Сергей Лысак - Мы - из Русской Америки!

Тут можно читать онлайн Сергей Лысак - Мы - из Русской Америки! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лысак - Мы - из Русской Америки! краткое содержание

Мы - из Русской Америки! - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
События по обе стороны Атлантики идут своим чередом, но ход Истории уже значительно изменился. Молодое государство Русская Америка доказало всем свое право на место под солнцем, что привело к целой цепи событий, считавшихся до этого невозможными. Прошли безвозвратно те времена, когда «просвещенная» Европа могла диктовать всем свои правила с позиции силы. Однако… Не все еще в Европе это понимают…

Мы - из Русской Америки! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мы - из Русской Америки! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лысак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Андрэ, что случилось? Почему ты подал сигнал тревоги?

— Это не «Ми-26». Это «Супер Стэллион». Тот, который в воздухе, тоже. Пиндосы пожаловали. Даже опознавательные знаки закрашивать не стали. Ох, что-то не так пошло в конторе после нашего ухода…

Между тем, в окружающей обстановке произошли изменения. Вертолет совершил посадку, но двигатели оставил на малых оборотах. Дверь открылась, и на землю посыпались десантники. Быстро рассредоточившись вокруг машины, заняли оборону, и только после этого на землю ступили те, кто прибыл «поговорить». Три человека в камуфляже. Двое белых, и один негр. Тут уже отпали последние сомнения. Прибывшие не стали удаляться слишком далеко от вертолета, явно ожидая ответного хода принимающей стороны. Карпов процедил сквозь зубы.

— Продался пиндосам, сволочь…

— Андрэ, ты кого-то знаешь?

— Знаю… Но, оказывается, недостаточно хорошо знаю…

Карпов велел морпехам оставаться на месте, а сам пошел вперед, поддерживая под руку Матильду. Рядом шел майор Мендоса, выряженный, как павлин, и изображающий знатного сеньора. Когда осталось несколько шагов, Карпов остановился. Двигатели вертолета работали на малых оборотах, и можно было говорить, не повышая голоса. Один из прибывших первым нарушил молчание.

— Ну, здравствуй, Андрюха. Мы ведь вас уже похоронили. Долго жить будешь.

— Здравствуй, Мыкола. Как сие понимать? С каких это пор ты в Штатах оказался? И кто это с тобой?

— Долго рассказывать. Разреши тебе представить моих спутников — мистер Френсис Макнамара, и мистер Дэвид Робсон. Можешь говорить по-русски, они нас понимают. А это кто с тобой?

— Очень приятно, господа. Разрешите представиться — Андрей Карпов. Мои спутники — командир батальона гвардии майор Хуан Мендоса, и Первая Леди, сеньора Матильда Кортес. Они тоже знают русский. И все же? Что все это значит? Откуда здесь американские вертолеты?

— Я же тебе говорю, долго рассказывать. А где остальные? Что с «Тезеем»? И что тут у вас вообще стряслось?

— Долго рассказывать, Мыкола. И оно тебе совершенно не интересно.

— А это предоставь мне решать. И все же?

— Лети домой, в Вашингтон, Мыкола. Приношу вам извинения за ложный вызов, господа. Случайно вышло, не на ту кнопку нажали.

— Все шутишь, Андрюшка? Без вас мы не улетим.

— В другой раз, Мыкола. А сейчас нам, увы, недосуг.

— Андрюша, не вынуждай. Либо вы сядете в вертушку добровольно, либо вас туда упакуют. Не тебе объяснять, как это делается. И на свою «бэ-эм-пэшку» не надейся. Передай своим, что если только дернутся, тут же ПТУРС с воздуха получат. Так что, пусть не делают глупостей. Кстати, Шурик Прохоров и Березин живы?

— Чингачгук, слышал? Не делай резких движений. Шурик жив, здоров и в меру упитан. А вот Березин — увы. Пал смертью храбрых.

— Очень хорошо! Андрюша, будь добр, все железо на землю. Сеньор Мендоса, прошу Вас оставить все Ваше оружие здесь. Добро пожаловать на борт, дамы и господа!

Тут же подскочили четверо десантников, обезоружили и обыскали Карпова и Мендосу. Однако, без инцидента не обошлось. Когда один из бойцов попытался отобрать у Мендосы шпагу, тот возмутился и оказал сопротивление. В результате чего тут же был скручен и обезоружен, а один десантник, оказавшийся негром, еще и двинул его ботинком по ребрам. Карпов сопротивления не оказал, позволив себя обыскать, и не сказал ни слова, когда на них с Мендосой одели наручники. Правда, на этом грубости кончились, и троих пленников погрузили в вертолет со всяческими предосторожностями. Десант держал оборону до последнего, прикрывая место высадки. Когда все закончилось, быстро погрузились на борт, и вертолет взмыл в воздух. Снизу растерянно смотрели оставшиеся члены «комитета по встрече», стоя возле неподвижной БМП, и осторожно выглядывали из-за деревьев «дикари». А две больших винтокрылых машины быстро удалялись в голубом небе, и непривычный звук от работы их двигателей становился все тише и тише.

Но, едва вертолеты ушли достаточно далеко, обстановка на поляне резко изменилась. «Дикари» очень быстро приобрели цивилизованный вид, переодевшись в военную форму, и, разобрав оружие из схронов, покинули площадку. «Связная» БМП, взяв на броню «комитет по встрече» направилась к аэродрому. Туда же поспешили и две другие боевые машины. Артиллерия и пехота также покидали замаскированные позиции. Все были довольны, поскольку удалось обойтись без стрельбы. А дальше — будущее покажет.

Между тем, на борту вертолета развернулось настоящее шоу. Мендоса и Матильда умело разыграли страх от попадания в «летающий корабль», но если Мендоса вел себя спокойно, и лишь шептал молитвы, то Матильда была на грани истерики, вертелась, и постоянно приставала с расспросами к окружающим. В конце концов, старшему группы это надоело.

— Мэм, успокойтесь, нам ничего не грозит. Скоро все закончится.

— А вдруг, мы упадем?!

— Не упадем…

Вертолет набрал высоту, уходя от места появления в этом мире, но затем стал снижаться. В иллюминатор было видно, что полет проходит над сушей, то есть пока еще над Тринидадом. Где находится вторая машина, разобрать было невозможно. Неожиданно Матильда успокоилась, и, глянув в лицо охране, со зловещей улыбкой произнесла.

— Добро пожаловать в ад, сеньоры!!!

Внешне все осталось спокойно. Только противники, не спускавшие глаз с пленников, безвольно обмякли в креслах, и их взгляды потеряли какую-либо осмысленность. Матильда тут же подскочила, и достала ключ у одного из охранников, освободив Карпова и Мендосу от наручников. Но если Карпов тут же взялся за дело, изъяв отобранное у него ранее оружие, то вот Мендоса смотрел круглыми от удвивления глазами.

— Сеньора Кортес, что это?!

— Потом объяснения, сеньор Мендоса. Одно могу сказать — это не колдовство. Сидите тихо, не мешайте, и ничего не трогайте. Не вздумайте стрелять, а то можете повредить машину. Андрэ, надо спешить. Второй вертолет сейчас должен сбросить два маяка в джунглях Тринидада подальше от точки выхода. А потом еще один — в заливе Париа. У нас тоже есть два маяка — один наземного, второй морского исполнения. По ним может быть осуществлена наводка больших кораблей, обладающих мощной установкой переноса. У нас и у другой машины есть ракеты на внешней подвеске, которые могут быть применены как по наземным, так и по воздушным целям. Если хочешь, я могу взять под контроль экипаж в кабине, и сбить второй вертолет.

— На месте разберемся. Сейчас в кабину! Сеньор Мендоса, а Вы тут пока присмотрите за этими мерзавцами. В случае чего, действуйте только холодным оружием в лицо. Но они долго не должны очнуться.

Внутри было довольно тесно. Большую часть внутреннего объема фюзеляжа занимала различная аппаратура, поэтому места для людей оставалось очень мало. Карпов и Матильда с трудом протиснулись ко входу в кабину, перешагивая через лежавших вповалку американских коммандос. Особенно тяжело пришлось Матильде, длинное платье которой цеплялось буквально за все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы - из Русской Америки! отзывы


Отзывы читателей о книге Мы - из Русской Америки!, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x