Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глубокой ночью в ресторане Сендлеров, распустив весь персонал по домам, Джессика Маккартни находилась в своём кабинете и пересматривала важные документы, тем самым готовилась к передаче дел ресторана его хозяйке — Элизабет Сендлер. Вдруг в кабинете резко погас свет.
— Что за чёрт? — возмутилась Джессика.
На ощупь Маккартни добралась до выхода из кабинета. Девушка открыла её и увидела, что свет погас во всём ресторане.
— Ничего не понимаю, — вновь возмутилась она.
Джессика вышла из кабинета и добралась до лестницы. Аккуратно она спустилась вниз. В зале ресторана чем — то жутко пахло. В кромешной темноте Джессика дошла до входной двери и попыталась открыть её, но дверь не поддавалась. Вдруг в помещении вспыхнул электрический камин. Джессика вздрогнула, по её телу пробежала дрожь.
— Очень смешно, — произнесла Джессика. — Диего, я знаю, что это ты.
Джессика не рискнула называть мужчину именем Джеймс, вдруг в этом розыгрыше участвует не он один. Джессика приблизилась к камину. В этот момент в зале загорелся приглушённый свет. Джессика пригляделась. В конце помещения она заметила сидящих за столиком два силуэта в чёрных мантиях. На головах у неизвестных были надеты капюшоны, тщательно скрывающие их лица.
— Простите, — Маккартни обратилась к неизвестным. — Кто вы?
Они не ответили. Лишь продолжали смотреть друг на друга.
— Диего, — произнесла напуганная до смерти девушка. — Это уже совершенно не смешно.
— Как вы сюда попали? — преодолевая жуткий страх, Джессика двинулась в сторону силуэтов.
От страха её ноги, казалось, обвили железные прутья, в горле пересохло, по спине пробежал холодок.
— Мистер, — девушка сдернула с одного из них капюшон и истошно закричала.
Перед ней находился скелет, а точнее, ещё разлагающиеся останки какого-то мужчины. Джессика попятилась назад. От страха и жуткого запаха закружилась голова, а к горлу подступила тошнота. Маккартни нашла в себе силы нажать на тревожную кнопку и потеряла сознание.
Джессика открыла глаза. Первое, что она увидела перед собой — это лицо Джеймса Фокса. Девушка находилась в одной из палат клиники Пола Сендлера.
— Как ты? — улыбнулся Джеймс.
— Скажи, что всё это был сон, — попросила Джессика.
— Боюсь, что нет, — с сожалением ответил Фокс.
— Боже, — Джессика приподнялась. — Люди, которые устроили всё это, просто сумасшедшие. Сколько я была без сознания?
— Немного, — ответил Фокс. — Трое суток.
— С ума сойти, — возмутилась Джессика. — И это немного?
— Поверь, для такого шока, да, — произнёс Джеймс.
В палату вошёл Джим Кьюсак. Мужчина был чем — то очень обеспокоен и расстроен.
— Привет, Джессика, — постарался улыбнуться он. — Как ты?
— Не скажу, что отлично, но уже гораздо лучше, — улыбнулась девушка.
— Я рад, — произнёс Джим и затем тяжело вздохнул. — У меня плохие новости.
— Пол? — испугавшись, девушка ещё больше приподнялась. — Что — то с Полом?
— Нет, — успокоил Кьюсак. — О Поле так ничего неизвестно. Пришли анализы ДНК тех мертвецов из ресторана Пола, — Джим сделал паузу и посмотрел на молодых людей.
— И, что? — Джеймс был в нетерпении.
— Это останки Алана Сендлера и Томаса Стивенсона, — тихо произнёс Джим.
Повисла тишина. Джеймс и Джессика были в шоке от этой новости. Особенно Джеймс. Его душа будто потеряла частичку чего — то очень важного. Ему безумно захотелось найти людей, если их ещё можно назвать этим словом, найти и наказать. Он потерял двух своих самых близких друзей. С которыми плакал и смеялся, падал и поднимался, терял и находил. Они не заслужили такого конца. Они не заслужили.
— Ребята, — тишину нарушил Джим. — За несколько километров от Сиднея у меня есть домик. Близится уикенд, и почему бы вам там не отдохнуть. Я думаю, сейчас вам это просто необходимо. А я пока попробую что — нибудь выяснить по этому делу.
— Что скажешь? — Джеймс посмотрел на Джессику.
— Это было бы прекрасно, — улыбнулась она.
— Вот и чудно, — Джим протянул им ключи от дома.
Джессика и Джеймс остановили машину по указанному Джимом адресу. Кьюсак очень поскромничал, когда сказал, что у него есть домик. «Домик» представлял собой двухэтажный особняк, находящийся около моря, с шикарным бассейном во дворе.
— О, — только и смогла произнести Маккартни, выйдя из машины.
— Так вот куда они с Линдой ездят отдыхать каждый уикенд, — догадался Фокс. — Идём.
Джеймс улыбнулся и слегка обнял Джессику.
На следующий день Джессика уехала в Сидней по просьбе Джима Кьюсака. Мужчина попросил девушку рассказать ему о событиях того вечера, когда в ресторан подкинули тела Алана и Томаса. В особняк Джима Джессика вернулась только поздним вечером.
— Джеймс, — позвала девушка, войдя в дом.
Ей никто не ответил. Джессика вошла на кухню, но и там мужчины не оказалось.
— Странно, — Джессика поднялась наверх и вошла в комнату, которую выбрала для себя.
На её кровати лежала коробка, а на ней виднелся лист бумаги. Джессика взяла его и, развернув, прочитала: «Дорогая Джессика! В знак нашего примирения я приглашаю тебя на ужин. Джеймс».
Отложив в сторону записку, Джессика открыла коробку. В ней девушка обнаружила вечернее платье в пол нежного фиолетового цвета с открытой спиной. Вместе с ним в коробке лежали туфли на высоком каблуке, а поверх всего этого — белая лилия. Девушка примерила подарок, посмотрела в зеркало и улыбнулась. Платье и туфли пришлись ей впору. Девушка сделала себе причёску, а прекрасным дополнением к ней послужил цветок от Джеймса. Маккартни выглядела просто великолепно.
Джессика спустилась в гостиную, затем вышла во двор особняка. Там, недалеко от бассейна, находилась беседка. Она была украшена светящимися маленькими лампочками. Откуда — то доносилась прекрасная, романтическая мелодия. Джессика подошла ближе. В беседке был накрыт стол на двоих. На нём виднелась корзина с сочными всяческими фруктами и ягодами, шоколад и ведерко с охлаждённой бутылкой шампанского. На столе стояли две высоких свечи и фигурки ангелов. Добавляли романтики: нежный шум моря за воротами особняка, полная луна и звёздное небо.
— Привет, — нежно произнёс знакомый голос.
Джессика обернулась. Перед ней стоял Джеймс. На мужчине был надет чёрный костюм, из — под него выглядывала белая рубашка. В его руках виднелась красная роза.
— Ты прекрасно выглядишь, — заметил Джеймс, протянув Маккартни розу. — Это для тебя.
— Спасибо, — улыбнулась девушка, взяв подарок. — Ты тоже отлично выглядишь.
— Давай присядем, — предложил Джеймс, слегка обняв девушку.
Они присели за стол. Джеймс открыл бутылку шампанского и разлил его по бокалам.
— Джессика, прости меня, пожалуйста, я вёл себя как полный дурак, — признался Джеймс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: