Дмитрий Абрамов - «Большая Искра» [litres]
- Название:«Большая Искра» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005308764
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Абрамов - «Большая Искра» [litres] краткое содержание
«Большая Искра» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет. Спасибо. Да, вот что ещё. Будь так любезен. В отеле остановился герр Фридрих Коль. Сообщи ему что герр Босс ожидает его в ресторане.
– Будет исполнено, герр Босс, – и официант помчался исполнять заказ и поручение.
Через несколько минут заказ был готов и доставлен на столик Пауля. Пауль сделал маленький глоток крепчайшего кофе, достал из внутреннего кармана портсигар и английскую раритетную «юник» 255и начал задумчиво передвигать предметы на столе. В результате манипуляций бокал с минералкой, кофейная чашка, портсигар и зажигалка выстроились в слегка волнистую линию. Одна из многих возможных комбинаций. Но именно эта – была частью отзыва.
Через десять минут в ресторан зашёл давешний оберлейтенант. Немного постоял в дверях, привыкая к приглушённому освещению, огляделся и неспешно направился к столику, за которым сидел Пауль, на ходу доставая из портсигара сигарету.
– Вы позволите? – и оберлейтенант глазами показал на зажигалку.
– Да, пожалуйста.
Оберлейтенант прикурил трофейный Camel и начал с интересом рассматривать зажигалку.
– Трофейная? У моего дяди тоже была такая.
– Да, отец с прошлой войны привёз.
– В старину умели делать занятные вещицы.
– Да, старый друг – лучшее новых двух.
Ну, вот и опознались. У обоих всё нормально. Никто под контролем не работает. Фриц опустился в кресло напротив Пауля и взмахом руки подозвал официанта. Заказ.
– Сделай мне тоже самое. И два бокала коньяка. Французского!
Посидели-поболтали. Хлопнули по писярику коньячка. Расплатились и решили прогуляться. Выйдя на улицу, перешли к делу.
– Алекс просил передать что посылка отправлена и скоро придёт к адресату. Основная информация в посылке по руководителю центрального отдела Абвера генерал-майору Хансу Остеру 256.
– Принято.
– Алекс просил уточнить по какому варианту идёт работа.
– По основному.
Дополнительный вариант предполагал, что Пауль останется при Дрехслере офицером для особых поручений. А, вот основной – на который очень рассчитывали, заключался в том, что Паулю удастся с помощью рекомендаций всё того же Дрехслера заинтересовать Шелленберга и пристроиться в какое-нибудь подразделение Абвера.
Тогда, ночью 22 января, когда Пауль с Дрехслером прилетели в Кёнигсберг, Шелленберг был в очень хорошем расположении духа. Катастрофу в Остланде удастся свалить на военных. Свидетель есть. Жаль только с документами не получилось.
– Почему же не получилось… Пауль, подойди к нам, – взмахнул рукой привлекая внимание генеральный комиссар.
Пауль подбежал к неспешно идущим по полю аэродрома Шелленбергу и Дрехслеру.
– Пауль, доложи оберфюреру по документам, которые ты приводил в порядок.
– Так точно, герр оберфюрер. По указанию герра генерального комиссара я привёл в порядок все запрашиваемые Вами документы. Когда стало понятно, что, русские собираются штурмовать Ригу, я поехал в расположение АСТ «Остланд», там у них хорошая фотолаборатория. И все документы там на всякий случай были пересняты на плёнку. Начальник Абверштелле тоже организовал фотосъёмку наиболее важных текущих документов и архива. Всего мы успели отснять около двух тысяч кассет. К этому времени русские уже ворвались в город. Сотрудники Абвера начали уничтожение бумажных документов, а мы с начальником Абверштелле собрались на машине вывозить отснятые на плёнку документы. Но в это время пришло сообщение что русские уже захватили мосты и на машине на западный берег уже не переправиться. Тогда мы разделили кассеты на пять частей, упаковали их в пехотные ранцы и выбрав пятерых наиболее надёжных унтер-офицеров, отправили их с приказом выбраться из города и доставить кассеты в ближайшее подразделение Абвера. После того как унтер-офицеры убыли, я отправился в комиссариат к герру Дрехслеру. Ну, а дальше герр Дрехслер Вам, наверное, уже всё рассказал.
– Да, Пауль, спасибо. Генеральный комиссар всё рассказал. Ваше мужество и находчивость будет достойно оценено. Вот кстати, камрад, – Шелленберг повернулся к Дрехслеру, – пока Вы временно оказались без округа и работы, не гоже такому смекалистому и инициативному офицеру оставаться без дела. Может уступите мне его? У меня сейчас много вакансий освобождается. Найдём и для гауптманна достойное место.
– Я даже не знаю. Я без Пауля как без рук, – начинает слегка ломаться Дрехслер, – Хотя, действительно. Я буду просить у Фюрера себе небольшой отпуск, а Паулю надо делать карьеру. Забирайте, не пожалеете.
– Договорились, – и повернувшись к Паулю оберфюрер продолжает, – Ну что, гауптманн готовы служить под моей командой?
– Так точно, герр оберфюрер, готов. Только у меня есть просьба…
– Что ещё?
– Видите ли, я некоторым образом взял шефство над племянницей герра Дрехслера. Она последним поездом из Риги уезжала в Данциг. Хотелось бы два-три дня отпуска. Съездить-проведать.
– ? – Шелленберг смотрит на Дрехслера.
– Катарина – моя племянница, замужем за заместителем директора Данцигского порта. Она приезжала меня проведать. Поезд, в котором она ехала в Ригу, был подорван бандитами. Пауль был в том же поезде. Умело организовал отражение нападения, а потом так как поезд нуждался в ремонте и не мог сразу продолжить движение, вывез Катарину в Ригу на мотоцикле. Несколько раз их пытались обстрелять бандиты, но всё закончилось благополучно.
– Вот оно как. Но она же замужем…
– Ну что, Вы, герр оберфюрер. Я отношусь к Катарине как к другу и боевому товарищу, – с каменной мордой вставляет Пауль.
– Смотрите, – Шелленберг шутливо грозит пальцем, – Фюрер не одобряет интрижки с замужними фрау.
– Как можно, герр оберфюрер. Только дружеские отношения. И потом, надо же мне с её мужа стребовать пару бутылок коньяка за спасение жены, – шуткует Пауль.
– Это святое. Хорошо сегодня утром, дам команду. Пока зачислим Вас гауптманн в мой резерв. До конца месяца Вам оформят отпуск, а первого февраля на службу.
Так что Пауль теперь числился в резерве центрального аппарата Абвера. А три дня назад, разыскавший его посыльный передал ему вызов в Данцигскую комендатуру, где ему вручили выписку из приказа о производстве гауптманна Босса в майоры. Основной вариант в действии. В тот же день, арестовали по коррупционной статье директора Данцигского порта. И муж фрау Буш занял вакантное место. Не иначе Дрехслер тоже свои семейные темы порешал.
– Да, по основному.
– Что-то ещё есть для доклада Алексу?
– Я до первого числа в отпуске. Первого февраля должен прибыть в Берлин к основному месту службы, – название и адрес места службы – набережная Тирпица 72—76 257, упоминать не стоило, незачем связнику его знать, а в Москве и так поймут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: