Василий Звягинцев - Дальше фронта

Тут можно читать онлайн Василий Звягинцев - Дальше фронта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Звягинцев - Дальше фронта краткое содержание

Дальше фронта - описание и краткое содержание, автор Василий Звягинцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дороги товарищей по оружию Сергея Тарханова и Вадима Ляхова по возвращении с «того света» расходятся все больше и больше. Первый, как настоящий боевой офицер, остается убежденным сторонником монархии и служит не за страх, а за совесть. Второй, все больше чувствуя нереальность происходящего, волей-неволей оказывается в оппозиции к окружающему миру. Отыскать ответы на проклятые вопросы «что делать» и «кто виноват» Ляхову придется, такой уж он человек. Пока ясно одно: пешкой в чужой игре он не будет никогда, кто бы ни сидел за доской – Великий князь, Господь Бог или его загадочные порученцы, называющие себя «Андреевское братство».

Дальше фронта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дальше фронта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Звягинцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Наипаче – даже более, чем (церковнославянск.).

20

Тотус – преферансный термин, означающий десять взяток на десяти картах, которые не разыгрываются, а предъявляются для проверки.

21

См. роман «Дырка для ордена».

22

Остзеец – немец по крови, потомок выходцев из прибалтийских провинций Германии и России.

23

См. роман «Бремя живых».

24

Официоз – независимое издание, но по преимуществу отражающее точку зрения правительства.

25

Баварский народный наблюдатель (нем.).

26

«Стальной шлем» – тайная организация германских военных шовинистов, отставных офицеров.

27

Европейский концерт – принятое в первой половине ХIХ века наименование государств – членов так называемого Священного Союза.

28

ТВД – театр военных действий.

29

Огнем и мечом (польск.). Название одного из романов Г. Сенкевича.

30

Подъем карты – нанесение на нее установленными условными знаками и цветом необходимых сведений о характере местности, расположении своих войск и войск противника и т п. Вообще подготовка карты командира к работе состоит из следующих этапов: подбор листов, оценка карты, склеивание, подъем, складывание определенным образом.

31

Жаргонное обозначение черно-оранжевой Георгиевской орденской ленты.

32

СПГ – станковый противотанковый гранатомет, СГА – станковый гранатомет автоматический, типа «Пламя», «Василек» и т п.

33

Тип самонаводящейся зенитной ракеты с боеголовкой кумулятивного или осколочно-фугасного действия. От названия старинного колющего оружия, предназначенного для пробивания лат и кольчуг.

34

«Ил-15» «Кобчик» – высокоманевренный истребитель-штурмовик, эффективный против танков и бронированных вертолетов.

35

Учебно-тренировочные истребители первоначального обучения, как правило, не вооруженные.

36

Летчик-наблюдатель разведывательного самолета.

37

«На восемь часов» – целеуказание по воображаемому, горизонтальному циферблату, когда «12» расположено прямо по курсу.

38

Самонаводящийся (управляемый) реактивный снаряд калибром 85 мм. Вес фугасного заряда 10 кг.

39

Знак ордена Анны 4-й степени «За храбрость».

40

Агломерация – город-центр с окружающими его пригородами и городами-спутниками.

41

ВВ – взрывчатое вещество.

42

В подрывном деле – формула для вычисления количества взрывчатого вещества, необходимого для разрушения того или иного объекта.

43

В ельтмейстер – «мировой мастер», принятый в 20 – 30-е годы ХХ века титул чемпиона мира по шахматам. Ср. – «гроссмейстер» – большой мастер.

44

ПМП – полковой медицинский пункт, ПАРМ – полевая авторемонтная мастерская.

45

Кадрированная часть – имеющая полный (или почти полный) штат комсостава и необходимое вооружение при ограниченном количестве нижних чинов.

46

Один ноль перед номером приказа означает – «Секретно». Два нуля – «Совершенно секретно», т е. до исполнителей могут доводиться лишь отдельные пункты, без ссылки на весь документ, а то и вообще на его наличие.

47

«Кадр» – управленческо-хозяйственное ядро части, соединения, в военное время остающееся на месте постоянной дислокации и обеспечивающее прием мобилизованных, пополнение и снабжение своих воюющих подразделений.

48

Штаб-офицеры: подполковники и полковники. Обер-офицеры: от прапорщика до капитана.

49

«Ефрейторский зазор» – армейский термин, обозначающий расширительное, в целях подстраховки, толкование приказов. К примеру, если полковой строевой смотр назначен на десять утра, комбаты приказывают ротным быть готовыми к девяти, ротные взводным – к восьми и т д. Ефрейтор будит солдат в пять.

50

БУП-85 – Боевой устав пехоты, утвержденный в 1985 г.

51

Импринтинг (запечатление) – пожизненная фиксация живым существом на инстинктивном уровне полученной информации, эмоций.

52

«Спецы» – на армейском жаргоне взводы и роты спецобеспечения пехотных подразделений и частей: транспортные, связи, противотанковые, ремонтные и т п.

53

Жаргонное наименование построения подразделений для парадного марша.

54

БРДМ – боевая разведывательно-дозорная машина.

55

Зихергейстдинст – служба безопасности.

56

Свод инструкций по взаимоотношению религиозных евреев с иноверцами, достоверность которого некоторыми исследователями подвергается сомнению.

57

Тет-де-пон(фр.) – предмостное укрепление.

58

Мнимое число, в природе не существующее, математическая абстракция.

59

Один из терминов философии иррационализма, отрицающей возможность постижения разумом окружающей действительности.

60

Экзистенциализм – философская система, трактующая взаимоотношения субъекта и объекта, внешнего и внутреннего как нерасчлененное единство, постигаемое в пограничных ситуациях, наиболее ярко – через предельное приближение к смерти.

61

Клеврет (старославянск.) – приспешник, приверженец, не брезгующий ничем, чтобы угодить своему господину, покровителю.

62

Если будет угодно судьбе (араб.).

63

«Мерзавчик» – бутылочка емкостью 100 мл.

64

Мифический возница запряженной четверкой лошадей колесницы (древнегр.), иронически – шофер, извозчик.

65

То есть выше краев, с выпуклостью, держащейся за счет сил поверхностного натяжения.

66

Городу и миру (лат.).

67

Странный аттрактор – явление, при котором поведение материального объекта, развитие тех или иных процессов никак не определяется их предыдущим состоянием, положением в пространстве и т п.

68

Амбивалентность – ситуация, допускающая противоположные по смыслу, но одинаково убедительные трактовки.

69

МНВ – минимально необходимое воздействие (см. А.Азимов. Конец вечности).

70

Приведение к абсурду – один из приемов средневековой схоластики.

71

Шестнадцать румбов, по картушке компаса – 180 градусов.

72

Коллежский секретарь, титулярный советник примерно равняются армейским чинам поручик, штабс-капитан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Звягинцев читать все книги автора по порядку

Василий Звягинцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дальше фронта отзывы


Отзывы читателей о книге Дальше фронта, автор: Василий Звягинцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x