Александр Дорофеев - Мексиканский для начинающих
- Название:Мексиканский для начинающих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-048163-7, 978-5-271-18681-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дорофеев - Мексиканский для начинающих краткое содержание
Мексиканский для начинающих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Василий, уже говорилось, быстро отходил, и дух Илий склонялся ко всепрощенству. К тому же Шурочка, такая млечно-серебристая, поцеловала в щеку, словно родное дитя.
— Подставить другую?
— Погоди! Сделай одолжение — подойди к зеркалу.
Он повиновался.
— Сними трусы и погляди на попку! — нежно приказала Шурочка.
Василий поглядел и едва не разрыдался — дважды вспоротая и обваренная, она была ухожена, как парадная клумба, а по длинному разрезу вышито изящной вязью — «люблю»!
— Неужто?! — отвернулся он, пряча слезы.
— Ты бы знал, сколько слов хотелось! — с надрывом воскликнула Шурочка. — Да места мало!
Василий обнял ее, ощутив и этот надрыв, и раскаяние, и любовь, струящуюся с ног до головы письменами ушедших столетий.
— Ты не права, дорогая! В моем сердце для тебя — простор, вселенная. Высказывайся!
И Шурочка излила все, что надумала и перечувствовала за прошедшую и многие предыдущие ночи.
— Прости, мой милый, прости, любимый, но я действительно была в сетях и оковах. И только ты смог разорвать их жертвенной любовью!
— Любовью — чистая правда! — подтвердил Василий. — А жертвы?
Шурочка восторженно смотрела в его глаза:
— Ты даже не понимаешь, что принес на алтарь — значит, любовь твоя искренняя, как воркование голубя!
Василий согласился с воркованием, но оставалась какая-то непроясненность.
— А чего принес?
— Самое дорогое, дурачок! — втолковывала Шурочка. — Из того, что имел, — самое дорогое. Выпивку и уши!
«Она еще не знает о наследстве» — подумал Василий.
— Твои уши — очаровательны! Я влюбилась в них с первого взгляда. Помнишь, в коммуналке на кухне ты ковырял пальцем в левом ухе?
— Как сказать, припоминаю вроде.
— Я так страдала при мысли, что вместо твоих ненаглядных пришьют паршивые золотые, — вздохнула Шурочка и вновь расцвела. — Ну а к ушам приложилось остальное — ум, честь, совесть!
Она осыпала поцелуями уши и все-все, что прикладывалось.
— И попа сказочная! Знаешь, со шрамом она возмужала — просто Шварценеггер! Мы не дадим ее в обиду.
Василий так разнежился! Миллионы подобных признаний уместились бы в его вселенском сердце. Он чувствовал, что был уж мертв, но восстает из праха.
Царь Моктесума, святая Приска, богиня плодородия и даже Алексей Степаныч больше не страшили. До полного возрождения остался сущий пустяк — упаковать сокровища и сдать алькальду под расписку. Пусть строит новый грандиозный храм в честь всех святых и иже с ними!
«Когда святые в рай идут, о Господи, как я хотел бы, о Господи, как мы хотели б, шагать средь них в одном строю!» — пели божественным дуэтом Шурочка с Василием по крутой дороге к алькальдии.
Сто огней
Все счастливые государственные учреждения меж собою схожи. А несчастливо каждое на свой лад.
Тяжелые двери алькальдии были криво приоткрыты, и резной апостол Петр растерян, будто посеял ключи.
Пока Шурочка с Василием поднимались по серебряной лестнице, вверх-вниз и обратно пробежали с дюжину охранников, отдаленно напоминавшие военизированных апостолов, только более растерянные и возбужденные.
— Попахивает переворотом, — сказал Василий. — Чего они суетятся?
— Да это один и тот же! — заметила Шурочка. — Погляди, на поясе три кобуры, а под мышкой четвертая.
На исходе лестницы он уже нетерпеливо поджидал — с толстой тетрадью, в которой должен расписаться всяк входящий. И Василий, расшалившись, махнул сабельным росчерком — Чапаев, а Шурочка отметилась Анной Карениной.
Провожая эту мало совместимую парочку к приемной алькальда, охранник то и дело порывался заговорить — что-то сильно наболевшее, накипевшее не давало покоя и выплеснулось-таки у самых дверей:
— Документы проверял! Клянусь девственницей Гвадалупой! Он вызывал доверие! Кто же мог знать?
Сумбурное признание предварило сомнения и страсти, царившие в самой приемной.
Две секретарши — Пати-Лети и Пипита — дымились многозначительными сигаретными клубами. Вероятно, уже высказали все, что могли-хотели, и теперь таинственно общались взмахами бровей, миганием и таращением глаз, краснением и бледнением щек, кручением носа и трясением, будто от утюжного ожога, кистями рук, что в мексиканской среде означает невероятный эмоциональный перегрев.
Любезная Пати-Лети протянула небольшие анкеты, куда требовалось внести семейное положение, группу крови и отпечаток пальца на собственный выбор.
— Присаживайтесь, — сказала она. — Придется чуть-чуть подождать. Аль рато! [50] Означает очень маленький, но точно не измеренный промежуток времени. Не путать со словом рата — крыса.
— Не уверена, — возразила прямолинейная Пипита. — Возможно, аста маньяна. [51] Завтра — наиболее распространенное в Мексике слово.
Шурочка и Василий опустились на мягкие, располагающие к долгой отсидке стулья. Напротив под стеной стояла картина, укрытая полотном, а от ее висения сохранился большой светлый квадрат.
— Можно взглянуть? — спросила Шурочка, быстро пресытившись квадратом.
— Думаю, — с заминкой ответила Пати-Лети, — можно. Это портрет нашего алькальда.
Приподнимая полотно, Шурочка улыбнулась Василию:
— Интересно, в чьи руки попадут сокровища Моктесумы?
— В руки народа! — бодро сказал он. — И эти руки воздвигнут храм.
Но те, что высовывались с портрета, вряд ли чего-либо когда-либо воздвигали — разве что преграды и препоны. Они напоминали запретительные кирпичи.
Екнуло Шурочкино сердце. Одним махом сдернула она полотно. И опустилась на пол, едва ли не в кирпичные руки. Это был портрет Алексея Степаныча Городничего!
Художник изобразил его в полный рост, изумрудноглазым и золотоухим, между двумя ширмами со сценами из жизни Моктесумы.
— Невероятно! — воскликнул Василий, будто залюбовался Моной Лизой. — Какая мощь! А глубина экспрессии! А эта загадливая ухмылка!
Шурочка, как царевна-лягушка, медленно, от кощея, завороженно, пятясь по полу, шепнула:
— Тихо, Васенька, — бежим без паники.
— Вам так понравился наш алькальд? — удивилась Пати-Лети, не подозревавшая о сногсшибательной силе искусства.
— Бывший алькальд! — поправила не без злорадства Пипита. — Нынешней ночью он навеки покинул свой пост.
— Умер? — выдохнула Шурочка.
— Для города — безусловно!
— Не говори так! — вмешалась Пати-Лети. — Быть может, он еще займет место в строю.
— Только в арестантском! — отрезала Пипита.
Похоже, они пустились вскачь по новому долгому кругу, и Шурочка постаралась вывести их тележки сразу на финишную прямую.
— Что же приключилось?
— Сегодня ночью, — начала Пати-Лети, вздыхая через слово, — когда алькальд работал…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: