Юлия Гордон-Off - Война [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Гордон-Off - Война [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Гордон-Off - Война [СИ] краткое содержание

Война [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Гордон-Off, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война не начинается в день, когда первый солдат перешагнул через пограничный рубеж. Всегда война начинается гораздо раньше первых выстрелов. Это для наивных неожиданно"…двадцать второго июня, ровно в четыре часа, Киев бомбили, нам объявили, что началася война…", грубо говоря, в этот час и после выступления Молотова в полдень война не началась, она просто стала официально объявленной, и всё дальше уходят рыцарственные времена извещений: "Иду на вы!". Никто уже никого не извещает, просто по факту падающих с неба бомб все под эти бомбы попавшие понимают, что, да, началась! А тем, кто вдали от этих бомб, тем в помощь радио, ТВ и газеты.
Сама Русско-японская война во вторую часть не поместилась. Так что "продолжение следует…"

Война [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Гордон-Off
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А доктор Рыков ходит и страдает. Всё-таки медики удивительные существа. У нас на станции работала одна молодая докторица, которая обожала приговаривыать: "Эх! Мне бы сложный клинический случай, а то заплесневела уже вся!" Но приходилось мне с ней дежурить, и даже обычная, но тяжёлая рутина выматывала порой так, что после вызова к машине доползти сил не было. И вот я пыталась сформулировать истинное желание доктора, которое скрывалось за такой озвучиваемой бравадой. Конечно врачи, как и все люди бывают самые разные, но мы о хороших врачах, настоящих профессоналах своего дела, которых в последние годы в той жизни в медицине практически не осталось, как и самого здравоохранения, которое как-то очень быстро и ловко заменило медицинское обслуживание. Вы спросите в чём разница и это просто слова, отнюдь, слова кодируют, вкладывают в головы императивы, которые следует исполнять. К примеру, кому помешало слово старинное русское "ЛЕЧЕБНИЦА" или "ЗДРАВНИЦА"? И его заменили на "БОЛЬНИЦУ", видимо придуманное, как прямая калька с какого-нибудь "КРАНКЕНХАУСА". А ведь смысловая разница кардинальная, в лечебнице лечат, в здравнице оздоравливают, дают здоровье, а в больнице? Правильно, в больнице – БОЛЕЮТ! Так и что является целью каждого из перечисленных заведений? То есть, как в той присказке: "Мужик! Тебе шашечки или ехать?!" Наш язык вообще потрясает своей точной и удивительно ёмкой глубиной, даже, когда в каждодневной суете мы не задумываемся об истинных смыслах и вложенных оценках. Так, я бы не доверила вести в бой или командовать ни одному адмиралу или генералу, которые используют в отношении подчиненных им уничижительное "солдатики" или "матросики". Не показательны ли достижения таких полководцев? А для великого Суворова его солдаты были не "солдатики", а "чудо-богатыри"! Почувствуйте разницу!

Так вот, вернёмся к нашему заскучавшему доктору. Неужели он, правда, хочет, чтобы кого-нибудь из экипажа ранило, оторвало ему ногу или руку?! Конечно, не хочет, он, скорее всего даже не понимает и не задумывался, чего он на самом деле хочет, как моя знакомая со скорой. Я пыталась придумать такую ситуацию, некий идеальный клинический случай. Так вот получилось, что больной или раненый должен быть на грани жизни и смерти, и довольно несложным и не изнуряющим вмешательством или действием, как по волшебству, пациенту на глазах становится лучше и в обозримые сроки, лучше даже не дни, а часы наступает практически полное выздоровление. И именно причастность к такому, а не коньяки и коробки конфет на самом деле заставляют медиков изо дня в день идти в бой с болезнью и страданием. И это не "игра в Бога" как в каком-то импортном фильме изобразили, это патология, мания величия называется, а вот пережить личную причастность к чуду выздоровления, это такой драйв, такие ощущения, которые кроме медиков мало кто испытывал, ведь даже спасший утопающего спасать чаще всего не учился и не готовился специально, и всё происходит спонтанно и бестолково, а в конце только результат: "Да! Спас! Благодарят! Но непонятно за что, и не покидает ощущение, что где-то вот прямо здесь обманули, что-то главное скрыли или оно ускользнуло!" Действительно ускользнуло, вот эта самая частичка чуда, которую только настоящий врач в своей работе умеет уловить и даже поставить себе в помощники… Вот и наш доктор, практически получил идеальных пациентов, тяжёлых настоящих, которые волшебно и непостижимо выздоровели и он испытал эту саму радость и драйв, но пациентов больше нет, а этот наркотик захватывает с первого раза и в душу западает навсегда, как ощущение в руках первого принятого тобой новорожденного издавшего первый в жизни писк… Но как-то совсем не хочется для удовлетворения желаний нашего доктора подставлять наш экипаж, пусть уж лучше свою научную работу шлифует. Тем более, что сейчас как раз самое время, когда начали свои изыскания Павлов, Сеченов и Зиги Фрейд, которые с воодушевлением накинулись на загадку человеческой психики, так что наш Георгий Самуилович в очень модной струе может оказаться…

Примерно в ста милях от Артура на нас выскочили три японских миноносца или истребителя, далеко, толком не рассмотреть было, но они видимо нас рассмотрели и слиняли, едва поняв, кто им навстречу идёт. Приятно, ёлы-палы! Похоже, что у нас уже начинает имя появляться и возможно даже фамилия, то есть японцы нас уже заранее уважают, а это радует и обязывает одновременно. Посмеялись в рубке, но в каждой шутке… Вы же знаете!

Когда ушли на адмиральский час, [20]я вспомнила, что хотела расспросить, о чём Николай с герром Оскаром в Циндао так радостно общался? И Николай рассказал. Фон Труппелю уже передали из Берлина первые новости с описанием нашей ночной атаки, а главное дневной с потоплением двух броненосцев, кстати, адмирала Того выловили из воды, но он тяжело ранен. Губернатор, само собой, попросил рассказать, как это виделось нам с мостика "Новика". И очень удивился, что у нас ни одного убитого и мало повреждений, в ответ Николай рассказал про "охоту за залпами", само собой, попросив слишком об это не распространяться.

Вообще, Николай с удовольствием принял мои слова о том, что русским и немцам воевать – большущая глупость, от которой никогда ни одна из сторон не выигрывала, а наваривались только третьи, типа англичан, на что и увёл разговор. И задвинул губернатору идею о том, что у немцев и русских одни общие славянские корни, что немцы суть потомки западного племени славян. И в качестве доказательства привёл с десяток аргументов. К примеру, название столицы рейха, гербом которой является стоящий на задних лапах мишка, происходит от русского-славянского слова БЕРЛОГА, то есть жилище – ЛОГОВО медведя или БЕРА, истинное имя которого вслух произносить нельзя, чтобы не разгневать хозяина леса. И если герр Оскар возьмёт русский словарь или попросит кого-нибудь владеющего русским языком перевести названия большинства исконных НЕМЕЦКИХ городов, окажется, что почти все носят славянские имена. Если ему этого покажется мало, то можно организовать археологические раскопки на сакральном для любого немца острове Рюген, где славянское всё до самой магмы. А ведь именно с него начался немецкий народ, как уверяют заветные старинные предания немецкого народа, как и Рюрик пришел на Русь с Рюгена, и приняли его славяне, только и, прежде всего, потому, что Рюрик и сам был славянином, а совсем не викингом, как англичане всех пытаются убедить. А на Руси каждый ребёнок знает сказочный остров Буян, который и есть немецкий Рюген. После таких откровений фон Труппель впал в глубочайшую, задумчивость. А Николай его добил, тем, что только два народа в мире могут безоглядно и самоотверженно сражаться за свою Отчизну, которая по-немецки Фатерлянд, и это немцы и русские, хотя у немцев всё-таки уже начинает побеждать европейский здравый смысл. И ещё, только немцы из всех иностранцев легко и безоглядно ассимилируются в России и уже во втором поколении считают себя русскими, а не немцами. И нет в этом предательства немцами Фатерлянда, на генетическом уровне немцы на Руси чувствуют, что вернулись домой, так и чего ещё требовать, ведь истоки славян в Приуралье и Поволжье, не даром сохранились в летописях упоминания о "стране городов" – Гардарике у "жилы становой" – Уральского хребта. Эх, не было меня при этом разговоре, я бы ещё чего-нибудь добавила, хотя потом сообразила, что эти друзья чирикали на "Хох-дойче", в котором я кроме "хенде хох!" не знаю ничего…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Гордон-Off читать все книги автора по порядку

Юлия Гордон-Off - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Война [СИ], автор: Юлия Гордон-Off. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x