Джон Ширли - BioShock: Восторг
- Название:BioShock: Восторг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ширли - BioShock: Восторг краткое содержание
Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно
в ознакомительных целях и не является коммерческим.
Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела... И многие отчаянно пытаются вернуть свою свободу. Среди них мечтатель, иммигрант, из бедняка превратившийся в одного из самых богатых и признаваемых людей во всем мире. Его имя Эндрю Райан, и он верит, что некоторые мужчины и женщины заслуживают большего. И он решил создать невозможное, утопию свободную от государства, цензуры и моральных ограничений на науке. Место где ты получишь то, что заслужил. И он создал Восторг - сияющий город под водой. Но, как мы все знаем, утопия стало местом невероятной трагедии. Это история о том, как все началось. И о том, как закончилось...
BioShock: Восторг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она всхлипнула и протерла нос платком, вытащив его из кармана мужа, после глубоко вздохнула и кивнула:
– Конечно, хорошо, Билл. Я просто надеюсь, что ты прав насчет тех, в кого нам придется стрелять. – И тихо добавила едва слышным шепотом: – Мне кажется, это могут оказаться люди и с нашей стороны.
Она вновь подняла пистолет:
– Думаю, мне лучше… быть готовой ко всему.
Элейн вытянула руку и прицелилась в бумажный силуэт. Сделала долгий, глубокий вдох, отцентрировала прицел на голове мишени и выстрелила.
Квартира Билла МакДонага
1958
В канун Рождества Билл, Карлоский и Редгрейв сидели за карточным столом в гостиной МакДонагов и играли в покер в свете рождественской елки. Две бутылки (одна из которых была почти пустая) стояли рядом с тарелкой, покрытой крошками от печенья. Билл начинал чувствовать себя слишком пьяным. Иногда казалось, что карты в его руках вдруг удаляются, а комната вокруг вертится.
– Интересно, станет ли Атлас действительно такой уж проблемой, как думает мистер Райан, – проговорил Редгрейв, хмурясь над своими картами. – Все, что у нас есть, это слухи. Будто бы он работает со сплайсерами, дает им АДАМ. Только откуда у него взяться всему этому АДАМу?
– Много припасов Фонтейна проделали номер с исчезновением, – ответил Билл, стараясь рассмотреть собственные карты. Это бубны или червы? – Когда они устроили там рейд, большинства материалов не оказалось на месте. Райану пришлось напрягать Сушонга, чтобы сделать новые. А как по мне, лучше бы они позволили… – он не закончил фразу. Ему хотелось бы, чтобы плазмиды просто закончились. Но Карлоский мог доложить об этом Райану. А Райан сейчас был не в том настроении, чтобы позволять кому-то подвергать его политику сомнениям.
Редгрейв поднял банк. Билл спасовал, Карлоский ответил. Редгрейв показал три туза.
Карлоский хмуро взглянул на констебля и бросил свои карты.
– Ты, черный ублюдок, опять обманул меня!
Черный коп лишь усмехнулся в ответ и сгреб все фишки.
– Я побил тебя, вот что я сделал, выбил как старый ковер…
– Ба! Черный сукин сын!
Перетасовывая карты, Билл косо посмотрел на Редгрейва, чтобы понять, как тот отнесся к оскорблениям Карлоского.
К его облегчению, констебль был весьма весел, кончик языка выглядывал между зубов, когда он смотрел на свои новые фишки.
– Не удивлен, что такой невежественный казачий сукин сын, как ты, не умеет играть в покер… но чтобы русский не прикончил свою выпивку? Это печально, мужик!
– Что? – Карлоский сделал вид, что дрожит от ярости. – Не прикончил выпивку!
Он схватил бутылку – в ней была водка, которую он делал сам из картофеля, выращиваемого в отделе гидропоники Восторга, – и наполнил их стаканы до краев прозрачной жидкостью, пролив на стол почти столько же.
– Сейчас! Мы смотреть, кто умеет пить! Черный ублюдок или настоящий мужчина! Билл, ты тоже пьешь!
– Не-а, я не настоящий мужчина, я женатый мужчина! И жена надерет мне задницу, если я завалюсь в кровать еще более поддатым, чем теперь…
Он выпил уже три рюмки неочищенной водки – более чем достаточно.
– Так и есть! – театрально подтвердила Элейн, выглянув из дверей спальни. – Я его пинком из кровати вышибу! – но она смеялась.
Билл смотрел, как супруга, зевая, подошла к елке, чтобы поправить украшения. Интересно, что, даже видя Элейн в такой момент, когда ее волосы растрепаны, на лице никакого макияжа, подол махрового халата, далекого от привлекательных будуаров, прикрывает босые ноги, он все еще чувствовал к ней необъяснимое влечение. И водка тут была не при чем, Билл часто испытывал подобное, смотря на нее в домашней обстановке.
– Очень милая рождественская елка! – сказал Карлоский, подняв стакан в тосте.
Маленькое рождественское «дерево» было сделано из проволоки, зеленой бумаги и нескольких цветных фонариков – единственные рождественские украшения, которые разрешал Райан. Никаких звезд, никаких ангелов, никаких волхвов и никакого Иисуса. «Светское Рождество – счастливое Рождество!» – сообщал плакат, появившийся на площади Аполлона прямо накануне праздника. На нем был изображен подмигивающий отец, который одной рукой бросал Библию в мусорную корзину, а другой – протягивал меленькой девочке плюшевого медвежонка.
– Не засиживайся тут долго с этими пьяными мужланами, Билл! – Элейн протерла глаза и вновь напустила на себя грозный вид.
– Ха! – сказал Карлоский, дружески хлопнув Редгрейва по плечу. – Его жена гоняет как мелкого мальчишку, хех!
Билл рассмеялся и покачал головой:
– Прости, любимая. Мы уже почти все с картами!
Ее неодобрительный взгляд исчез, она подмигнула:
– Нет, ребята, продолжайте играть в свои карты! Веселитесь! Я только зашла попросить вас не шуметь очень громко, а то разбудите Софи.
Редгрейв широко улыбнулся ей:
– Мадам, спасибо, что пригласили меня на праздничный ужин! Это значит для меня многое! – он поднял свой стакан за нее.
– Рада, что вы смогли прийти, констебль Редгрейв. Доброй ночи.
– Da! – сказал Карлоский. – Счастливых праздников, миссис! – И с яростью обернулся к Редгрейву: – А теперь пей, черный ублюдок!
Редгрейв засмеялся, и они припали к своей водке, чокнувшись стаканами, когда допили ее.
– Оки-доки, – Карлоский заговорил тише, когда Элейн вернулась в спальню, – мы будем играть в карты, ты проигрываешь свои деньги мне, и мы увидим, умеешь ли ты пить на самом деле… черный ублюдок!
– Казачий дьявол! Наливай еще!
Ресторан «Кашмир»
1958
В канун Нового года Билл МакДонаг и его жена сидели за угловым столиком в роскошном ресторане, неподалеку от огромного, во всю стену, окна, за которым простиралась морская пучина. Они сняли свои серебристые маскарадные маски и положили их на стол, возле бутылки шампанского.
Билл посмотрел в окно. Ярко освещенные, похожие на небоскребы здания, до которых были ярды и ярды соленой дрожащей воды, казалось, пританцовывали в такт свинга Каунти Бейси.
Билл подмигнул Элейн, и она натянуто улыбнулась в ответ. Она была хороша в своем белом платье с жемчужной оторочкой и глубоким декольте, но, вопреки всем ее стараниям, все еще выглядела немного осунувшейся. Элейн больше не могла спокойно спать. Они оба не могли. В последнее время любой, пытавшийся заснуть в Восторге, постоянно бессознательно прислушивался: ожидал услышать или сигнал тревоги, чтобы начать спасаться, или завывания охранных ботов, вступивших в схватку со сплайсерами.
Сидеть возле окна было прохладно. Смокинг тут особо не согревал. Но Билл не хотел оказаться ближе к группе людей, ожидавших появления Райана и занимавших столики у фонтана. Сандер Коэн в пернатой маске что-то тараторил скучающему Силасу Коббу. Диана МакКлинток в золотой маске, окаймленной алмазами, сидела в одиночестве, ровно держа спину, за маленьким столиком, зарезервированным для нее и Райана, и наговаривала что-то на свой диктофон. Сам Райан ушел по делам, в «Гефест», собирался сделать какое-то новогоднее обращение по радио.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: