Джон Стивенс - Изумрудный атлас [litres]
- Название:Изумрудный атлас [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085395-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стивенс - Изумрудный атлас [litres] краткое содержание
Они оказываются единственными воспитанниками в огромном полузаброшенном доме и находят таинственный кабинет со старинными книгами. Прикоснувшись к странной книге в зеленом переплете, дети переносятся в прошлое – им предстоит сразиться с ведьмой, узнать, кем были их родители, и попытаться изменить будущее, чтобы спасти жителей маленького городка у подножия водопада и вернуться домой.
Изумрудный атлас [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я знаю, – прошептала Кейт, обнимая его. – Я знаю, все в порядке.
Уоллес стоял в нескольких шагах от них. В руке у него была короткая кирка. Кейт поняла, что он их не бросит. Она быстро поцеловала Майкла в макушку. Волосы у него были грязные и сальные, но какое ей было до этого дело?
– Идем. Нужно освободить остальных.
– Пусти меня!
– Габриэль сказал…
Когда Габриэль и его бойцы выбежали на площадь, Эмма словно с цепи сорвалась. Кейт и Майкл были здесь, и они были в беде. Она не собиралась сидеть и ждать, засунув руки в карманы! Она освободит Майкла из клетки (правда, Эмма пока не представляла, как это сделать), потом они вдвоем вырвут Кейт из лап секретаря (как выполнить эту часть плана, Эмма тоже не представляла, но в общих чертах было ясно, что она проявит невиданную храбрость, а Майкл будет царапать какую-нибудь чушь в своей тетрадочке), а после этого они все трое наконец-то будут вместе (вот это Эмма представляла себе очень хорошо). К сожалению, исполнению этого во всех отношениях блестящего плана мешало одно препятствие. Молодой воин, которому Габриэль поручил охранять девочек, не дал Эмме сбежать и теперь держал ее, брыкающуюся, в футе от земли.
– Отпусти меня!
– Габриэль хочет, чтобы ты… стой!
Он схватил за ногу Дену, которая уже готова была выпрыгнуть из окна с ножом в руке, чтобы немедленно вступить в бой.
– Отпусти меня! Я хочу убивать Крикунов!
– А я хочу помочь сестре и брату!
Это продолжалось несколько минут: сначала обе девочки брыкались, умоляли и грозили, потом Эмма предупредила мальчишку (потому что он и в самом деле был обыкновенным мальчишкой), что если он не отпустит ее прежде чем она досчитает до пяти, то страшно об этом пожалеет; досчитав до пяти, она дала ему время одуматься до десяти, а когда и этот срок подошел к концу (Эмма понимала, что бедняга всего лишь выполняет приказ Габриэля, поэтому не считала справедливым кусаться и драться в полную силу, а это, в свою очередь, серьезно обесценивало ее угрозы), она перешла к активным действиям. Дена с радостью присоединилась к ней, царапая молодого воина ногтями и выкручивая ему пальцы, так что несчастный мальчик мог только гадать, за какую провинность Габриэль так жестоко наказал его, и вот в разгар всей этой возни они вдруг услышали низкое хриплое сипение.
Все трое одновременно обернулись. Перед ними стоял Крикун с занесенным мечом.
В тот же миг молодой воин выпустил Дену и Эмму и схватился за свой фальшион. Но из-за возни с девочками он потерял равновесие, споткнулся на куче щебня и растянулся на полу как раз в тот миг, когда меч Крикуна со свистом прорезал воздух над его головой. Не раздумывая, Эмма схватила с пола камень. Крикун бросился на распростертого воина, но удар камнем в голову ненадолго отвлек его внимание. Не теряя времени, Дена налетела на морум кади сбоку и воткнула свой нож ему в ногу. Монстр испустил жуткий, останавливающий дыхание вопль и одним ударом отшвырнул Дену прочь. Потом он вырвал из ноги нож и…
Раздался сочный, хрусткий удар. Все остановилось. Крикун опустил глаза. Молодой воин наполовину погрузил свой клинок в его тело. Крепко упершись в пол, он вырвал меч и обрушил его сверху, опрокинув Крикуна на пол. Тело морум кади задымилось. Все заняло не больше нескольких секунд.
Молодой воин вытер лезвие фальшиона о спину Крикуна, потом повернулся к Дене и Эмме.
– Хорошо, мы разыщем твоих сестру и брата, – сказал он Эмме и перевел глаза на Дену. – А ты можешь помочь мне убивать всех Крикунов, которых мы встретим по дороге.
Они втроем вышли из дома и зашагали вдоль площади. Группки морум кади продолжали безостановочным потоком вливаться в город, и молодому воину то и дело приходилось затаскивать девочек в укрытие, когда враги пробегали мимо. В какой-то момент раздался громкий хлопок, и одна из газовых ламп загорелась. Она обрушилась в здание, и вскоре часть площади оказалась охвачена огнем. Дена, Эмма и молодой воин видели лишь разрозненные и отрывочные картины битвы, но, несмотря на это, очень скоро им стало ясно, что бойцы Габриэля оказались в подавляющем меньшинстве.
И тут случилось нечто неожиданное.
Стоя в переулке между двумя разрушенными зданиями, Эмма, Дена и молодой воин с упавшими сердцами наблюдали за ходом сражения, когда мимо них вдруг пронеслась большая группа мужчин, бежавших откуда-то со стороны клеток. В следующее мгновение Эмма поняла, что это были недавние пленники, которые каким-то чудом вырвались на свободу. Она сразу же подумала о Майкле. Освободился ли он вместе со всеми? Цел ли он? Из переулка, в котором они скрывались, не было видно клеток, однако с той стороны бежали все новые и новые группы мужчин. Вид у них был престранный: худые, в лохмотьях, вооруженные всем, что под руку подвернулось, однако при этом сражались они с яростью, превосходящей даже пыл людей Габриэля. Эти мужчины два года провели в плену. Теперь настал их час.
И они были не одни! Вскоре Эмма увидела уже замеченного ею раньше коренастого светловолосого гнома, окруженного гномами поменьше ростом, который несся вперед, сопя, пыхтя и фырча в свою бороду. Он буквально врезался в толпу Крикунов, опрокинул их на землю и, не останавливаясь, принялся махать топором направо и налево, прорубая себе дорогу сквозь армию Графини. Теперь, вместо того чтобы окружать отряд Габриэля, морум кади были вынуждены сражаться с наседающими со всех сторон врагами. Так ход битвы изменился во второй раз.
После того как была открыта последняя клетка и последние пленники, с трудом переставляя ноги, бросились в битву, Уоллес загнал Кейт и Майкла на третий этаж одного из домов, выходивших на площадь.
– Смотрите! – вскрикнула Кейт, когда они втроем сгрудились возле выбитого окна и впервые смогли увидеть все поле боя целиком. – Они побеждают!
Две группы мужчин – отряд Габриэля и только что освобожденные узники – окружали амебообразную колышущуюся массу темных фигур, уверенно дробя ее на все более мелкие части. Желтоватый туман висел над схваткой, и Кейт не сразу поняла, что это гнилостные испарения, поднимавшиеся над телами убитых Крикунов.
– Они уже не так вопят, – заметил Майкл.
Это была правда. Воздух лишь изредка оглашался нечеловеческими воплями, в основном потому – о, как это обнадеживало! – что кричать было уже почти некому. Словно в подтверждение этих мыслей один из воплей резко оборвался. Его отголосок эхом облетел пещеры, а затем окончательно смолк в темноте. Кейт затаила дыхание. Следующий крик раздался через несколько секунд. Его подхватил второй, третий, но это были уже не смертоносные вопли морум кади, а ликующие возгласы мужчин, кричавших потому, что битва закончена и они победили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: