Андрей Посняков - Стальная империя
- Название:Стальная империя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Стальная империя краткое содержание
Под видом тангутского торговца Баурджин поселяется в Ляояне, восточной столице империи, где создает разведывательную сеть, одновременно приобретая множество друзей… И теперь ему не очень-то хочется, чтобы этот прекрасный город превратился в дымящиеся развалины под копытами монгольских коней. Что делать? Остаться верным хану или поступить так, как велит совесть? А может быть, есть еще один вариант?
Стальная империя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[2] Китайской.считалась одна Сун, Цзинь же основали чжурчжэни, а Ся, точнее, Си-Ся, ещё точнее, Си-Ся го – Западное государство Ся – тангуты. Вот к ним-то и относил себя сейчас Баурджин, вернее, хотел таковым выглядеть в глазах шэньши.
– Я вижу, вы тоже пострадали от этих проклятых разбойников, господин. – Нацепив на лицо ту самую не то улыбку, не то гримасу, коей обычно замордованные подчинённые приветствуют немаленькое начальство, Баурджин вежливо поклонился и, явно торопясь, добавил: – Видите ли, я немного знаю эти места… Знаю, где можно укрыться, господин.
– Знаешь, где укрыться? – Чиновник опасливо огляделся. – Так что же тогда мы здесь стоим? Веди!
Нойон развёл руками:
– Увы! Я могу лишь ковылять… Проклятые лиходеи повредили мне ногу. Вот если бы вы… если бы вы соблаговолили помочь мне… хотя бы чуть-чуть…
Где-то за поворотом послышался стук копыт и крики, и возникшая было на лице чиновника презрительная усмешка сменилась выражением некой решимости, свойственной не слишком решительным людям, припёртым судьбою к непреодолимой стене.
– Так и быть, – оглянувшись, фыркнул шэньши. – Обопрись на мою руку… Смелей же, сейчас не до церемоний!
– О, господин, поистине, не знаю, как вас и бла…
– Меньше слов! Куда идти?
– Туда, господин, туда!
Опершись на руку чиновника, Баурджин кивнул на желтоватые заросли облепихи и дрока, которыми были густо покрыты теснившие тропку скалы.
– Туда? – удивился шэньши. – Но там же кусты, а за ними – пропасть!
– Шагайте, господин, я знаю проход.
Пожав плечами, чиновник подчинился. Вдвоём со скромным ковыляющим спутником они свернули с тропинки и исчезли в густых зарослях, средь которых и вправду имелся проход, уходящий в узенькую расщелину между скал.
Судя по раздавшемуся за их спинами лошадиному ржанию, беглецы убрались вовремя – разбойники с криками прочёсывали ущелье.
А здесь, между скалами, было не сказать чтоб особенно уютно, но, похоже, вполне безопасно и тихо. Каменистая тропа под ногами оказалась достаточно широка для двоих, густой кустарник надёжно скрывал от посторонних глаз, и где-то совсем рядом было слышно журчание ручья.
– Вода этого ручья считается целебной и хорошо заживляет раны, – шёпотом поведал Баурджин своему спутнику. – Давайте спустимся вниз… вот сюда… к камню… Присядем…
Усевшись на большой серый валун, с обеих сторон омываемый прозрачными водами ручья, Баурджин, не разуваясь, опустил в воду ноги и блаженно зажмурился.
– И долго мы будем тут сидеть? – недовольно осведомился шэньши.
– Думаю, что до утра, господин.
– До утра?! – В глазах чиновника промелькнул ужас. – Да в своём ли ты уме, парень? Тут, верно, полно змей или каких-нибудь хищников!
– Самый страшный хищник – человек, господин. – Баурджин соскочил с камня и, пройдя по дну ручья, выбрался на тропу. – Здесь неподалёку, в горах, есть охотничья хижина – в ней мы и переждём ночь. Если, конечно, такой важный господин, как вы, не побрезгует ночевать вместе со мной, недостойным торговцем…
– А, так ты торговец! – ухмыльнулся шэньши. – То-то я смотрю – неплохо говоришь по-ханьски. Наверное, бывал с караванами в имперских городах?
– Бывал, – тяжело вздохнул Баурджин. – К сожалению, теперь это всё в прошлом. Я разорён! Проклятые разбойники ограбили меня до нитки… О, горе мне, горе…
– Хватит причитать! – вполне резонно заметил чиновник. – Смотри-ка, уже смеркается. Так где там твоя хижина?
– О, сейчас, сейчас, господин, – спохватился молодой человек. – Вон туда надо идти, туда. Видите, я уже почти совсем не хромаю. О, поистине, это чудесная вода, чудесная.
Он и в самом деле больше не обременял собою руку шэньши, а довольно бодро – правда, не забывая иногда прихрамывать, – шагал впереди, указывая путь:
– Это не очень далеко, нет…
Шагали часа два. Тропинка то сужалась, прижимаясь узким карнизом к скале, то вновь расширялась до такой степени, что при желании можно было бы проехать и на повозке, запряжённой парой волов. Иногда приходилось продираться через заросли колючего кустарника, отчего богатый халат чиновника местами порвался, а широкий шёлковый пояс прямо-таки повис клочьями.
– Ну? Скоро? – недовольно поинтересовался шэньши.
Баурджин в задумчивости остановился и почесал затылок:
– Кажись, во-он за теми кустами… Нет, вот за этими… Идёмте же, господин!
– За теми, за этими, – шагая следом за проводником, ворчал чиновник. – Ох, и навязался же ты на мою голову!
– Вот она! – радостно вскричал Баурджин. – Вон, за орешником!
И напрямик через шиповник бросился к хижине, островерхая крыша которой торчала шагах в двадцати. Чиновнику не оставалось ничего другого, как, вполголоса ругаясь, последовать за торговцем, обдирая в кровь руки и щёки – кусты шиповника оказались не только густыми, но и высокими.
– Прошу вас, господин! – Дожидаясь чиновника, Баурджин застыл на пороге хижины – небольшой, с крытой еловыми лапами крышей, с пристроенными с торцов сараями и бумажными окнами по фасаду. Типичная китайская фанза… то есть ханьская – так надобно говорить.
Шэньши подозрительно огляделся:
– А не к разбойникам ли ты меня привёл?
– Как можно!
– Ну, не обижайся, шучу… – Любезно пропущенный вперёд чиновник с любопытством заглянул внутрь. – Кажется, сей домик давно заброшен.
– Так я же говорил – охотничий. Им сейчас редко пользуются – сами знаете, монголы, кидани… Не до охоты.
– Вот тут ты прав, – хохотнул шэньши. – Монголы… Ничего, скоро свернём им шею, недаром моё государство зовётся Цзинь – «Золотое», а золото, всем известно, благородный металл. Что ему какие-то там гнусные монголы со своим безбожным царьком?!
Баурджин только хмыкнул. Эти монголы, между прочим, уже почти разнесли в пух и прах тангутское государство Си-Ся, вынудив его правителя Ань Цюаня заключить выгодный для них договор, и теперь с интересом присматривались к цзиньцам. Вслух, разумеется, молодой человек ничего такого не произнёс, лишь молча покивал, почтительно соглашаясь со всеми рассуждениями чиновника.
– Имеется котёл, – внимательно осматривая фанзу, меж тем комментировал тот, – печка… Хо! Дрова даже! Вот воды, к сожалению, нет.
– Тут рядом родник.
– Славно, славно, видать, милость Божия не совсем оставила нас… Впрочем… – Круглое, заплывшее жиром лицо шэньши вдруг снова исказилась страхом. – Разбойники! Они сюда не придут?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: