Геннадий Марченко - Покорение Америки [СИ]
- Название:Покорение Америки [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Марченко - Покорение Америки [СИ] краткое содержание
Покорение Америки [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На середине моста я задержался, обозревая открывшийся моему взгляду вид. Вдалеке Статуя Свободы, охраняющая вход в Нью-Йоркскую гавань, справа небоскребы Манхэттена, слева приземистый Бруклин-Хайтс, а подо мной все то же неистовое судоходное движение. А солнце, кстати, начинает припекать, что и понятно — Нью-Йорк находился примерно на широте Ташкента. Но при этом сам был свидетелем выпавшего снега, то есть у Нью-Йорка имеются свои климатические особенности, что наверняка обусловлено близостью моря.
Достал из внутреннего кармана письмо от Вари, в которое было завернуто фото комсорга одесского порта.
— Привет! — тихо сказал я ей. — Вот, Варюха, я и в Нью-Йорке. Видишь, как тут все круто? Вон статуя Свободы, вон Манхэттен с его Уолл-стритом, где обделываются делишки на миллиарды долларов. Вот тоже стану миллиардером — ну или хотя бы миллионером — и привезу тебя сюда. Ты только там меня дождись.
Со вздохом убрал письмо и фотокарточку обратно в карман. Ладно, налюбуюсь еще, думаю, я в эти края попал не на один день, а пока нужно двигаться дальше, вспоминая маршрут, рассказанный мне капитаном. Главное — избегать полисменов, потому как документов при мне никаких. Конечно, я и не подумаю говорить, что я из СССР, тем более я загодя спорол со своей одежды все ярлыки, которые могли бы на это указать, и даже на стельках от ботинок соскоблил ножом название обувной фабрики. Прикинуться местным не получится, для этого у меня слишком заметный акцент. А вот под немца, учитывая мое детство в ГДР, закосить можно вполне. Пока между Германией и Штатами вроде бы нейтралитет, так что лупить меня дубинками и тем паче ставить к стенке никто не подумает. Правда, могут сделать запрос через немецкое посольство или консульство, если я назовусь каким-нибудь именем. А вдруг возьмут и впрямь отправят в Германию? Блин, что-то меня такое развитие событий не очень устраивает. Я, конечно, готов кокнуть Гитлера, но к этому нужно как-то готовиться, морально в том числе. А я пока не созрел для столь ответственной миссии, которая сопряжена с угрозой и моей жизни тоже.
А не прикинуться ли вообще немым? По-моему, неплохая идея, буду мычать, как Герасим, а если заставят писать… Гм, с писаниной у меня некоторые проблемы, могу легко допустить где-то ошибку. Опять же, заставят писать, как меня зовут и где я живу. Тогда лучше уж прикинуться и безграмотным, думаю, в США люди, не умеющие читать и писать, не такая уж и редкость.
Манхэттен встретил меня людской толчеёй и сумасшедшим автомобильным трафиком. Мимо меня в обе стороны, бешено сигналя и распугивая пешеходов, мчались «шевроле», «форды», «бьюики», «понтиаки», «крайслеры», «доджи»… Звенели трамваи, неспешно пробивали себе путь в этом скопище машин грузовики и автобусы. Все это мне резко напомнило Москву будущего, да и то годы спустя движение будет хоть и таким же интенсивным, но куда более упорядоченным. Кто знает, возможно, какое-то время спустя и я окажусь за рулем одного из этих лакированных красавцев. Плавные обводы автомобилей 1930-х радовали глаз, с ужасом заставляя вспоминать «мыльницы на колесах» вроде наших «Жигулей» и «Москвичей» эпохи застоя.
Я вспомнил, что улицы в Нью-Йорке обознаются по одной и той же схеме. На том же Манхэттене авеню тянутся вдоль острова с юго-запада на северо-восток, а перпендикулярно им располагаются стриты.
— Небоскрёбы, небоскрёбы, а я маленький такой, — невольно пропел я строчку из шлягера Вилли Токарева.
Действительно, уже в это время Манхэттен был заставлен небоскребами, поражавшими воображение своей внушительностью. Нет еще такого обилия стекла, придававшего высоткам будущего какую-то легкость, и оттого нынешние небоскребы казались каменными исполинами, столпившимися в деловом центре Нью-Йорка. С непривычки они давили, я уже и забыл, что значит бродить среди таких железобетонных колоссов.
И не пора ли мне уже поменять имидж? А то в своем потрепанном прикиде я выгляжу каким-то бомжом. Но цены здесь кусались, как я вскоре выяснил, за приличный костюм, сорочку, шляпу и ботинки пришлось бы выложить около 50 долларов. Оно и понятно, райончик не из простых, беднота тут не ходит.
В животе заурчало. Зря я не позавтракал на судне, а сейчас вон кишка кишку жуёт. Может, перекусить? Тем более разного рода кафешек по пути попадалось предостаточно. Вон симпатично как смотрится пиццерия под названием «Маленькая Италия», расположившись на первом этаже монументального 6-этажного здания, рядом с адвокатской конторой «Маккормик и сыновья». Три окна, через которые можно было разглядеть часть заведения, например, сидевшую за столиком у одного из окон парочку. Приветливо звякнул колокольчик над дверью, впуская меня в царство ароматов, от которых я тут же сглотнул слюну.
— Здравствуйте, мистер!
За прилавком расплывалась в широкой улыбке, демонстрируя крепкие, белые зубы, девица лет двадцати пяти. Несколько упитанна, но это придавало ей дополнительный шарм, особенно выдающаяся грудь, примерно 5-го размера, выглядывающая в декольте. Ярко-красный передник с маленьким изображением флага Италии и живая роза в волосах дополняли этот праздник оптимизма и жизнелюбия.
— Здравствуйте, мисс… Или миссис?
— Пока еще мисс, — хохотнула толстушка. — Но обычно меня называют просто сеньорита Филумена. Я вижу, вы у нас впервые?
— Да, я вообще первый день в Нью-Йорке, мне нужно добраться на Уорбертон-авеню. Пока шёл от порта, немного проголодался.
— О, уж голодным я вас точно не оставлю.
В итоге через 15 минут на моем столике стояло блюдо с огромным куском пиццы и чуть ли не полулитровый стакан одуряюще пахнувшего кофе со сливками. Да-а, мне и в будущем, наверное, не доводилось пробовать столь обалденной пиццы с кусочками сыра, грибов, ветчины, помидоров, зелени и ещё чего-то на тонком, тающем во рту тесте. А большой стакан изумительного кофе со сливками дополнял этот радующий глаз натюрморт. И за всё про всё — 75 центов!
Пока я ел, весело щебетавшая за стойкой Филумена поведала мне, что пиццерия принадлежит её отцу Энцо Трапаттоне, а открыл заведение ещё его отец — Джованни Трапаттоне, которого не стало два года назад. Что сестра отца и ее тётя Кармина удачно вышла замуж за владельца виноградных плантаций и уехала жить к нему в Ломбардию, нарожав уже троих детишек. Что цены у них вполне приемлемые, а качество пиццы высочайшего уровня, так что даже местные дельцы не брезгуют заходить сюда на ланч, а вечером в пиццерии так и вообще не протолкнуться.
— Спасибо, было очень вкусно, — обворожительно улыбнулся я этой разговорчивой милашке, оставляя на столике долларовую бумажку. — Сдачи не нужно. Кстати, где тут можно недорого, но прилично приодеться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: