Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Название:За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание
За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, я даже ни сколько не огорчена, — произнесла в тишине Джессика. — Даже наоборот, а то всё шло слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Маккартни вернулась в свою комнату, она находилась по соседству с комнатой «Фоксов». Девушка выглянула в окно. За ним шёл сильный дождь, на улице было довольно жутко: кроны деревьев, растущих на территории особняка, безжалостно качал ветер, изредка гремел гром, и сверкала молния. Но другого выхода не было. Отругав себя за то, что не всегда надо надевать обувь на каблуках, Джессика избавилась от туфлей и вылезла в окно. Панически боясь высоты, девушка стояла на карнизе, прижавшись спиной к холодной и мокрой стене дома, а крупные капли дождя, подгоняемые ветром, беспощадно били её по лицу. Не помня себя от страха, Маккартни медленно, неуверенно продвигалась по карнизу к окну комнаты Джона. Наконец, цель была достигнута. Джессика легко открыла окно и с грохотом буквально ввалилась в комнату.
— Чёрт, — выругалась Джессика и закрыла окно.
В спальне было очень темно. Телефон девушка забыла у себя в комнате.
— Чёрт, — ещё раз произнесла она, поняв, что придётся в темноте рыться в вещах Джона.
Джессика открыла одну из прикроватных тумбочек. В ту же секунду оттуда высыпалась гора старых фотографий. Маккартни взяла в руки самую верхнюю и, поднеся её к окну, всмотрелась в лицо человека изображённого на ней. Со старого, потёртого фото на Джессику посмотрел худощавый паренёк в очках, копна его густых волос была зачёсана назад и открывала аккуратный лоб. Он был похож на Джеймса Фокса, но Джессика сразу же узнала в нём человека описываемого миссис Майер. Сомнений не было — это Джон Мэй.
— Вот оно, — довольно улыбнулась Джессика. — Какая же ты молодец, Джессика.
— Браво, браво.
В тишине послышался мужской голос. Джессика вздрогнула и выронила фотографию.
— Кто здесь? — от страха спина Маккартни покрылась холодным потом, а ноги будто скрутили железные пруты.
— А я думал, ты вынесешь дверь, но ты, действительно, не ищешь лёгких путей.
Голос, доносившийся из темноты, был чем — то похож на голос Джеймса.
— Джон? Джон Мэй? — в панике Джессика пыталась разглядеть в темноте хозяина приятного баритона.
— Конечно.
В комнате зажёгся свет. Возле выключателя стоял Джон Мэй и улыбался девушке во все тридцать два зуба.
— А ты, действительно, Джессика, очень смелая девушка, — констатировал Джон. — Ты же до ужаса боишься высоты. Знаешь, было забавно наблюдать, как ты карабкалась по карнизу, а потом ввалилась в комнату, — Мэй невольно улыбнулся. Джессику это разозлило, она хотела что — то сказать мужчине, но он остановил её. — Не надо, дорогая, я знаю, что ты скажешь. Ты скажешь, что, наверное, мне было бы приятно увидеть тебя лежащей в красном платье в чёрном гробу обложенной белыми лилиями. У тебя чёрный юмор. Отвечаю тебе, нет, мне было бы неприятно.
— Откуда ты знаешь, что я хотела сказать? — Джессика была ошарашена, Джон прочитал её мысли. — И откуда ты знал, что я сегодня буду здесь, у тебя в комнате?
— Да, я знал, — подтвердил Джон. — Откуда? А как ты узнала, что я не Джеймс? Кто подсказал тебе?
Джессика, молча, внимательно смотрела Мэю в глаза.
— Что же ты молчишь? — улыбка покинула лицо Джона, на нём появилась глубокая усталость. — Джеймс? Ведь так? Джеймс приходит к тебе во снах, он разговаривает с тобой, обо всём тебе рассказывает? Так?
— Так, — прошептала девушка. — Как ты узнал об этом?
— Потому что и ко мне он приходит, — ответил Джон. — Уже на протяжении сорока лет.
— Но…, — начала Джессика.
— Нет, — грубо перебил её Джон и, убрав с глаз линзы, резко швырнул их в сторону. — Я ждал тебя сорок лет, и вопросы буду задавать я!
— Ждал меня? — ничего не понимала напуганная Джессика. — Что это значит?
— Не прикидывайся! — крикнул Джон.
— Не повышай на меня голос! — Маккартни не осталась в долгу. — Я, правда, ничего не понимаю, объясни мне.
— Хорошо, — немного успокоился взбешённый Мэй. — Песню «Человек из ниоткуда» написал Джеймс. Он спел мне её в моём сне и показал тебя. На протяжении всех сорока лет он твердил мне лишь об одном, что я должен дождаться некую Джессику Маккартни, а она непременно появиться в моей жизни. В тот день, когда ты пришла на мой концерт, я уже знал, что встречу тебя, ведь накануне Джеймс предупредил меня об этом. Я знал, что ты пойдешь, сегодня, в мою комнату на поиски доказательств, Джеймс мне сказал об этом. Кто ты Джессика? — Джон был на грани безысходности.
— Я не знаю, Джон, — Джессика не верила собственным ушам. — Я думала, ты ответишь мне на этот вопрос, — Маккарти присела на край кровати. — Сколько я себя помню, Джеймс всегда был где — то рядом. В детстве я видела его, он приходил ко мне тёплым ветром, он был облачён в чёрное пальто. Когда я стала старше, он начал являться ко мне во снах.
— Джеймс любит тебя, Джессика, — Джон присел рядом с девушкой. — Он сам мне об этом сказал.
— Кто он? — на глазах у девушки заблестели слёзы кристальной чистоты. — Кто он для меня?
— Не знаю, моя девочка, — Мэю стало жалко Джессику. Он обнял её.
— Я так устала, Джон, я так устала, — она уткнулась в его плечо и разрыдалась. — Спасибо тебе, Джон, — всхлипывала Маккартни. — Спасибо, что ты есть. Спасибо, что ты спас огромное количество девушек Земли от суицида.
Джон улыбнулся и крепче прижал к себе рыдающую девушку. Столько лет Мэй ждал появления некой Джессики и тихо ненавидел её. Сейчас душа Джона будто освободилась от тяжёлой ноши. Он понял, что Джессика ни в чём не виновата. Больше того, она сама не может найти себя в этом мире, не может понять, кто она и кто для неё Джеймс Фокс. Джеймс мучает не только его, но и Джессику. Они оба не могут понять, чего же он всё — таки от них хочет?
Глава 10
За окном властвовала лунная ночь. Джессика Маккартни стояла в своей комнате особняка Роберта и Джулии Маккартни. Девушка внимательно смотрела на большую фотографию Джеймса Фокса, висевшую на стене. Вдруг Джеймс улыбнулся ещё шире, он ожил на портрете.
— О, Боже, — Джессика заметила это, и по её спине пробежала холодная дрожь.
В следующую секунду молодой Фокс исчез с портрета, оставив полотно абсолютно пустым. Джессика почувствовала на себе чей — то взгляд и лёгкое дуновение тёплого ветра. Девушка обернулась. Перед ней стоял молодой человек в чёрном пальто.
— Джеймс, — вздрогнула Джессика.
— Послушай меня, — Джеймс схватил Маккартни за плечи. На этот раз она почувствовала его прикосновения. Он уже не был ветром, он стал осязаем. Она физически чувствовала тепло его рук. — Ты должна вскрыть могилу Джона Мэя. Немедленно. Он тебе в этом поможет.
— Что? — Джессика ничего не понимала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: