Роман Казимирский - Девятьсот восемьдесят восьмой
- Название:Девятьсот восемьдесят восьмой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08706-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Казимирский - Девятьсот восемьдесят восьмой краткое содержание
Девятьсот восемьдесят восьмой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пошли, что ли. Устали небось с дороги…
Марсель с облегчением опустился на лавку, усмехнувшись про себя тому, насколько быстро стал воспринимать местную действительность как единственно располагающую к полноценному отдыху. Охранники предпочли остаться с начальником и, как их ни уговаривали, не согласились покинуть его, так что в гостях у Тимохи оказались только Марсель с Курьяном. Тем не менее историк предпочел оставаться в маске, чтобы не втягивать еще одного человека в это сомнительное предприятие. Незаметно приложив палец к губам, он дал понять другу, что не желает раскрывать свою истинную личность. Тот согласно закивал и обратился к куму, который уже доставал из подпола запотевший кувшин с квасом:
– А чего это ты, родственничек, приезжих камнями встречаешь? Обидел вас кто-то? Или просто обычаи здесь такие? Не припомню что-то…
– Не без этого, – отозвался Тимоха, разливая напиток по кружкам. – Да вы сами уже с нашей напастью познакомились, похоже.
– О чем это ты?
– Ну, не сама же по себе стрела в вашего друга прилетела, верно? Тати повадились на наши края набеги делать. Дружина у них небольшая, но умелая. Караулят путников, нападают на них, многих убивают, если им сопротивление оказывать. Помнишь братца моего, Макара? Нет его больше.
Грустно вздохнув, Курьян сделал большой глоток и поморщился. Кисло. Тем временем Марсель решил вмешаться в разговор.
– Скажи-ка мне, добрый человек, – обратился он к хозяину дома, – это о каких татях ты говоришь? И сколько их всего?
– Ох, а я думал, ты по-нашему не понимаешь, – удивился Тимоха, поперхнувшись от неожиданности.
– Понимает, понимает. – Курьян успокоил кума. – Ты не смотри, что он в маске, – должность у него такая. А в остальном наш человек. Так что там с татями?
– Ну, что… – задумался мужик. – Сколько их, точно сказать не могу. Ходили разговоры, что это сыночки тарасовские разошлись, но точно сказать нельзя – в лицо их никто не видел. Если это все же они, то их пятеро. Самому младшему, Федору, должно быть сейчас лет восемнадцать, самому старшему – под тридцать.
– Так вы что, ни разу не видели тех, кто на вас нападает? – удивился Марсель.
– Представь себе. – Тимоха развел руками в стороны. – Они, это поганцы, наловчились стрелять больно уж метко. Многие наши полегли, пытаясь до них добраться. Здесь и раньше-то мужиков негусто было, а теперь – так вообще всего ничего осталось.
– Неужели так много положили? – воскликнул Ку-рьян, грохая кулаком по столу.
– Как видишь. А в последнее время настолько обнаглели, что стали уже и в селище по ночам наведываться. Вроде как к себе домой.
Марсель нервно забарабанил пальцами по столу. Выходит, зря он пожалел того парня – на его совести было много жизней. Но что сделано, то сделано – прошлого не вернешь. Подумав так, историк обратился к хозяину:
– Можешь сказать своим, что они больше могут не бояться.
– С чего это?
– Посекли мы их. Скорее всего, разбойничали как раз те самые тарасовские отпрыски, о которых ты только что говорил. Во всяком случае, их было как раз пятеро.
– Ну-ка, ну-ка, – встрепенулся Тимоха. – Расскажи!
– А что рассказывать? Мы их встретили недалеко отсюда. – Курьян ответил вместо Марселя. – Хотели нас ограбить и коней отнять. Может быть, и еще что похуже сотворить. Но не на тех напали! Нас, знаешь, голыми руками не возьмешь. Пытались они стрелы в нас пускать, но только Мусу зацепили.
– Кого? – не понял Тимоха.
– Ну, того, которого мы привезли. Мусой его зовут. Ты не смотри, что он такой чумазый, – крепкий мужик, видный. Мне он сначала не понравился, но ты бы видел, как он здоров саблей махать! В общем, не будут больше вас разбойники беспокоить.
– Ты точно говоришь? – не веря внезапно свалившемуся счастью, вскочил на ноги Тимоха. – Не брешешь?
– Чего мне брехать? – оскорбился Курьян. – Да вон они лежат – в лесочке рядом. Можешь сам посмотреть.
– Брат! – Тимоха кинулся к нему и обнял его с таким чувством, что здоровяк даже крякнул от неожиданности. – Спаситель ты наш!
– Ну, не только я, – освобождаясь, смущенно пробормотал Курьян. – Остальные тоже постарались. Немного.
– Да мы же… Ты же… – не найдя нужных слов, Тимоха поднял вверх руки и издал победный вопль. – Эгей! Заживем! Наконец-то. А мы ведь, представляешь, к самому князю отправляли посланцев, но у него сейчас, говорят, своих дел по горло. В общем, так и не дождались от него помощи. А тут вы! Ну, спасибо! Давненько у нас таких радостных вестей не было.
В этот момент дверь приоткрылась, и в избу заглянула женщина, которой недавно доверили Мусу. Бросив на Марселя настороженный взгляд, она обратилась к хозяину:
– Там этот, бесурменин, в себя пришел. Зовет какого-то Кирилла. Хотел встать, так мне пришлось ему пару раз того…
– Чего – того? – нахмурился Тимоха.
– Чего, чего… В зубы дать! – с вызовом отозвалась баба, и Марсель автоматически взглянул на ее руки, которым мог бы позавидовать любой мужик.
– Ты что?! – вскричал Тимоха. – Нашему гостю – да в зубы? Меланья!
– Ладно, – поднялся историк. – Я Кирилл. Пойду посмотрю, что там. Ты, Курьян, можешь не ходить. И не болтай лишнего.
Оставив родственников общаться друг с другом, Марсель проследовал за женщиной, которая, идя впереди, постоянно оглядывалась на него, словно опасалась, что он нападет на нее сзади.
– Ты не бойся меня. – Мужчина постарался успокоить ее. – Я тебе зла не желаю.
– Вот и хорошо, что не желаешь, целее будешь, – отозвалась баба. – Пришли.
Отступив в сторону, она пропустила Марселя в избу и зашла следом. Муса лежал на толстой соломенной подстилке, а по обе стороны от него стояли его помощники. Судя по вздувшейся губе, ему действительно досталось, и историк с трудом сдержался, чтобы не засмеяться. Мавр бросил на свою няньку недобрый взгляд и, стараясь говорить внятно, несмотря на слабость, произнес:
– Баба меня била. Это нельзя. Оскорбление. Казнят за такое.
– Она тебе жизнь спасла, так что, думаю, ее можно простить, – отозвался Марсель, стараясь говорить, как Кирилл, – степенно и внушительно. – Знахарю это можно, если больной ведет себя дурно.
– У-у, сахира, – процедил сквозь зубы Муса, глядя на женщину. – Ведьма!
Меланья в ответ только хмыкнула и отвернулась. Подумав, что мавр, чего доброго, решит наказать ее при удобном случае, Марсель поспешил смягчить ситуацию.
– Твоя обязанность – охранять меня. Ее – лечить тебя. Если я буду в опасности, ты ведь постараешься меня спасти даже против моей воли, верно? Вот и у нее так же. Так что на твоем месте я бы не сердился, а поблагодарил ее. И Курьяна, кстати, тоже.
– За что?
– А ты забыл, что это он из тебя стрелу вытащил? Если бы не он, ты бы уже умер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: