Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ]
- Название:Генерал-губернатор [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ] краткое содержание
Примечания автора:
Вторая книга серии «Черная кровь Сахалина». Боевых действий будет поменьше чем в первой, зато прогрессорства хоть отбавляй. Заклепочникам приготовится:)
Генерал-губернатор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Команда: капитан и моторист, остальные одиннадцать человек, в том числе и я – десантная партия.
Парни проверенные и матерые, в прошлом все военные. Гастон Лелюш, Люк Дюбо и Арман Шансель, по прозвищу Мясник – отставники из Французского иностранного легиона [9] Французский иностранный легион (фр. Légion étrangère ) – войсковое соединение, входящее в состав сухопутных войск Франции и комплектуемое преимущественно из иностранцев.
, Пабло Агилар и Лоренцо Молина – служили в Испанском легионе [10] Испанский легион (исп. Legión Española ) – войсковое формирование, входящее в состав сухопутных войск Испании. В отличие от французского Иностранного легиона, в Испанском легионе могут служить только граждане Испании и испаноговорящих государств и стран.
. Виктор Бушер и Клод Лебрюн – шассёры [11] Шассёры (фр. chasseur – охотник) – французская и бельгийская лёгкая пехота или лёгкая кавалерия, натренированная для быстрых действий.
, то есть, егеря на французский манер, Антуан Дюклери – служил в морской инфантерии, то бишь морская инфантерия. А сардинцы Алдо ди Альберто и Джованни Тровато – вообще альпини, то есть итальянские альпийские стрелки.
Черт… как вспомню своих головорезов из Средневековья, так чуть ли не на слезу прошибает. Сюда бы их. Хотя и эти не хуже.
Парни, в числе многих других, представляют мой кадровый резерв. Как таковой, армии у меня пока нет, но эти ветераны, очень быстро выкуют из любых гражданских молокососов стальные штыки.
Но не суть…
Сейчас катеру вернули его первоначальный вид: снова замаскировали под жандармскую лоханку. Экипаж тоже представляет собой жандармов – все одеты строго по форме. Даже вооружены как жандармы – карабинами и револьверами Лебеля. Акция запланирована бескровная, попробуем взять пароход под прикрытием. Впрочем, я ничего не исключаю – тут уж как Господь рассудит.
– Расчётное время – час… – хрипло и сварливо доложился Этьен Ларю по прозвищу Тунец, капитан нашей посудины – постоянно простуженный и постоянно всем недовольный старикан.
– От твоего голоса, старая ты развалина, молоко киснет, – подколол его Гастон.
– И селедка тухнет… – поддакнул Арман.
– Идите в жопу, молокососы, – предельно лаконично ответил капитан.
Все довольно заржали. Ни одна ходка у нас не обходится без того, чтобы Ларю кого-нибудь не послал по указанному адресу – это уже стало своего рода ритуалом.
Я тоже улыбнулся и взялся за бинокль.
Как всегда, Этьен Ларю не ошибся – очень скоро прямо по курсу показалась полоска черного дыма.
А еще через десяток минут появился и силуэт самого парохода.
Ага, вот и эта старая развалина. Именуется «Луна», водоизмещение триста пятнадцать тонн, экипаж двадцать человек, сопровождающих груз – четверо. Кто такие – увы неизвестно. Впрочем – плевать, разберемся по ходу действия. Дело не особо сложное. Район неоживленный, а рации на пароходе нет.
– Тунец – заходи с правого борта. Антуан – держишь лоханку на прицеле…
Уже через час, мы догнали «Луну».
– Стоп машина!!! – гаркнул я в рупор. – Лечь в дрейф, спустить трап, приготовится к осмотру! Морская жандармерия округа!
На пароходе никак не прореагировали – «Луна», не снижая ход шла своим курсом.
– В партизан играть собрались… – хмыкнул я. – Ну-ну, Антуан, дай им в скулу фугаской разок. Альдо, Джованни, как засуетятся – пару очередей над…
Но не договорил, потому что, совершенно неожиданно дял меня, над ржавым бортом показалась чья-то голова, в потом с парохода по нам стеганула пулеметная очередь.
С визгом срикошетировала пуля от стенки рубки, охнул и завалился на бок Тунец. Я инстинктивно нырнул под козырек и заорал:
– Огонь, огонь, мать вашу!..
Звонко захлопала пушка, по борту «Луны» с грохотом вспухли дымные огненные вспышки. Басовито застучали Гочкисы – зазвенели стекла иллюминаторов, на рубке засверкали веселые брызги рикошетов.
Почти сразу же, с парохода истошно заорали на английском языке:
– Хватит, хватит, не стреляйте, это недоразумение…
«Луна» резко застопорила ход.
– Спустить трап, всем мордой в палубу!!! – проорал я в рупор, после чего склонился к Ларю. – Ты как?
– Живой… – простонал старик, держась обеими руками за бедро. – Живой, три сотни тухлых русалок…
– Перевяжи его… – я подтолкнул к капитану одного из сардинцев. – Антуан – за штурвал. Виктор, Клод – вы сразу в машинное. Гастон, Мясник – со мной в рубку. Остальным согнать в кучу экипаж. Твою же мать, ведь не хотел никого убивать…
С парохода со скрипом спустился потрепанный трап.
На палубе лицами вниз распростерлось с десяток матросов в замызганной робе и пара человек в цивильных костюмах. Все они старательно держали руки на затылке, а у борта валялся еще какой-то гражданский со связанными за спиной руками, рядом с ним лежал пулемет Мадсена.
– Это недоразумение!!! – разводя руками, зачастил румяный толстячок в черной капитанской тужурке. – Уверяю, это недоразумение. Мы дадим все объяснения…
Я кивнул Гастону и тот коротким резким движением засадил капитану по морде прикладом карабина.
– Кто стрелял?
– Вон там, у борта… – стоя на коленях и размазывая кровь по пухлому лицу, жалобно всхлипнул толстяк. – Его уже связали. Клянусь, я сразу приказал…
– Где остальные пассажиры?
– Здесь, все здесь…
Я подошел к связанному и пинком развернул его на спину.
– Ты стрелял?
– Дерьмовый флик [12] Флик – презрительное прозвище полицейских во Франции.
… - на хорошем французском языке, с трудом шевеля разбитыми губами, прошипел совсем молодой парень.
В мозгах плеснулась дикая злоба.
– Ты ошибаешься сынок… – Я повел взглядом по палубе и увидел бухточку тонкого каната, одним концом привязанного к швартовочному кнехту [13] Кнехт (от нидерл. knecht ) – парная тумба с общим основанием на палубе судна, служащая для крепления тросов.
. – Но ошибаешься в последний раз…
Парень отчаянно забарахтался, пытаясь отползти от меня, в широко раскрытых серых глазах плеснулся ужас.
«Я никого… не… хотел… убивать… – одновременно зло и спокойно подумал я. – Никого… не хотел…»
Петля из витой пеньки захлестнула горло, поддернув трос, я ухватил парня за шиворот одной рукой, второй взял за поясной ремень, вздернул и одним движением выбросил за борт.
Сдавленный хрип унес ветер.
– Вы не жандармы, но тогда кто вы?.. – ахнул капитан.
– Русалки… – хохотнул Джованни и шарахнул прикладом одного из гражданских, удумавшего вертеть башкой.
– Кеп!!! – из люка высунулся Алдо. – Кэп! Здесь еще один! И он грозится подорвать эту лоханку…
Воображение нарисовало мне патлатого анархиста с расширенными зрачками на налитых кровью глазах и дымящейся бомбой в руках, но действительность оказалась не такой колоритной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: