Александр Харников - Севастопольский вальс

Тут можно читать онлайн Александр Харников - Севастопольский вальс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Харников - Севастопольский вальс краткое содержание

Севастопольский вальс - описание и краткое содержание, автор Александр Харников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В августе 1854 года в Балтийском море появился англо-французский флот с десантом на борту и атаковал русскую крепость Бомарзунд на Аландских островах. Тогда же в охваченную войной Балтику непонятно как угодили несколько боевых кораблей Российской Федерации. Русские моряки пришли на помощь своим предкам. Враг потерпел полное поражение.
Но смертельная опасность грозила Севастополю – главной базе русского Черноморского флота. Надо было выручать его, и в Крым направились те, кто перед этим разгромил англо-французские силы на Балтике. Основные боевые действия должны развернуться в Крыму, который был и будет всегда русским.

Севастопольский вальс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Севастопольский вальс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Харников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну-ну. Так это теперь называется. Ладно, свое искусство пусть покажет в следующий раз, охрана для вертолета имеется, а вас с ребятами я забираю с собой. Отдохнете немного, перекусите, а потом – на совещание.

15 (27) сентября 1854 года. Севастополь. Штаб Черноморского флота Капитан 2-го ранга Гвардейского флотского экипажа Мишин Павел Ильич

Совещание, то бишь военный совет, шло уже три часа.

Адмиралы, познакомившись с тактико-техническими данными нашего оружия, теперь сами рвались в бой. Они готовы были выйти в море со всем флотом, несмотря на то что превосходство в силах у противника было подавляющим. Тем более что я с моими ребятами у Балаклавы его немного подсократил. Пришлось обратить их внимание на то, что восемь кораблей в Балаклаве и один у Евпатории – не более чем комариный укус для флота в четыреста вымпелов. Даже если в числе «буль-буль-терьеров» оказалось аж четыре фрегата.

Так что все согласились с тем, что главный удар должен быть нанесен по вражеским кораблям. Правда, Хулиович настоял на том, что в первой фазе операции по англо-французскому лагерю отработают минометы. А уже потом, когда в самом лагере и на стоящих у берега на якоре кораблях вспыхнет паника, в бой вступит наша авиация в лице «Ансата» – дай бог, чтобы летчик не заболел, как в том анекдоте про китайскую армию – и флот. Причем в операции задействованы будут только паровые фрегаты и корветы, ну и наш «Раптор», естественно, который в данном случае будут выполнять функцию штабного корабля.

– Господа, – подвел итог обсуждения предстоящей операции вице-адмирал Корнилов, – мы надеемся на успех нашего набега. Нужно, чтобы неприятель не чувствовал себя спокойно на нашей земле. На суше, после ряда удачных для нас стычек с британскими и французскими войсками, противник приостановил строительство осадных батарей и усердно зарывается в землю. Похоже, что он думает теперь не о победоносном штурме Севастополя, а об обороне. Надо, чтобы и неприятельский флот почувствовал силу русского оружия.

Так что ключ к нашей победе – в господстве на море. Без постоянного подвоза боеприпасов, провианта и подкреплений вражеское сухопутное войско долго не протянет. Уже сейчас боевой дух англичан и французов серьезно подорван. Последнее время участились случаи дезертирства. Правда, к нам перебегают в большинстве своем немцы из Эльзаса и Лотарингии, которые служат в войске французского императора. Но среди перебежчиков появились и настоящие французы. Они не верят в победу и проклинают свое начальство, которое, по их словам, хочет их смерти. Они так и говорят: «нас притащили на край света, чтобы к мертвым солдатам Великой армии императора Наполеона Бонапарта прибавились солдаты войска его племянника».

Владимир Алексеевич повернулся к капитану Сан-Хуану и не то проинформировал его, не то попросил:

– Господин капитан, я отправлюсь в бой на пароходе-фрегате «Владимир». Полагаю, что вы не откажетесь отправить в мое распоряжение своего человека с этой, как вы ее называете – радиостанцией?

– Ваше превосходительство, – сказал Хулиович, – а почему бы вам не отправиться в бой на «Рапторе»? С борта нашего корабля гораздо удобней управлять вашими кораблями. На каждом пароходо-фрегате будет по рации. К тому же аппаратура, установленная на нашем катере, позволяет обнаруживать противника даже в непроглядную ночь. Да и вам, как я полагаю, наверное, очень хочется увидеть наши корабли в деле…

– Хорошо, господин капитан, я подумаю. – Мне показалось, что Корнилову понравилось предложение Сан-Хуана. – О своем решении я проинформирую вас чуть позже.

– Скажите, господин капитан, – вступил в разговор подполковник Тотлебен, – вы сказали, что во вражеском лагере во время вашего обстрела обязательно вспыхнет паника. Но уверены ли вы, что именно так оно и случится? Ведь англичане и французы – храбрые солдаты. В этом мы убедились во время сражения при Альме. Они могут и не поддаться панике, и тогда ваш обстрел станет просто нерациональной тратой материалов, которые, как я понял, невосполнимы.

– Мы исходим из того, – Хулиович решил удовлетворить любопытство дотошного немца, – что паника начнется сразу после взрыва в лагере складов с боеприпасами. Все эти дни наши разведчики тщательно отрабатывали полученную ими информацию о месторасположении этих складов. Неприятель готовится к бомбардировке Севастополя и в большом количестве завозит в лагерь порох и бомбы. Тем более мы знаем, где именно расположены склады с боеприпасами, а также на каких кораблях их сюда доставили.

Нахимов с удивлением посмотрел на Сашу.

– Господин капитан, а откуда мы это знаем-с?

– Ваше превосходительство, – с хитрой улыбкой ответствовал наш команданте, – во-первых, как вам известно, многие греки в Константинополе и болгары в Варне передают нам – часто рискуя жизнью – самую разную информацию, то с рыбаками, то с негоциантами, то голубиной почтой. Так что кое-что нам известно от наших храбрых братьев.

– Да, господин капитан, мне это известно-с. Но вряд ли они знают все. Кроме того, за время, пока эти сведения дойдут до нас, многое может измениться.

– Это действительно так, ваше превосходительство. Но у нас есть еще два канала информации. Мои разведчики захватили адъютанта генерала Мак-Магона, который заменил генерала Боске. Сам адъютант знает не так уж и много, зато у него в сумке нашли подробный отчет о состоянии французской армии и флота как в Камышовой бухте, так и в Евпатории. Таким образом, нам стало известно, на каких именно кораблях находятся боеприпасы, а также, где именно сооружены их склады на суше. Да и наши беспилотные летательные аппараты произвели рекогносцировку вражеских сил в Камышовой бухте, а также на их базах в том же районе, и мы смогли визуально определить местоположение как кораблей, так и складов. Вот фотографии.

И Хулиович выложил на стол пачку напечатанных изображений. Эх, подумал я, мельком взглянув на них, чернила в принтере пора менять…

Тотлебен, услышав объяснения нашего бравого морпеха, лишь развел руками. Дескать, если все так, то тогда у него больше нет вопросов.

А Саша продолжал:

– Мы рассчитали данные для стрельбы и надеемся, что для того, чтобы наверняка попасть в эти склады, понадобится не так уж много мин. А с торговыми кораблями, которые еще не успели разгрузить, разберется поручик Семенов.

И он показал на нашего вертолетчика Колю Семенова, который тоже присутствовал на совещании и внимательно слушал его участников, до поры до времени помалкивая и мотая на ус услышанное.

Поняв, что настала очередь и ему сказать свое веское слово, Николай прокашлялся, встал и произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Харников читать все книги автора по порядку

Александр Харников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Севастопольский вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Севастопольский вальс, автор: Александр Харников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x