Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э—э—э, — Джессика не знала, что ответить, но в этот момент к девушкам подошёл Джеймс и спас её от неловкого положения.
— О, Боже, — глаза незнакомки загорелись ещё больше при виде Фокса. — Диего Фокс!
— Он самый, — улыбнулся Джеймс, поцеловав незнакомке руку.
— А вы?
— Софи, — девушка чуть не завизжала от восторга.
— Скажите, Софи, — к ней обратилась Джессика. — Вы знаете, где мистер Хартли?
— О, — девушка немного погрустнела. — Пожалуйста, проходите. Я вам всё расскажу по порядку.
Джеймс и Джессика вошли в шикарную гостиную и опустились на мягкий диван. Тотчас появился высокий, худой мужчина — это был дворецкий.
— Чего — нибудь желаете выпить? — поинтересовалась Софи у гостей.
— Да, — улыбнулся Джеймс, закидывая ногу на ногу. — Кофе чёрный без сахара.
Софи перевела взгляд на Джессику.
— А мне, пожалуйста, зелёный чай, — попросила Маккартни.
— Луи, — Софи посмотрела на дворецкого. — Будь так добр.
Луи удалился, а Софи присела на мягкое кресло неподалёку от Джеймса и Джессики.
— Мой отец — Джеймс Фокс, был другом детства Венде Хартли, — начал разговор Джеймс. — Вы знаете, что с ней произошло?
— Миссис Хартли погибла в автокатастрофе в Америке, — ответила Софи.
— Да, об этом сообщали в новостях, — заметил Джеймс.
— К сожалению, больше я ничего не знаю, — Софи откинулась на спинку кресла.
— Мы хотели поговорить с её мужем, — в разговор вмешалась Джессика. — Вы не подскажите, где он сейчас находится?
В гостиную вошёл Луи. Поднос, на котором стояла чашка кофе для Джеймса и чай для девушек, он поставил на журнальный столик, который находился около дивана. А затем дворецкий, без лишней суеты, вновь удалился.
— Мистер Хартли сейчас находится в больнице, — Софи потянулась за своей чашкой с чёрным чаем. — Он не может придти в себя после смерти супруги.
— Вы знаете, в какой именно больнице он лежит? — поинтересовалась Маккартни, сделав глоток из своей чашки.
— Да, я дам вам адрес, — ответила Софи. — Это очень престижная клиника.
— Огромное вам спасибо, — поблагодарил Джеймс. — Скажите, а кто же сейчас следит за их шикарными владениями?
— Наверное, никто, — Софи кокетливо пожала плечами. — Сын Хартли уже давно здесь не появлялся.
После услышанного Джеймс подавился кофе и резко посмотрел на Джессику. Она, в свою очередь, на него.
— У Венде и Николса есть сын? — Джеймс не верил собственным ушам. — Кто он? Как его зовут?
— Кажется, Дэниэль, — Софи не была уверена. — Сама я видела этого парня только раз, но он был в капюшоне, поэтому я даже не разглядела его лица.
— Тогда откуда вы знаете, что он сын Хартли? — поинтересовалась Джессика.
— Понимаете, он очень редко здесь появлялся, но однажды, лет десять назад, моя мама увидела, как Венде привезла в дом мальчика. Маме стало интересно, кто это и, поинтересовавшись, она узнала от Венде, что это их сын, — рассказала девушка. — Скорее всего, он навещает отца в больнице. Там вы и можете его найти.
— А, когда вы в последний раз видели того парня в капюшоне? — поинтересовался Джеймс.
— Года два назад, может, больше, — не была уверена Софи.
— Значит, это мог быть, кто угодно? — спросила Джессика.
— Я не знаю точно, — ответила Софи.
Поболтав ещё немного с Софи, Джеймс и Джессика вышли из особняка девушки. Все трое остановились на крыльце дома.
— Скажите, Софи, — Джеймс посмотрел на девушку. — А, что за странная дама живёт в том доме?
Фокс указал на особняк старушки, с которой они недавно познакомились.
— О, она, наверняка, наговорила вам кучу глупостей? — засмеялась Софи. — Не обращайте внимания. Она не в себе. Гуляет по ночам, а потом рассказывает всем, что видела приведения.
— Именно это она нам и рассказала, — улыбнулся Фокс.
Попрощавшись с Софи, Джессика и Джеймс сели в такси и отправились по адресу клиники, где, по словам Софи, лежал Николс Хартли.
Это была, действительно, самая дорогая клиника Парижа. В ней работали только доктора высшей категории, профессионалы, знающие своё дело.
Джеймс и Джессика вошли в огромную, но в то же время уютную приёмную.
— Добрый день, — обратилась к ним на французском языке девушка — администратор.
— Извините, мы не говорим на французском языке, — улыбнулась Джессика, объяснив ситуацию.
— Всё ясно, — девушка улыбнулась, ответив на этот раз на английском языке. — Чем могу помочь?
— Нам нужно увидеть мистера Хартли, — пояснила Джессика.
— Мистера Хартли? — удивилась она. — Кем вы ему приходитесь?
— Меня зовут Диего Фокс, — в разговор вмешался Джеймс, он подошёл ближе к стойке, за которой находилась администратор.
— Мой отец — Джеймс Фокс, друг детства миссис Хартли. Она погибла, к сожалению, мой отец тоже, и сейчас мы хотим поговорить с мистером Хартли, может, он что — то знает о смерти своей супруги.
— Секунду, — девушка подняла телефонную трубку и, подождав минуту, объяснила всю ситуацию доктору. — Пожалуйста, немного подождите.
Минут через десять к Джеймсу и Джессике спустился высокий худой мужчина лет сорока.
— Добрый день, — поприветствовал он на ломаном английском. — Меня зовут Пьер Сизе. Я доктор мистера Хартли.
— Очень приятно, — улыбнулся Джеймс. — Я Диего Фокс, а это Джессика Маккартни.
— Здравствуйте, — поздоровалась Маккартни.
— Прошу, наденьте халаты и следуйте за мной, — попросил доктор.
Джессика и Джеймс выполнили указания и проследовали за Сизе. Они вошли в лифт и прибыли на четвёртый этаж. Затем прошли по длинному широкому коридору и, наконец, остановились у палаты Хартли.
— Думаю, он ничем не сможет вам помочь, — произнёс доктор и впустил Джеймса и Джессику в палату.
— О, Боже, — Джессика, увидев Ника, была просто ошарашена. Немного седой от течения лет, но такой же, как и прежде, импозантный, мужчина, в полулежащем состоянии, находился на кровати и, не отрываясь, смотрел в одну точку.
— Что с ним? — поинтересовался Джеймс, продолжая смотреть на Хартли.
— Пока мы не знаем точно, — вздохнул доктор. — Очень похоже на состояние шока. Его кровь направлена на анализы.
— Кто оплачивает его пребывание здесь? — Джессика посмотрела на Пьера.
— Он в этом не нуждается, — усмехнулся Сизе. — Мистер Хартли постоянный спонсор нашей клиники, его лечение проходит бесплатно. Мы всегда рады ему помочь.
— Ну, да, недурно, — Джеймс осмотрел богатую палату, где было всё включено. — Скажите, сын навещает его?
— Сын? — удивился Пьер. — Извините, но у мистера и миссис Хартли не было детей.
— Вы уверены? — спросила у него Джессика, бросив взгляд на Джеймса.
— Они публичные люди и, вероятно, о таком мы бы знали, — пояснил Сизе. — В данное время его навещает только полиция.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: