Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres]
- Название:Эликсир Власти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-68-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres] краткое содержание
В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».
Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?
Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.
Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.
Эликсир Власти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но подожди, это значит, что девиз твоей семьи – это и есть девиз Кровавых братьев?
Натанаэль почувствовал, что полностью проснулся.
– Да, это так. Луи д’Омбревиль отобрал его у нас.
Действительно, Мишель говорила, что Феликс сотрудничал с д’Омбревилем. Вспомнив об этом, подросток посмотрел на отца с нескрываемым отвращением.
– Послушай, тебе, наверное, надо собраться, – вновь заговорил Феликс. – Я все расскажу тебе по дороге, ладно? Я там оставил мыло и теплую воду. И одежду. У нас с тобой один размер, поэтому я думаю… В общем, до скорого!
И он вышел из комнаты, оставив дверь открытой. Натанаэль умылся, но даже не притронулся к аккуратно сложенной одежде. Лучше он наденет свои лохмотья, чем примет хоть что-то от своего отца.
Собравшись, он на цыпочках спустился по лестнице. Сэвер и Феликс о чем-то беседовали в гостиной. Натанаэль присел на ступеньку и прислушался. Феликс старался переубедить Сэвера.
– Д’Омбревиль действительно мог изготовить противоядие, но я понятия не имею, что это может быть. Возможно, он оставил какой-то знак, код, тайник, он же обожал такие вещи. И все же отправляться сейчас в Лариспем – не самая лучшая затея.
– Послушайте, Феликс, вся эта история произошла и по вашей вине, – гневно отвечал Сэвер. – Сколько людей погибло из-за того, что вы согласились помогать д’Омбревилю! Постарайтесь сделать хоть что-то, чтобы загладить свою вину!
В комнате повисла тишина, которую через некоторое время прервал усталый голос Феликса:
– От моих записей почти ничего не осталось, но я, наверное, могу поискать… Может, что-то и найдется. Если бы только у меня была Книга, о которой говорил Натанаэль.
– Книга пропала. И девчонка, у которой она была, пропала вместе с ней. Либертэ сейчас в Птит-Рокет, а оттуда редко выходят живыми. Вам придется обойтись без Книги.
Услышав эти слова, Натанаэль содрогнулся. Неужели нет никакой надежды?
– В любом случае, вы не оставляете мне выбора… – вздохнув, ответил Феликс.
Натанаэль преодолел последние несколько ступенек. Его отец собирал кожаный чемодан. Сэвер, судя по его виду, был готов отправляться в путь. Вместо офицерских сапог он надел стоптанные ботинки, а на шею повязал шарф. Еще он почти полностью сбрил волосы, что делало его практически неузнаваемым. Он приветствовал Натанаэля быстрым кивком головы.
– Уходим, – приказал он. – Мы и так потеряли много времени. Теперь нам придется поторопиться, чтобы не опоздать.
Однако Феликс и не думал торопиться. Он удрученно переставлял предметы, долго раздумывал, надеть ли ему пальто или плащ, вынимал вещи из сумки и заменял их другими. Придя в бешенство, Сэвер вытолкнул его из дома и сам запер дверь на ключ. Отец Натанаэля окинул грустным взглядом свое жилище и двинулся в путь.
– Куда мы идем? – поинтересовался подросток.
– На поезд, – ответил Максим. Он уже успел отвязать лошадь и вел ее под уздцы.
– Правда?
– Правда.
Обрадованный, Натанаэль ускорил шаг. Больше никаких походов и ночевок в лесу! Он принялся мечтать о купе с мягкими кушетками, где он сможет вытянуться во весь рост. Сэвер вывел их из деревни и пошел по тропинке, которая, казалось, вела в никуда. Натанаэль удивился. Может быть, где-то тут находится маленькая железнодорожная станция? Но Максим, отодвинув ограду, вышел в поле, где паслись бараны.
– Нам сюда, – сказал Феликс, показывая на ряд росших близко друг к другу деревьев. – Рельсы как раз за ними, здесь они делают поворот. Поезд замедляет ход, но нам все-таки придется побегать.
– Мы что, будем прыгать в поезд на ходу? – в ужасе прошептал Натанаэль.
Сэвер снял с лошади седло и сбрую, забросил все это в заросли и дружески похлопал животное по боку.
– Сегодня у хозяина поля будет счастливый день! – улыбнулся он. – Ему достанется лошадка что надо!
Раздался протяжный свист. Все дружно повернули головы. В их направлении двигался столб белого дыма.
– Это наш поезд! – воскликнул Сэвер. – Главное, его не упустить!
И они бросились к живой изгороди, которая отделяла поле от железной дороги. Бараны, испуганные возникшей суматохой, ринулись в обратном направлении. Натанаэлю показалось, что его сейчас раздавит огромная шерстяная блеющая масса, но животные обогнули его и рассыпались по полю. Подросток бежал за Сэвером, Феликс семенил вслед за ними. Когда они подбежали к железной дороге, аристократ совсем выбился из сил. С трудом восстановив дыхание, он сказал:
– Паровоз пропускаем. Стараемся запрыгнуть в вагон посередине или в конце состава. Надо будет бежать вдоль поезда, зацепиться за что-нибудь и больше не отпускать.
– Но я не смогу! У меня не получится! – запротестовал Натанаэль. – А вы уже прыгали в поезд на ходу?
Максим покачал головой. Феликс лукаво улыбнулся.
– Чего только не придумаешь в деревне, чтобы убить скуку! – ответил он.
Натанаэль не успел ничего возразить. К ним с оглушительным грохотом приближался огромный черный паровоз. В одно мгновение он пронесся мимо, окутав их паром. За паровозом застучали вагоны для скота.
– Вперед! – крикнул Сэвер и бросился следом, увлекая за собой Натанаэля.
Хотя поезд и замедлил ход, бежать за ним, стараясь не споткнуться о камни и сорняки, было не так-то просто. Максиму с первого раза удалось запрыгнуть в вагон. Крепко держа за руку Натанаэля, он помог вскарабкаться и ему. Подростку показалось, что он вновь очутился на башне Верна. Словно он снова, цепляясь за ручку лифта, несется по рельсам в компании Кармины и Либертэ. Натанаэль обернулся. Феликсу тоже удалось запрыгнуть в поезд. Подросток бы только обрадовался, если бы тот так и остался в поле.
Проникнув в вагон, беглецы за пару минут обустроили себе уютное гнездышко посреди ящиков с яблоками. Их тут было видимо-невидимо. Сэвер оставил дверь приоткрытой, чтобы в вагон поступали воздух и свет.
– Почему мы сразу не поехали на поезде? – уточнил Натанаэль, осматриваясь по сторонам и вдыхая запах спелых фруктов.
– Во Франции далеко не везде есть железные дороги. Нам бы пришлось делать большой крюк, – ответил Сэвер, усаживаясь напротив Феликса. – В Лариспем поезд прибудет только вечером, – продолжил он. – Нам придется сойти раньше: на границе весь транспорт тщательно обыскивают. Феликс, у вас как раз есть время рассказать нам во всех подробностях, как вы решили работать на д’Омбревиля.
Отец Натанаэля вытер рукавом пот со лба, убедился, что содержимое сумки осталось целым, и сел, скрестив ноги.
– Хорошо. С чего мне начать? Рассказать вам о предках? Они занимались эзотерикой. Или, может быть, об отце? Он все воскресенья просиживал за алхимическими штудиями. Или сразу начать с себя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: