Александр Харников - Севастопольский вальс
- Название:Севастопольский вальс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107451-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Харников - Севастопольский вальс краткое содержание
Но смертельная опасность грозила Севастополю – главной базе русского Черноморского флота. Надо было выручать его, и в Крым направились те, кто перед этим разгромил англо-французские силы на Балтике. Основные боевые действия должны развернуться в Крыму, который был и будет всегда русским.
Севастопольский вальс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вот мы в пути. Ущербная луна зашла за тучку, и было темно, как у негра в… В общем, совсем темно. Это мы удачно зашли. Часовые нас не видят, а вот мы с помощью ПНВ хорошо различаем их силуэты. Я велел своим ребятам часовых и всех встреченных им агрессоров без нужды не резать. И не из соображений гуманности, а с точки зрения безопасности. Может, кто-нибудь хватится пропавшего часового или в полной темноте наткнется на хладный труп приятеля с перерезанным горлом. И поднимет тревогу. Так что пусть живут… Пока.
Двигаться было легко еще и потому, что местность мне была знакома. В свое время я еще пацаном играл здесь со своими сверстниками в войну. Мы все хотели быть «матросами Кошками», и никто не хотел быть французом или британцем. Сейчас же мы на правильной стороне, да и игры кончились.
Мы прошли мимо палаток и коновязей, где расположились французские кавалеристы – в нос шибануло конской мочой и навозом. Если верить карте, впереди, менее чем в километре, расположена штаб-квартира генерала Канробера. Идти становилось все труднее, патрули попадались навстречу все чаще. Нас, одетых в лохматые костюмы и с лицами, вымазанными тактическим гримом, они, к счастью, не замечали. Когда мы подошли совсем близко к палатке, в которой, если верить разведданным, находился французский главнокомандующий, я приказал залечь и вести наблюдение. Если все пойдет так, как мы рассчитывали, то скоро загремят взрывы. И тогда мы начнем работать.
Время тянулось медленно, минуты казались часами. Но вот, наконец, где-то в районе Камышовой бухты грянул оглушительный взрыв. Похоже, что наши минометчики грамотно уложили первую же мину прямо в пороховой склад французского войска. Молодцы, что еще сказать!
В лагере сразу все проснулись и забегали, словно наскипидаренные. Никто не мог понять – в чем дело. Кто-то истошно вопил, что напали главные силы князя Меншикова, кто-то поминал незлым тихим словом «проклятых казаков», кто-то просто орал, пытаясь криком заглушить свой страх. В такой обстановке работать – милое дело.
Мы подкрались к палатке генерала Канробера и приготовились к встрече главнокомандующего. Ну, должен же он проснуться и выбраться наружу, чтобы полюбоваться на ночной налет нашего винтокрыла. Судя по взрывам, наш «Ансат» уже начал сокращать количество вражеского флота.
А вот и сам генерал. В свете зажженных у его палатки факелов, выглядит он молодцевато – усы словно пики, козлиная бородка – все как у его императора Наполеона III. Правая рука у главнокомандующего на перевязи – Канробера зацепило пулей во время Альминского сражения. Он с удивлением крутит головой и отрывисто отдает команды своим адъютантам. Ну что ж, пора начинать сафари…
Я поднял свой ВСК-94, прицелился и нажал на спусковой крючок. Дистанция была пистолетная, и потому пуля попала именно туда, куда я целился – в лоб генерала. Рядом чуть слышно захлопали винтовки моих парней. Свита Канробера легла рядом со своим командиром.
Два нажатия на кнопку рации – сигнал «отходим, работа закончена». Мы постарались уйти так же незаметно, как и пришли, но, увы, это у нас не получилось. Несколько раз из темноты навстречу нам выскакивали ополоумевшие от страха французы. Увидев наши размалеванные рожи, они начинали громко орать, так что приходилось их гасить. Мы старались делать это бесшумно, работая в основном холодным оружием. Несколько шальных путь просвистело у нас над головой. Похоже, что в панике англичане и французы стали палить во все, что движется.
К счастью, никто из моих бойцов не пострадал. Мы благополучно добрались до бухты, где нас терпеливо ожидала надувная лодка с мощным двигателем. Аккуратно погрузив на нее оружие, мы на веслах отошли подальше от берега и запустили мотор. Как и было оговорено, мы отправились в сторону мыса Фиолент, где нас должна была встретить фелюга греков, как я понял, бывших контрабандистов, которые знали все здешнее побережье, как собственный карман. Она доставила нас ночью сюда, она нас и заберет. На фелюге мы оставили кое-что из тяжелого вооружения – пулемет «Корд», несколько «Шмелей» – вещи, весьма нужные в хозяйстве, особенно если мы случайно напоремся на патрульный корабль союзников. Но, думаю, сейчас англичанам и французам не до того. Вон как гремят пушки где-то там, у выхода из бухты.
Мы же в драку больше не полезем, мы свое дело сделали. Поутру союзники оценят понесенный ущерб, подсчитают убытки и выяснят, что командовать французскими войсками как бы и некому. Какое-то время они потратят на выбор нового главнокомандующего – а это будет не так-то просто из-за разногласий в отношении планов взятия Севастополя. Да и без нужного количества боеприпасов захват русской военно-морской базы станет для них делом весьма проблематичным.
15 (27) сентября 1854 года. 20 миль от побережья Крыма. Борт катера «Раптор» Поручик Гвардейского флотского экипажа Домбровский Николай Максимович, вице-президент медиахолдинга «Голос эскадры»
– И куда вы все спешите-с? – ворчал адмирал Нахимов, наблюдая в иллюминатор за тем, как наш катер рассекает морские волны. «Раптор» вышел из Севастопольской бухты загодя, чтобы провести разведку в районе Камышовой бухты. Вражеские корабли мы обнаружим с помощью радара, а отряд капитана 2-го ранга Бутакова, который выйдет в море уже в сумерках, мы наведем на французские корабли, которые побегут из бухты после того, как по ним отработают с суши минометы, а с воздуха – наш «Ансат».
Когда я рассказал об этом Нахимову, тот лишь пробурчал:
– А вы уверены, что именно все так и будет? Уж очень-то гладко все у вас получается! Может так случиться, что и не побегут-с. Видел я французов и англичан в бою – они храбро дрались при Наварине.
– Так-то оно так, Павел Степанович, – ответил я, – только мы считаем, что не выдержат они нашего удара. Однако не будем гадать – скоро все сами увидим.
Вообще-то наш катер Нахимову пришелся по душе. Только явно он не показал это, потому что, как я знал, не нравились бравому адмиралу-марсофлотцу пароходы, или, как он их называл, «самовары». Но «Раптор» не коптил небо и, более того, двигался с огромной для нынешних времен скоростью. А когда мичман Максимов на полном серьезе рассказал адмиралу, что его катер может запросто утопить вражеский бриг или корвет, то Павел Степанович стал смотреть на наш кораблик с нескрываемым уважением.
Федя Максимов, в свою очередь, во все глаза пялился на Нахимова. Еще бы – живая легенда, настоящий герой Севастопольской обороны. Федор даже украдкой потрогал адмирала за рукав кителя. Павел Степанович заметил это, усмехнулся и подмигнул мне.
Пока катер не спеша двигался в сторону Камышовой бухты, я развлекал адмирала разговорами о военно-морском флоте XXI века. Нахимов был потрясен, когда я ему показал альбом с фотографиями ракетных кораблей и атомных подводных лодок. А когда я рассказал ему, что вот эта атомная субмарина одним залпом может уничтожить все живое, скажем, в такой стране, как Англия, Павел Степанович был потрясен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: