Сергей Уксус - Остров [трилогия; СИ]
- Название:Остров [трилогия; СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:неизвестен
- Город:Spb
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Уксус - Остров [трилогия; СИ] краткое содержание
Остров [трилогия; СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Истинное богатство, уважаемый Ардиен, — не согласился дракон, — это люди. В широком смысле. Руки, которые могут работать. Головы, которые могут думать. Но мы опять ушли от темы. Насколько я понял, больше вы с ним не встречались?
Говорили долго и с толком. Именно говорили, а не договаривались. Обменивались сведениями. И успокаивали друг друга. Мы тёмного — тем, что Повелитель вовсе не ставит своей целью уничтожение нынешних Старших Домов. Он нас — что среди глав вряд ли найдётся безумец, согласный погубить свой род, подняв руку на самого Повелителя или кого-нибудь из его приближённых.
— Вера, уважаемые, — объяснял ан'Ватис, — вера и надежда. Мы все столько времени верили и надеялись… Даже если Повелитель окажется милостив, дар'роу разорвут избежавших его гнева, а выжившие откажутся от своего имени. Род погибнет.
— А как же ан'Лувисы? — это я спросил. Как-то не очень верилось, что родня будет спокойно смотреть на арест.
— А вы, уважаемый Людоед, и правда думаете, что он… э-э-э…
— Да нет, конечно, — а это уже брат. — Просто нужен показательный пример. Да-да! Я слышал, что вы только что говорили! Но вы, уважаемый Ардиен, посчитали, например, зазорным связываться с работорговлей. В отличие от некоего Дармиена ан'Лувиса, — угу. Или просто место занято было. — А что касается наркотиков, Наместник уже говорил, но я повторю: попадётесь — наизнанку выверну… И потом, помните историю с кораблём в Тар'зирате? На котором детей нашли? Мне слабо верится, что ан'Лувисы об этом ни сном, ни духом. Так что трясти их будут именно на эту тему.
— Ну? Что решим?
— Про переезд в Гнездо?
— Угу.
— Думаешь, не стоит?
— Скучно там будет. Всех же не заберём, правильно? И сад ещё не готов.
— А безопасность?
— А помнишь, что ан'Ругис сказал? Всяких шпионов в городе сейчас больше, чем жителей…
Это был наш предпоследний день в Амене. На следующее утро девочки устроили финальный «шопинг», упаковали награ… накупленное и торжественно вручили мне гору местных «чемоданов». Мол, кто у нас в семье верблюд, а?! Нет, серьёзно: восемь немаленьких тюков и сундуков всякого барахла, начиная с платьев и заканчивая постельным бельём на весь наш клан. Еле в карман влезло. Пришлось даже заначку выгрузить (бочонок литров этак на…дцать и четыре кувшина, Кас увидел — только вздохнул). И ведь не скажешь ничего, поскольку большая часть — подарки. Точнее, вслух не скажешь. Мысленно-то я от комментариев, само собой, не удержался. Н-да.
Короче говоря, собрались, в последний раз пообедали в компании тёщи с тестем, попрощались и потопали в порт. Как раз стемнело. Улицы, правда, освещаются, но довольно слабо и далеко не везде: амулеты — штука дорогая, а рыбий жир… В богатых кварталах предпочитают ходить с факелами, чем нюхать вонь. Думаю, если найти способ отбивать запах, можно будет озолотиться. О! Кстати! Ка-ас, а я ещё придумал, как заработать!..
— Жуткая вещь эта ваша жёлтая обезьяна, господин, — закрыв дверь маяка и для надёжности заперев её на засов, Уртус развернулся лицом к дракону и невесело усмехнулся. — Никогда не думал, что у такой проблемы может быть такое простое решение. Благодарю вас, господин, — он поклонился.
— Это не я придумал, — отмахнулся маг. — И вообще, некоторые вещи иногда дают очень странный эффект. Никогда не слышали о преступнике, разрушившем прекрасный храм? [59] Герострат, сжёгший в 356 г до н. э. Храм Артемиды в Эфесе.
Бывший контрабандист поперхнулся воздухом:
— Кха… Кх… Разве… разве такое возможно?! — спросил он, отдышавшись. — Об убийствах жрецов приходилось слышать. О кражах из храмов. Но о разрушении?!
— Это несколько тысяч лет назад было, — пояснил Сергей. — Один человек решил прославиться и поджёг очень красивый храм. Правители повелели предать его имя забвению. Это привело к тому, что любого жителя тех мест можно было разбудить среди ночи и спросить, чьё имя он должен забыть, и житель называл имя преступника.
— Это правда? — спросила одна из закутанных в тёмные плащи женщин. — Или это просто красивая сказка?
— Правда, Касси.
— И ты помнишь его имя?
— Геростратом его звали, — хмыкнул дракон.
Спустя пять минут в нижней комнате маяка опять остался только смотритель, мучительно пытавшийся понять, так кого же на самом деле боги сделали его хозяином?
— А я сразу сказал, что не получится!
— А я сразу знал, что не получится!
— А… Опять дразнишься.
— Ага. Кас, даже если удастся хотя бы десяток опытных моряков на корвет набрать, уже хорошо будет.
— Всё надеешься? Не согласятся контрабандисты. Им и так хорошо.
— Может, и хорошо. Но знаешь, люди, бывает, устают. И от постоянного риска — тоже. А тут — всё законно, никто тебя не ловит, войны не предвидится.
— Море — всё равно риск.
Глава 25
Наши мёртвые нас не оставят в беде…
В. Высоцкий.Переночевав в Гнезде и оставив там женщин, мы всей мужской частью нашего отряда побежали к злополучному поместью. Сначала по длинному неплохо сохранившемуся тоннелю перебрались на восточную сторону горы. Как раз к месту, где я и хотел поставить — или возродить? — поселение. Там мы немного задержались: всё же будущая главная база клана. Всем хотелось осмотреться получше, поглядеть, как жили раньше, прикинуть, как устроиться сейчас. Мы с братом тоже исключением не стали: бродили между неплохо сохранившимися постройками, заглядывая в тёмные провалы, бывшие когда-то дверями и окнами. Внутрь не заходили — не время, в другой раз.
К вечеру добрались до той злополучной деревеньки, о которой у нас с Касом остались самые неприятные воспоминания. За прошедшие десять лет она слегка разрослась то ли за счёт иммигрантов (скорее всего), то ли за счёт подросшей и отделившейся от родителей молодёжи. Явно не меньше десятка дворов прибавилось. И — все люди. Человеки. Во всяком случае, пока шли к дому старосты, среди выглядывавших из-за плетней физиономий не попалось ни одной, имевшей пусть даже примесь другой крови. И ни одной улыбающейся или хотя бы просто любопытной. Даже дети пялились на нас хмуро, исподлобья. Как будто заранее считали если не врагами, то чем-то вроде абстрактного зла. Буками, приходящими за непослушными малышами, чтобы забрать их от пап с мамами и утащить в… Куда? В тёмный-тёмный страшный лес? В глубокие-глубокие пещеры?.. И куда здешний жрец смотрит, позвольте спросить? Туда же?.. Нет, зря мы эту деревеньку тогда не спалили! Очень зря!
— Кас, можешь связаться с Кастониусом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: