Джон Ширли - BioShock: Восторг

Тут можно читать онлайн Джон Ширли - BioShock: Восторг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Ширли - BioShock: Восторг краткое содержание

BioShock: Восторг - описание и краткое содержание, автор Джон Ширли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перевод, ошибки, опечатки: творческое объединение TedJackal.
Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно
в ознакомительных целях и не является коммерческим.
Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела... И многие отчаянно пытаются вернуть свою свободу. Среди них мечтатель, иммигрант, из бедняка превратившийся в одного из самых богатых и признаваемых людей во всем мире. Его имя Эндрю Райан, и он верит, что некоторые мужчины и женщины заслуживают большего. И он решил создать невозможное, утопию свободную от государства, цензуры и моральных ограничений на науке. Место где ты получишь то, что заслужил. И он создал Восторг - сияющий город под водой. Но, как мы все знаем, утопия стало местом невероятной трагедии. Это история о том, как все началось. И о том, как закончилось...

BioShock: Восторг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

BioShock: Восторг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Ширли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она стряхнула пепел в пепельницу, которая стояла рядом с ее креслом, и нетерпеливо кивнула:

– Это очень привлекательно для меня. Избавление. Новый шанс… переделать общество в нечто естественно доброе! У каждого из нас есть долг перед миром, мистер Райан, но там, наверху, мы потеряли все в этом стяжательном хаосе прогнившей цивилизации…

Райан нахмурился, не совсем понимая ее. А прежде чем успел уточнить, она продолжила:

– И я была рада узнать, что здесь все обладают равными возможностями! В том числе и женщины, я полагаю? – она взглянула на него вопросительно. – В обычном обществе мужская иерархия вечно рушит наши мечты. Увидят женщину с искрой, – она вдавила сигарету в пепельницу, – и давят ее! «Дам-докторов», как их называют, иногда терпят. Но… позволить женщине раскрыть свой потенциал в какой-то области? Нет.

– Да, я понимаю, – Райан задумчиво поглаживал усы большим пальцем. Теоретически каждый в Восторге начинал на одном уровне со всеми, и любой мог подняться на вершину благодаря упорному труду, предприимчивости, таланту, однозначной преданности простой, освобождающей силе свободного предпринимательства. Даже женщина.

Он пригласил Софию Лэмб в Восторг потому, что она была одной из лучших в своем роде. Говорили, что она написала гениальные тезисы (на чтение которых у Райана не нашлось времени) и проявила бесстрашие в психологических экспериментах. Научное бесстрашие было принципиально для Восторга.

– Вы сможете конкурировать здесь с остальными, – сказал Райан твердо, чтобы убедить не только ее, но и самого себя, – но, конечно же, ваша первоначальная задача – оценить Восторг, помочь нам разработать способ подготовки общества к будущему. Что важнее, у некоторых жителей могут развиваться психологические проблемы – небольшие, хм, личные трудности , которые бьют ключом из-за изоляции. Ваша первостепенная задача диагностировать такие проблемы и предложить решение.

– Ох, конечно, это вполне понятно. Но позже, если я захочу основать мой собственный… институт здесь, в Восторге?

– Да. Это было бы великолепно. Разве люди не должны иметь возможности посетить психиатра? А тут целый институт для самопознания.

– Или для переосмысления самого себя, – прошептала она. София Лэмб встала: – Надеюсь, вы меня извините, я бы хотела увидеть мою квартиру. Это путешествие было очень насыщенным. Нужно обдумать все, отдохнуть, и мне необходимо совершить турне по всему Восторгу. Диагностику я начну уже сегодня вечером.

– Хорошо! Я прослежу, чтобы шеф Салливан прислал вам его материалы на… проблемных людей. Некоторые недовольные, жалующиеся. Вы можете начать с них.

Восторг, «Дары Нептуна»

1950

Бриджит Тененбаум спускалась по причалу к воде, раздумывая над тем, что, возможно, ей удастся заполучить немного свежей рыбы для вскрытия. Если рыба заморожена, то, извлекая генетический код, можно было лишь надеяться, что он не окажется поврежденным. У нее больше не было контракта с «Синклер Солюшенс», но она все еще могла пользоваться их лабораторией во внерабочее время, пока знала пароль от двери. Та история с большим шприцем и забором спермы у рабочего, беспричинно, как считала Бриджит, стала поводом для ее изгнания из исследовательских лабораторий Синклера. Кончено, она допустила ошибку, объясняя, что именно хочет от зловонных мужских гениталий. Может быть, Бриджит и ввела иглу в гонады слишком резко. Но выскакивать с ором из лаборатории, без штанов, со шприцем в паху, оставляя за собой кровь и пронзительные визги: «Эта сука мне шип под чертовы орехи вогнала!» – явный перебор.

С тех пор она почти не видела и основателя Восторга. Даже на прием к нему попасть не могла. У этой надменной Дианы МакКлинток всегда находились оправдания.

Порой Бриджит хотелось вновь вернуться в лагерь, работать со своим наставником. Там у них, по крайней мере, была настоящая творческая свобода.

Бриджит вздохнула и крепче затянула полы пальто. Здесь, внизу, в этих странных подводных бухтах, было холодно. В эти своеобразные искусственные пещеры, заполненные водой, прибывали субмарины доставки с рыбой и другим одобренным товаром. Под ногами скрипели деревянные доски, стены и потолок были из металла, вода билась о пилоны со странным, глухим, повторяющимся эхом.

Констебль и черный мужчина, судя по всему его помощник, проходили мимо, оба посмотрели на нее с любопытством.

Бриджит увидела пару докеров в тяжелых бушлатах. Они стояли на нижнем причале, ожидая похожее на буксир судно, чтобы приступить к разгрузке. Они развлекали себя, перекидывая мяч. Она узнала обоих мужчин – оба побывали в руках Сушонга. Он пытался вылечить одного из них, Столба, от частичного паралича, а второго…

Этот второй заметил ее первым. У него был короткий нос и обветренное лицо, но из красного оно стало белым, когда он посмотрел на Тененбаум. Он уронил мяч и хлопнул себя по паху:

– Э, нет, леди! Вы к ним даже не приблизитесь!

Он отступил от нее, качая головой:

– Не-не, леди!

– Не будьте таким дураком! – попросила она устало, стараясь выбирать правильные английские слова. – Я здесь не ради вас. Мне нужна свежая рыба.

– А, вы это теперь рыбой называете, да?! – спросил мужчина, попятился еще и слетел в воду. Он тут же встал, ругаясь и отплевываясь – глубина здесь была всего четыре фута.

– Ха-ха, Арчи! – другой докер обратился к нему со злорадством, собираясь подобрать мяч. – Ты наконец-то принял ванну, от которой так долго бегал!

– Иди ты, Столб! – отозвался Арчи и пошел к приближавшемуся судну, сопровождая каждый шаг всплеском. – Эй, там, давай руку, я поднимаюсь на борт!

– А ты у нас боишься худенькую мадам! – не унимался Столб, смеясь.

Бриджит подошла к нему, напустив на себя профессиональный официоз, чтобы он не пытался начать фамильярничать.

– Вы бросаете мяч. Это очень… необычно для вас, не так ли? – спросила она, уставившись на его руки. В свое время Бриджит стояла и наблюдала за тем, как Сушонг осматривал этого докера. – Ваши руки: одна была парализована, другая работала вполсилы – вот что я помню. Вы носили вещи на плечах, не делали столько работы руками.

– Конечно. Поэтому меня и назвали Столбом. У меня есть, кстати, и другой Столб, если вы, леди…

Она одарила его суровым взглядом:

– Не шути со мной! Я хочу только знать, как ты теперь можешь ловить мяч. Пальцами, которые были парализованы. Доктор Сушонг восстановил твои руки, так?

– Сушонг? Хрен там! Одни только оправдания. Смешно. У нас была сеть с хорошим уловом, понимаете, я вытаскивал оттуда рыбу, сортировал ее, на большее был неспособен; в любом случае, там оказался такой странный морской слизень среди рыбёх. Самый странный слизень из всех, каких вы только видели! Мелкий ублюдок укусил меня за руку! – Столб засмеялся. Он, казалось, совсем не был зол из-за этого. – Я даже не знал, что они кусаются! И потом моя рука припухла, но когда отек спал, – он смотрел на свои ладони с вновь возникшим удивлением, – они вернулись к жизни! – он подбросил мяч и ловко поймал его. – Видите? До укуса поганца я такое никак сделать не мог, никаким образом, никак!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Ширли читать все книги автора по порядку

Джон Ширли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




BioShock: Восторг отзывы


Отзывы читателей о книге BioShock: Восторг, автор: Джон Ширли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x