго, а вода размывала очертания, так что аппарат напоминал какую-то огромную морскую тварь, новый вид китов. Субмарина двигалась к «Дарам Нептуна». Билл наблюдал за тем, как она скрылась в большом воздушном шлюзе, ведущем к пристани «Фонтейн Фишерис».
– Не знаю, – сказал Билл, – кто может поддерживать профсоюзы, но точно могу назвать имя человека, которому не очень доверяю. Фрэнк Фонтейн.
Райан пожал плечами:
– Он довольно результативный. Крутится во многих предприятиях. Заставляет меня задуматься. Я люблю соревнования, – добавил он, словно размышляя вслух, – в пределах разумного.
Фонтейн работал с Питчем Уилкинсом над тем, чтобы сделать рыболовство Восторга еще более скрытным – подводным. Несколько простых доработок на маленьких субмаринах, позволивших им тащить сеть, и вот у них есть подводные аппараты для ловли рыбы.
Но этот промысел давал Фонтейну доступ к тому, что, как было известно Биллу, заставляло Райана нервничать, к внешнему миру. Эти субмарины покидали Восторг ради своего дела, но на поверхности могли контактировать с кем угодно. Каждый год Райан обрубал все больше ниточек, связывавших его с внешним миром, ликвидировал собственность, продавал заводы и железную дорогу.
– Не думаете ли вы, что Фонтейн может использовать свои субмарины для контрабанды, босс? – спросил он неожиданно.
– Я рассматривал такую возможность. Я предупредил его – и мне показалось, он воспринял предупреждение серьезно.
– Контрабанда просачивается в город, мистер Райан, – продолжил Билл. – Библия появилась в рабочих кварталах.
– Библия… – Райан произнес это слово с отвращением. – Да, Салливан сообщил мне. Человек сказал, что купил ее на площади Аполлона у какого-то незнакомца.
Билл и сам не любил религию. Но внутренне понимал, что некоторым людям это нужно, как предохранительный клапан.
– Могу сказать вам одно, мистер Райан, я никогда не смогу доверять этому ублюдку Фонтейну. Слова у него что золото, да только все фальшивое.
– В любом случае, мы не можем предполагать все, идем…
Билл вздохнул. Порой он уставал быть «идем-Биллом».
Сработал электрический глаз, и автоматическая полукруглая дверь «Секьюрис» плавно открылась. Они прошли по коридору, украшенному плакатами, восхвалявшими торговлю Восторга, спустились по извилистой лестнице на станцию батисфер, где висел плакат, декламирующий: «ТОРГОВЛЯ, НЕЗАВИСИМОСТЬ, ТВОРЧЕСТВО». Райан молчал, размышляя.
Билл ожидал, что они воспользуются Атлантическим экспрессом, но Райан проигнорировал вокзал и отправился прямо к метро Восторга. Когда они проходили мимо группы рабочих, те сняли перед Райаном шляпы, и он остановился, чтобы пожать руки каждому из них.
– Как дела, ребята? Латаете потолок? Хорошо, хорошо… Не забудьте вложить часть ваших зарплат в какое-нибудь новое предприятие Восторга! Пусть бизнес развивается, парни! Вы делаете работу для Билла здесь? Если он не относится к вам, как подобает, то лучше не отвечайте! – они все засмеялись. – Откройте сантехнический бизнес, дайте Биллу сбежать с его деньгами, эх! Как вам, кстати, наш новый парк? Были уже там? Отличное место для прогулки с дамами…
Когда Райан был в настроении, он мог быть довольно компанейским и даже приятным в общении с рабочими. У него сегодня словно было целое выступление перед Биллом.
Райан сунул руки в карманы и покачивался на каблуках, вспоминая:
– Когда я был совсем мальчишкой, мой отец взял меня в парк в… ладно, это было в иностранной столице. Царь тогда еще был жив, но с бизнесом моего отца все было непросто, и парк поднимал настроение! И он сказал: «Вот здесь я встретил твою маму». Так что, ребятки, если вы хотите встретить правильную юную мисс, у нас как раз появилось отличное место. Много тихих уголков, чтобы разжечь сердце леди, хех?
Рабочие засмеялись, Райан похлопал двоих из них по плечам, пожелал прибыльного рабочего дня и отпустил восвояси. Они пошли своей дорогой, сияя от гордости, теперь смогут похвастаться беседой с самим великим Эндрю Райаном.
Райан повел Билла к ожидавшей батисфере. Когда люк закрылся, он ввел координаты места назначения и опустил рычаг запуска. Батисфера аккуратно опустилась в специальную шахту, а затем выровнялась и начала двигаться горизонтально с легким шипением от образовывавщихся пузырей.
Двое мужчин ехали в молчании, но на полпути к ближайшему шлюзу «Аркадии» Райан спросил:
– Билл, ты слышал когда-нибудь жалобы жителей насчет запрета покидать Восторг?
– Тут и там, – с неохотой признался Билл. Ему не хотелось ни на кого доносить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: