Кэсс Морган - Сотня (ЛП)

Тут можно читать онлайн Кэсс Морган - Сотня (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэсс Морган - Сотня (ЛП) краткое содержание

Сотня (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Кэсс Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ни один человек не был на Земле много столетий — до сегодняшнего дня. Со времен ядерной войны, человечество живет на космических кораблях, располагающихся намного выше радиоактивной поверхности Земли. И сегодня сто несовершеннолетних преступников отправляются на опасное задание: повторно заселить планету. Это может быть их второй шанс на жизнь… или это может быть самоубийством. Кларк арестовали за измену, но ее преследуют воспоминания того, что она в действительности сделала. Уэллс, сын канцлера, летит на Землю ради девушки, которую любит, но простит ли она его когда-нибудь? Безрассудный Беллами пробивается на шаттл, чтобы защитить свою сестру, вторую половинку единственной пары брата и сестры во Вселенной. А Глэсс удается сбежать обратно на космический корабль, но вскоре она понимает, что жизнь там становится такой же опасной, как и на Земле. Столкнувшись с дикой местностью и преследованием секретов из прошлого, сотня несовершеннолетних должна бороться за выживание. Они не должны стать героями, но они могут стать последней надеждой человечества. Перевели Анастасія Терендій (kaktusiXa), Наталья Денисенко (natali3362651), LittleBlackBird, melancholyD, Angel_of_death Специально для vk.com/world_of_different_books Реакторы: Юлия Бубенко (1–7 главы), Рая Чиноян, Татьяна Матина. По книге снят сериал. Посмотреть его можно в группе vk.com/the100 КАСС МОРГАН ЗНАЕТ, ЧТО МЫ ПЕРЕВЕЛИ «СОТНЮ»

Сотня (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сотня (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэсс Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прочь с дороги. — закричал Беллами, когда он пробился внутрь круга.

Октавия была на земле, слезы текли по ее щекам. Грэм и некоторые из Аркадии стояли над ней, с невменяемым блеском в глазах.

— Отойдите от нее. — взревел Беллами, бросаясь вперед. Но прежде чем он успел подбежать к Октавии, чьи-то руки схватили за его шею, мешая дышать. Беллами прохрипел и отчаянно огляделся. Перед ним стоял Уэллс, выражение его лица было холодное и твердое. — Какого черта? — заорал Беллами. — Убирайся с моего пути.

Когда Уэллс не пошевельнулся, Беллами стиснул зубы и бросился на него, но кто-то еще схватил его за воротник и дернул назад.

— Отстань от меня! — плюнул Беллами, двинув локтем в парня позади него с такой силой, что тот только сдавленно хрюкнул и отпустил его.

Октавия все еще лежала на земле, широко раскрыв глаза от ужаса, когда она посмотрела сначала на Беллами, а потом на Грэма, который стоял над ней.

— Лучше скажите, что происходит, прямо сейчас. — сказал Беллами сквозь стиснутые зубы.

— Я слышал как ты и Кларк говорили о пропавшей аптечке ранее. — сказал Уэллс с бешеным спокойствием. — Никто, кроме Октавии не знал о ней. Она, должно быть, взяла ее.

— Я ничего не брала. — рыдала Октавия. Она вытерла лицо тыльной стороной ладони и вздохнула. — Они все сошли с ума. — она встала, дрожа, на ноги и начала идти к Беллами.

— Ты никуда не пойдешь. — отрезал Грэм, хватая за руку Октавию, потащив ее назад.

— Отпусти ее! — заорал Беллами. Он бросился за Грэмом, но Уэллс загородил ему путь, а кто-то еще завел руки за спину. — Отстаньте от меня! — Беллами извивался и дрался, пытаясь вырваться, но парни, скрутившие ему руки, не давали сбежать.

— Смотрите, — продолжил Беллами, стараясь говорить спокойно и уверенно. — она ранена с тех пор, как мы приземлились. Вы действительно думаете, что она смогла бы украсть аптечку и вытащить ее за пределы лагеря?

— Она ходила со мной вчера в лес. — ответил спокойно Уэллс. — Мы шли довольно далеко вместе.

Беллами отбивался от рук, державших его, не в состоянии подавить гнев, услышав слова Уэллса. Он понял, что тот имел в виду. Если он положил глаз на его сестру…

— Теперь успокойся. — сказал Уэллс. Он кивнул на мальчика из Уолдена, который вышел вперед с мотком веревки.

— Тогда скажи ему убрать его поганые руки от моей сестры! — плюнул Беллами.

Внезапно появилась Кларк, пробивая себе путь через толпу.

— Что происходит? — спросила она, широко раскрыв глаза, когда села на колени рядом с Октавией. — Ты в порядке? — Октавия покачала головой, слезы текли по ее щекам.

— Нам просто нужно, чтобы Октавия сказала нам, где лекарства. — сказал спокойно Уэллс. — А затем мы получим то, ради чего все тут и собрались.

— У меня нет их! — голос Октавии сорвался на крик.

— Ты лжешь! — прошипел Грэм. Октавия вскрикнула, когда он еще крепче сжал ее запястье. Беллами попытался вырваться из рук, державших его. — Ты делаешь только хуже!

— И что ты собираешься сделать? — Беллами плюнул в Уэллса. — Свяжешь нас?

— Точно. — челюсть Уэллса напряглась. — Мы будем держать девчонку взаперти до тех пор, пока она не выдаст нам, где спрятала лекарства. Либо мы найдем улики, указывающие на другого подозреваемого.

— Будете держать ее взаперти? — Беллами сделал вид, что осматривает поляну. — И где же?

Кларк вышла вперед, напряженно глядя на них.

— Я провожу большую часть дня в лазарете. Вы можете оставить Октавию там. Я буду следить за ней, за тем, чтобы она не улизнула.

— Ты серьезно? — Грэм фыркнул. — Она украла медикаменты прямо у тебя из-под носа, а теперь ты хочешь следить за ней?!

Кларк угрюмо посмотрела на Грэма.

— Если тебя, Грэм, это не устраивает, и ты мне не доверяешь, можешь поставить своего охранника у входа в палатку.

— Это смешно. — Беллами трясло, его гнев достиг высшей точки. — Ты только посмотри на нее. — сказал он слабо. — Она абсолютно не опасна. Просто развяжи ее, и, обещаю, я не буду выпускать ее из виду. — он оглядел толпу, собравшуюся вокруг него, одаривая ее своим самым симпатичным выражением лица. Конечно, кто-то понял, что это был полный блеф. Но никто не осмеливался встретиться с ним взглядом.

— Вы все ненормальные. — его рот скривился в рычании, когда он посмотрел на Грэма. — Вы скинули всю вину на нее. Это ты украл лекарство.

Грэм хихикнул и обменялся взглядами в Ашером.

— Я ведь говорил вам, что он скажет это.

Небо темнело, облака заволокло серой дымкой. Беллами сделал глубокий вдох.

— Замечательно. Верьте во что хотите. Просто развяжите Октавию и мы уйдем. Мы уйдем из лагеря навсегда, по-хорошему. Нам не нужны ваши драгоценные подачки. — он посмотрел на сестру, но ее эта идея не особо радовала. Она была в шоке. — Вам больше не придется вспоминать о нас.

Мимолетная гримаса боли мелькнула на лице Кларк, но тут же испарилась, уступив место суровой решимости. Беллами надеялся, что она сможет пережить это. Найдет себе еще одно мальчика для прогулок в лесу.

— Я так не думаю. — усмехнулся Грэм. — Не до тех пор, пока мы не найдем лекарства. Люди не должны умирать из-за твоей сестры-наркоманки.

Обвинение сделало свое дело. Тело Беллами напряглось, руки так и чесались от желания свернуть шею Грэму.

— Прекратите. — Кларк развернулась к Грэму и подняла руку. — Я хочу найти лекарства больше, чем кто-либо другой, но ты не помогаешь мне.

— Прекрасно. — отрезал Беллами. — Но я забираю ее в палатку. И никто из вас не посмеет и пальцем ее тронуть.

Он вырвался из рук, которые держали его, и схватил Октавию. Беллами глянул на Грэма.

— Ты еще пожалеешь. — сказал он низким, угрожающим голосом. Парень обнял свою дрожащую сестру и направился к палатке-лазарету, полный мрачной решимости.

Он сделает все, чтобы защитить ее. Он всегда защищал.

Это была третья проверка всего лишь за несколько месяцев. Охранники приезжали все чаще в этом году, а Октавия становилась все старше. Беллами старался не думать о том, что может вскоре случиться, но он знал, что он и его мать не смогут прятать ее вечно.

— Не могу поверить, что они додумались заглянуть в шкаф. — хрипло сказала мать, глядя на Октавию, которую Беллами уложил на диван. — Слава Богу, что она не расплакалась.

Беллами посмотрел на свою малышку-сестру. Все в ней было маленьким и миниатюрным, начиная с крошечных ножек в носочках, и заканчивая ее небольшими пальчиками. Все, за исключением, разве что, пухлых щечек и большущих глаз, который всегда блестели от слез. Разве это правильно, что двухлетняя девочка так молчалива и тиха? Неужели она как-то догадывается, что может произойти что-то страшное, если ее найдут?

Беллами присел рядом с Октавией. Девочка повернулась, смотря на него своими глубокими голубыми глазами. Парень подался вперед, чтобы прикоснуться к одной из ее черных, блестящих и кудрявых прядок. Она была совсем как та куколка, что он нашел, когда прибирался в чулане. Он подумывал о том, чтобы отдать ее сестренке, но тут же одернул себя, зная, какие большие баллы он может получить за эту игрушку на бирже. А это было сейчас куда важнее. Да и не было разумным отдавать малышке голову куклы без туловища, какой бы симпатичной это кукла не была.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэсс Морган читать все книги автора по порядку

Кэсс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сотня (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Сотня (ЛП), автор: Кэсс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x