Люси Пьерра-Пажо - Игры века [litres]
- Название:Игры века [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-57-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Пьерра-Пажо - Игры века [litres] краткое содержание
Игры века [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В задней части машины закипел паровой двигатель. Натанаэль ощутил у себя на затылке горячий пар. В выхлопной трубе зафырчало, выплыло облачко дыма, паромобиль тронулся и поехал по улице – вначале медленно, затем всё быстрее и быстрее, пока пар перемещался в трубах и приводил в действие турбины и поршни.
– Кармина, я и не знала, что ты умеешь водить! – с удивлением воскликнула Либертэ.
Она сидела впереди и внимательно наблюдала за работой машины.
– Я сама научилась. Это не сложно. Нажимаешь вот на эту педаль и крутишь руль, когда надо повернуть.
– А ты не могла бы ехать не так быстро?
– Нет, у нас мало времени.
Даже не думая снижать скорость, лясникамка сделала поворот почти под прямым углом. Заскрипели шины, Натанаэлю в глаза бросилась табличка «ВНИМАНИЕ! ПЕШЕХОДЫ». К счастью, сегодня вечером их было немного, и никто не угодил под колеса. Ведь Кармина считала ниже своего достоинства пользоваться тормозами. Лясникамка выехала на шоссе, и очень быстро они оказались в первом округе. Большие авеню остались позади. Паромобиль запетлял по узким улочкам и резко затормозил перед высокой ржавой решеткой, которую оставили приоткрытой. За ней в густых зарослях виднелся дом Нуара. Вечернее солнце окрасило его в оранжевый цвет, словно напоминая: когда-то здесь бушевал пожар.
– Скоро вернусь, ждите здесь, – объявила Кармина и вышла из машины, даже не заглушив мотор. Она хлопнула дверцей и решительно направилась к особняку.
Натанаэль взглянул на Либертэ. У нее тоже был обеспокоенный вид. Похоже, мастерица, как и он, чувствовала: их замани ли в ловушку. Она так прижимала к груди кожаную сумку, что Натана эль готов был биться об заклад: книга там. Надо во что бы то ни стало помешать Кровавым братьям ее заполучить.
– Либертэ, я, пожалуй, пойду с Карминой, чтобы…
Так ничего и не придумав, он просто вышел, неопределенно махнув рукой.
– Я с тобой! – воскликнула Либертэ.
«Только не это, – подумал Натанаэль. – Ради бога, не выходи никуда из паромобиля».
– Думаю, будет лучше, если ты останешься здесь и будешь следить за машиной, – произнес он самым непринужденным тоном. – Ты же знаешь, как трясется за нее Антонен.
Вдруг из сада раздался крик Кармины. Либертэ застыла на месте с широко раскрытыми глазами. Машинально она прижала к себе сумку.
– Кармина! Господи! Они здесь!
Натанаэль изо всех сил старался сохранять спокойствие.
– Я пошел, но ты никуда не уходи, поняла? Либертэ покачала головой.
– Они тебя убьют! Ты не знаешь, на что они способны! Нужно бежать за помощью! – в панике закричала она.
Мальчик быстро кивнул.
– Да, правильно, беги за Стражей! Предупреди их!
И, не дожидаясь ответа, он со всех ног бросился к дому Нуара. Стоило ему пересечь порог, как из мрака возник мужчина с пистолетом. Натанаэль сделал шаг назад, толкнул наугад дверь и оказался в комнате с заколоченными окнами. Совсем рядом раздался выстрел. У Натанаэля чуть не лопнули перепонки. От двери отвалился косяк, поцарапав ему щеку.
– Зачем ты стреляешь, идиот? – крикнул писклявый голос. – Хочешь, чтобы сюда явилась полиция?
Это же Сильвестр, пронеслось в голове у Натанаэля.
– Я видел, кто-то вошел в комнату.
– Тогда иди и найди его. Но тихо.
Натанаэль огляделся: комната была непроходной и почти пустой. Стоял только старый стенной шкаф со сломанной дверцей. Мальчик бросился внутрь. Шаги приближались. Он прижался к влажной потрескавшейся внутренней стенке и… прошел ее насквозь. Под его весом гипсовая стена, мягкая от сырости, рассыпалась. Натанаэль оказался в большой комнате, напоминающей кухню. На четвереньках он прополз по кафельному полу, пересек порог и оказался в темной гостиной. Натанаэль увидел мужчину, искавшего его в коридоре, спрятался в тени большого буфета и постарался восстановить дыхание. Легкие словно рвались прочь из груди. Его охватил ужас. Где же Кармина? По голосам снаружи он понял, что лясникамка в саду. Медленно передвигаясь в тени стены, он дошел до открытого окна. И внезапно увидел ее.
Кармину удерживал огромный чернокожий мужчина с морщинистым лицом и невидящими глазами. Это был, конечно же, Жан Нуар. Он сжимал ее не слишком сильно, но Кармина не смела сопротивляться. Помечен, подумал Натанаэль и тут же убедился в своей правоте, увидев рядом Сильвестра, сидящего на стуле и чистящего яблоко одним из ножей Кармины. Другой мужчина стоял несколько поодаль и внимательно осматривал окрестности.
– Что ты с ним сделал, гад? – закричала Кармина.
– Заставил исполнять свою волю, – спокойно ответил Сильвестр, разрезая яблоко на дольки. – Он мне абсолютно покорен. Эй ты, черномазый, держи ее крепче.
Жан Нуар послушно сжал руку, Кармина стала задыхаться.
– Папа! Это же я! Прекрати!
– Он тебя даже не слышит, зря суетишься. И, согласись, он это заслужил. Даже в этой пародии на демократию под названием Лариспем убийцы обязаны отвечать за свои преступления. Не так ли?
Сильвестр съел четвертинку яблока, аккуратно вытер руки платком и вытянулся на стуле.
– Вы с подружкой украли у нас книгу. Где она? Отвечай!
– Прикажи отцу отпустить меня, тогда, может, и отвечу. Какая же она смелая! – с восхищением подумал Натанаэль.
И тут же сжал зубы, увидев, как Сильвестр встал и с ножом в руке приблизился к девушке.
– Ты ответишь на любые вопросы! Как ты заметила, мы умеем делать людей совершенно покорными. Ведь папа рассказывал тебе о нас. Зря ты ему тогда не поверила.
Натанаэль в отчаянии огляделся. Нужно немедленно что-то придумать. Взгляд упал на два пыльных пистолета, которые висели крест-накрест над потухшим камином. Мальчик сорвал их со стены и понял: этим оружием не пользовались уже сотню лет. С таким же успехом он мог бы пригрозить Сильвестру игрушечным револьвером.
Раздался рев мотора. Дозорный с удивлением обернулся, чтобы посмотреть, что происходит. По поляне на огромной скорости мчалась машина Антонена: еще секунда, и она на полном ходу врезалась в мужчину. Послышался тошнотворный звук, и человека отбросило в сторону как тряпичную куклу. Машина продолжила нестись вперед, пока не врезалась в камень. В следующую секунду паромобиль взлетел в воздух, а приземлился уже вне поля зрения Натанаэля. Подросток инстинктивно закрыл уши ладонями. Как только он отнял руки, послышался протяжный пронзительный свист. Ну конечно! Им объясняли в школе: «Паромобиль – современное и надежное транспортное средство. Главное, не подвергать ударам водонагреватель. В противном случае машина взорвется». Мальчик упал на живот и прижался к полу.
В следующее мгновение случилось то, о чём говорили на уроках естественных наук: паромобиль взорвался. От него остались только облако пара и лужа горячей воды. От взрыва пошатнулись стены дома, с потолка посыпалась штукатурка. Натанаэль был оглушен. Он закрыл глаза. В ушах звенело. «Кармина! – пронеслось у него в голове. – Либертэ!» Подросток поднялся, схватил пистолеты и выбежал на улицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: