Василий Щепетнёв - Темные зеркала
- Название:Темные зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014317-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Щепетнёв - Темные зеркала краткое содержание
Вы хотите знать, что было бы — ЕСЛИ?
Если бы не погиб Столыпин и не случилось Октябрьской революции?
Если бы не Россия, а Германия сделалась социалистической «империей Зла»?
Если бы атомное и биологическое оружие возникло еще в 1930-е годы, а способ нуль-транспортировки был изобретен раньше радио?
КАКОЙ стала бы история XX века — ТОГДА? Возможно, такой, какой увидел ее Василий Щепетнев?..
Темные зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, начнем… Так чем же я могу быть вам полезен?
Шаров не спешил с ответом. Действительно, чем? Небо такое большое, палец такой маленький. Что, если догадка неверна? Да ничего. Ничего особенного. Эка невидаль — ошибка. Не римский папа, позволено и согрешить.
— Вы уже помогли, Кирилл Петрович.
— Да? Не припоминаю…
— В прошлый мой визит вы заметили, что знать вопрос — все равно что знать ответ. И я начал искать не ответ, а вопрос. Думаю, вы знаете причину, по которой я нахожусь здесь, я имею в виду — на Марсе.
— Представьте — нет.
— Ой, лукавите. Ладно. Но про аварию на Свотре хоть слышали?
— Да.
— Спустя несколько дней об этом сообщили в одной из английских газет. Как просочилась к ним информация? Узнать это поручили мне. Не только мне, многим, но на Марс послали именно меня. И я начал искать: кто. Кому удалось передать информацию в Англию? И никак не мог найти, не мог даже понять, с какого боку подступиться.
— Это бывает.
— Сплошь и рядом. Но потом вспомнил ваш совет и склонился к тому, что главное — понять, как кому-то удалось передать сообщение.
— Разумно.
— Рад, что вы так считаете. Итак, прежде всего приходит в голову, что некто, пока неважно — кто, передал сведения обычным путем — через канал перемещения. Увы, ему бы потребовался сообщник, если не здесь, то на Земле обязательно. А на Земле проверили всех, имевших отношение к каналу. Проверили самым тщательным образом. Вы понимаете: самым. Мы же Департамент, а не Смольный институт. И — ничего.
Академик не ответил. Ничего, уважаемый Кирилл Петрович, это даже не цветочки, а завязь.
— Тогда закономерно предположить, что некто смог сообщить о происшествии англичанам на станцию Берд, а уж те по своему каналу на Землю. Опять не получается: триста верст. Транспорт более чем на сутки поселения не покидал, пешком — несерьезно, да и по времени не получается, успехи воздухоплавания вы сегодня продемонстрировали.
— Какой же вывод? — Академику чая явно не хватало. Пересохло горло, руки беспокойно трутся друг о дружку.
— Заговор. Документы подделаны, а кто-то из вожаков, или даже, может быть, все, санкционировал-таки переход на Берд.
— Сложно все это.
— Но единственно возможно. Если бы не то обстоятельство, что никто из вожаков не имел никакой причины сообщать об аварии на Свотре англичанам. Это абсурд. Сообщил человек совестливый, непрактичный, донельзя наивный. В чем-чем, а в этих пороках упрекнуть вожаков нельзя.
— По-вашему, получается, что никаким образом сообщение о катастрофе в поселении до англичан дойти не могло?
— Получается, Кирилл Петрович.
— И в то же время англичанам о катастрофе известно?
— Вне всякого сомнения.
— Парадокс.
— И еще какой, Кирилл Петрович.
Принесли чай: фарфоровый с заваркой, медный самовар кипятку, сахарницу, щипчики и даже сливочник.
— Поспел, поспел. По запаху чую: липтон. Угадал?
— Что? Ах, чай… Да, липтон.
— Позвольте поухаживать за вами. Устали, наверное, мои разглагольствования выслушивать. Вам со сливками? — Шаров заученно скупыми движениями разлил заварку по чашкам. Два месяца половым у Палкина служил, под конец даже на чай давали. Тогда он был подпоручиком, молодым и смышленым. Но Рейли в трактире так и не появился.
Чай удался средненько. Староват. И лист пересушен. Но он похвалил:
— Отменный у вас чай, Кирилл Петрович. Берите патент на автоклав заварочный. Большущие деньги получать будете, как Марс заселим.
Леонидов на шутку не отозвался. Он, похоже, ее и не слышал, прихлебывал себе чай, не замечая ни вкуса, ни аромата, как пьют купчики поутру с похмелья.
— Признаться, вы заинтриговали меня, капитан. Не думал, что в вашем Департаменте решают подобные головоломки.
— Департамент, Кирилл Петрович, столько же мой, сколь и ваш. А насчет головоломок — это запросто. Не приходилось видеть, как мужик локомобиль чинит или веялку заграничную? Не подходит деталь, или передача капризничает, так он ее ломом, ломом. На удивление, иногда помогает.
— Где же ваш лом?
— Придет черед и лому. Но — вдруг детали подойдут? Очень, знаете, хотелось бы. Так вот, я подумал: раз никаким известным способом весть до англичан дойти не могла, а она все-таки дошла, значит, дошла она способом доселе не известным. Меня учили: если все варианты, кроме одного, невозможны, то этот единственный вариант, каким бы невероятным он ни казался, и произошел в действительности.
— Неизвестный способ… Знаете, не убеждает.
— Был неизвестный, станет известным. Шило в мешке утаить можно, если постараться, но способ передачи информации — нет. Потому, что о нем знают минимум двое — передающий и принимающий. Тайна двоих — уже не тайна. А если до газет дело дошло…
— А какой способ, все-таки?
— Почти волшебный. Способ, в который никто не верит, потому и не ищет. Беспроволочный телеграф.
— Экий вы сочинитель, господин капитан! Таланты в землю зарываете.
— Бывает, и зарываем. По вынесении приговора.
— Пугаете.
— Предупреждаю. Впрочем, таланты сейчас в цене, и всякие мелкие шалости им порой прощаются. По недомыслию которые.
— Приятно слышать. Но только я-то здесь при чем?
— Так ведь вы, глубокоуважаемый Кирилл Петрович, беспроволочный телеграф и открыли. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.
— Надеяться, конечно, я вам запретить не могу.
— Только у вас имеется, пусть и относительная, свобода проведения научных разработок. Все остальные работают по планам сверху, и у них просто нет возможности хоть что-нибудь сделать вне плана. А у вас есть.
— А воду в вино я не превращаю? Мертвых не воскрешаю?
— Не надо, Кирилл Петрович. Сейчас сюда прибудет парочка экспертов с Земли, й, думаю, она найдет в вашей лаборатории нечто любопытное.
— Вы смеете…
— Еще как смею.
— А если не найдут? Искать заведомо несуществующую вещь… И не подбросишь. Да любой ученый просто высмеет саму идею. Беспроволочный телеграф, надо же… — Академик рассмеялся. Слабо и неубедительно.
— Я ведь не маститых старцев в эксперты взял, Кирилл Петрович. Выпускников Петроградского политехнического, alma mater. Ребята молодые, глаза не зашорены. Найдут.
— Когда найдут, тогда и поговорим.
— Тогда поздно будет, Кирилл Петрович. Люди ведь гибнут.
— Не понял, о чем вы?
— Кирилл Петрович, как вы думаете, почему англичане опубликовали сообщение о Свотре? Из человеколюбия? Вы, я понимаю, движимы самыми высокими чувствами. Английские ученые на станции Берд, возможно, тоже. Год назад вы виделись с ними, говорили, делились идеями и беспроволочный телеграф открыли, похоже, одновременно. Примеров параллельных открытий в науке тьма. Ломоносов — Лавуазье, Бойль — Мариотт, Уатт — Ползунов, Черепанов — Стеффенсон. Леонидов и мистер Икс. Так вот, вас, как человека интеллигентного, совестливого, просто честного, гибель людей возмутила. Вы сообщили об этом англичанам. Те — в Лондон. Появилась публикация. А дальше — что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: