Агния Миллерова - Повелитель моря (СИ)

Тут можно читать онлайн Агния Миллерова - Повелитель моря (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агния Миллерова - Повелитель моря (СИ) краткое содержание

Повелитель моря (СИ) - описание и краткое содержание, автор Агния Миллерова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Женщина, увлекающаяся духовными практиками, спонтанно подключается к сознанию молодого мужчины. Внимая его мысли и, разглядывая окружение, она осознаёт, что оказалась в XVII веке. Не зная механизма телепатического переноса, не может «отключиться» и вынуждена приспосабливаться к существованию в двух временных континуумах одновременно.

Повелитель моря (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель моря (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агния Миллерова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В сверкающей серебристой глубине отразилось красивое, гладко выбритое лицо молодого мужчины, обрамлённое тёмно-русыми коротко стриженными волосами. Отложной белый воротничок оттенял загар, выдавая человека, привыкшего немало времени проводить под жарким карибским солнцем, а из-под широких полей шляпы пронзительно смотрели серые глаза, излучавшие спокойствие и затаённую грусть.

Как будто стараясь стереть проскальзывающую во взгляде печаль, Анри провёл по лицу ладонью и быстрым шагом вышел из каюты. Поднявшись на шканцы и встретив там Энрике, напомнил ему о необходимости поторопить плотников с ремонтом и кренгованием [36] Кренгование — наклон судна без выхода киля из воды, применяемый для чистки подводной части от обрастаний: ракушек и т. п., и для мелкого ремонта обшивки корпуса. «Победоносной» армады и, махнув в знак прощания вышедшему за ним следом Фернандо, направился к штормтрапу.

Спустившись в шлюпку, Анри увидел там двух солдат с «Победоносца». Он решил отправить их обратно на корабль и уже поднял руку, чтобы остановить матросов, подбиравших штормтрап, но в этот момент увидел серьёзное, полное решимости и правоты, лицо дона Себастьяна и лишь махнул рукой. Офицер, присланный губернатором, поняв жест Анри как сигнал к отправлению, отдал приказ. Рулевой, подав команду, переложил руль, а баковый с загребным, упёршись в борт «Победоносца» отпорными крюками, дали шлюпке ход. Спустя несколько минут шлюпка, поскрипывая уключинами, подчиняясь ритму, заданному кормчим, медленно развернулась и неспешно направилась к молу.

За время пути офицер не проронил ни слова, лишь почти у самого пирса указал на стоявших у пристани троих солдат, державших под уздцы пятерых лошадей, и коротко бросил: «Одна из них — для вас».

Мягко стукнув о доски мола, шлюпка остановилась, слегка покачиваясь. Выбравшись на пристань, Анри отправился следом за немногословным офицером. Приказав своим солдатам отправляться к резиденции губернатора, ловко вскочил в седло и в сопровождении эскорта отправился во дворец.

Солнцу ещё предстояло добраться до зенита не менее трёх часов, но оно уже во всю слепило и нагревало землю. Тёплый влажный воздух был тяжёл и душен, вынуждая лошадей постоянно замедлять шаг, и их приходилось подгонять. И только люди продолжали заниматься своими делами, не обращая внимания на духоту. Стук копыт перекрывался гомоном портового города. Снующие туда-сюда носильщики криками предупреждали неосторожных прохожих. Торговцы зазывали покупателей в свои лавки, расхваливая товары громко и изобретательно. Но как только солнце достигнет вершины небосвода — город замрёт, погрузившись на несколько часов в сиесту…

Глава 4

Резиденция губернатора примыкала к Пласа де Монтехо. Спешившись неподалёку от входа, Анри передал поводья одному из солдат и огляделся. Дворец, возведённый менее трёх лет назад из местного желтовато-серого камня, в солнечных лучах казался золотистым. Высокая аркада галереи нижнего этажа, обрамлявшая широкий балкон аркада с балюстрадой и венчавший всё это резной каменный орнамент делали здание величественным. В тени высоких сводов, под вырезанным в камне гербом рода Альменара, была распахнута тяжёлая дверь из красного дерева. По бокам от неё дежурили стражники, скрытые от палящего солнца.

Молодой человек огляделся вокруг, скользя взглядом по величественному собору, расположенному напротив резиденции губернатора, по выстроенному на правой стороне площади кабильдо и примыкавших к нему административным зданиям и завершил свой осмотр на казарме городского гарнизона, находившейся в левой стороне Плаца де Монтехо. Все они мало чем отличались от дворца, и общим ансамблем создавали маленький кусочек Испании.

«Однако, неплохо потрудился сеньор губернатор!» — подвёл итог увиденному Анри, по достоинству оценив приложенные графом Альменара усилия. Память старательно вылавливала из своих закутков картины Белиза, каким его увидел молодой моряк…

Город, разместившийся на правом берегу Ревущего Потока в начале сороковых годов, унаследовал своё имя от испанского поселения, в свою очередь получившего его от самой полноводной реки Юкатана. Майя называли реку «Бел итца», что означало «Дорога ица [37] Ица (на исп. itzА или itzaes) — один из народов майяской группы, в переводе с майя — «колдуны воды». Столица ица — город Тах-Ица (или Тайясаль), располагавшийся на острове посреди озера Петен-Ица вместе с городами Сакпетен (столицей народа майя-ковой) и Кейсиль (столицей народа майя-ялнаин) были последними городами-государствами, покорёнными испанцами в 1697 году. ». За нецелое столетие колонисты упростили «Белитса» до «Belice» — Белиз [38] На самом деле на испанском языке «Белиз» до сих пор пишется как «Belice». Произошедшее от майяского «Bel itza», оно читается как «Белисе». «Белиз» — это исковерканное англичанами название поселения после его захвата в конце 1650-х. Поскольку в нашей истории испанцам, не смотря на неоднократные попытки, так и не удалось вернуть эту территорию под свой контроль, именно под такой транскрипцией название реки, страны и города и вошло в русский язык. Вот поэтому мне и приходится пользоваться названием «Белиз» вместо «Белисе». .

Поселение, без устали уничтожаемое английскими приватирами, упорно возрождалось выжившими колонистами всё дальше и дальше от реки, давшей ему имя. И лишь добравшись до места, где истекавший из неё Ревущий Поток вливает свои воды в Гондурасский залив, успешно укрепилось на этом месте.

Расположенный неподалёку городок Саламанка, основанный в весьма негостеприимном, но недоступном пиратам месте, планировался как административный центр провинции Северный Гондурас. Однако из-за бесчинства тропических лихорадок жители Саламанки потянулись в более сытый и благоприятный Белиз. Благодаря большому количеству древесины и притоку рабочей силы, новое поселение на берегу залива довольно быстро обзавелось частоколом. Алькальд Саламанки, отказавшись от бесплодных попыток вернуть людей, принял решение объединить поселения, перенеся административный центр новой провинции к устью Ревущего Потока и приказал разобрать каменные здания, дабы вновь возвести их в Белизе и поднять поселение до статуса города. Известив о делах в вверенной ему провинции генерал-капитана Юкатана, он, отправив доклад в Мериду, приложил к нему прошение утвердить его алькальдом Белиза и выделить средства на возведение форта. Однако его просьба была удовлетворена лишь частично — прибывший из Мадрида сеньор Рикардо Лопес Хиль, обладающий познаниями в построении малых фортификаций, привёз в Белиз не только деньги, но и высочайшее постановление бывшего алькальда исчезнувшей Саламанки отправить под арестом в Мериду, а самому занять его место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агния Миллерова читать все книги автора по порядку

Агния Миллерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель моря (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель моря (СИ), автор: Агния Миллерова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x