Михаил Шелест - Араб Пётр Великий. Книга первая
- Название:Араб Пётр Великий. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:3
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шелест - Араб Пётр Великий. Книга первая краткое содержание
Араб Пётр Великий. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да, ваше королевское величество. Я и капитан Людвиг Ван Дейк. Но по моим картам. На них мы нанесли и множество других островов, указав не только широту, но и долготу.
- Вы нанесли долготу? Каким образом вы её высчитывали?
- По звёздам и по луне, сир, - соврал я.
- Потом научите, - почти приказал король. - Вы единственный, кто доплыл до островов Пряностей?
- Похоже, что так, сир. Три корабля, ранее отправленные доном Альбукерком, где-то затерялись, - ещё раз соврал я.
- Тогда вам причитается обещанный мной приз. Знаете о нём?
- Нет, сир.
- Вы можете выбрать участок земли в новых землях и учредить на нём капитанство с присвоением вам дворянского титула "граф".
- Позволю заметить, сир, что король Жуан присвоил моему батюшке титул графа Новаиш по месту подаренных ему земель в Синегале. Этот титул, вместе с землями, теперь отошёл мне, как брату титул графа Аленкер. Своим титулом я владею уже двенадцать лет, сир.
- А у вас есть средства, чтобы выкупить титул маркиза?
- Есть сир.
- Слышал-слышал... Сколько вы сдали в казну пряностей?
- Пока не сдал, сир. Их похитили.
- Что значит похитили? - Удивился король.
- Некие лица напали на судно и под угрозой оружия вынесли лежащее на хранении казённое имущество. Несмотря на то, что их о том предупреждали.
- Что за бред! Кто посмел?
- Один из них, предположительно, Мартин Афонсу де Соуза, второй - Перу Лопеш де Соуза.
- О! Я их хорошо знаю! Они выросли при дворе! Это дети известного дворянского рода. И что их сподвигло на это безумство?
- Они о чём-то поспорили прямо на причале. Там были ещё известные мне: Дуарте Мезенш и Перу де Гойш да Силвейра.
- И эти господа убили Дона Дуарте на дуэли. Я слышал об этом. И?
Лицо короля стало более заинтересованным.
- Вероятно, они решили забрать имущество, находящееся на моём корабле, воспользовавшись моим отсутствием.
- Но им же говорили, что оно казённое.
Я пожал плечами.
- Мне сложно думать за них.
- И что вы намерены предпринять?
- Вернуть ваше имущество, сир. И имущество церкви.
- Вот мерзавцы! - Воскликнул король восхищённо. - Ну да ладно... С этим вы разберётесь сами.
Он посмотрел на меня чуть улыбаясь.
- Так какие земли вы бы хотели получить, маркиз? - Спросил он.
И король сильно удивился, услышав, что я хотел бы заняться освоением земель в Южной Америке, ещё до конца даже не нанесённой на карту. Я выторговал у него территорию между пятнадцатым и двадцать пятым градусом южной широты. Выторговал, это грубо сказано. Король убеждал меня взять земли в более "цивилизованном" месте в Индии, например, или Африке, присоединив к уже имеющимся моим землям в Зимбабве ещё кусочек.
Африку с её мухой "це-це" я физически не перевариваю. Бразилия, тоже... Тот ещё лакомый кусочек, с её хищными тварями в озёрах и реках, но... Я знал, где там есть золото и алмазы. Много золота и много алмазов.
Как-то туристом я ездил в Рио-де-Жанейро и проклял всё. Туда не ходи, сюда не ходи, снег башка попадёт. Купаться нельзя, хулиганы на каждом углу. Вернее, за углом. И если бы не поездка в городок Ору-Прету, где нам позволили самолично добыть себе в подарок алмаз, путешествие можно было бы списать в негатив.
Я потом долго рассматривал эту местность на карте и четко помнил направление от Рио на эти залежи золота и алмазов. Да и координаты я точно запомнил: 20.23.08 и 43.30.29. А потом я понял, что слово Ору означает по-португальски - золото и нашёл на карте ещё несколько городков с таким названием: Ору Бранко, Ору Фину, Ору Эсти. И я сейчас чётко представлял где они находятся. С приближением километров пятьдесят.
Приставы приплыли утром и увезли меня и помощника на суд.
* * *
- И так, дон Педро, вы утверждаете, что эти господа совершили разбойное нападение на ваш корабль?
- По словам моего помощника именно эти господа напали на мой корабль, ваша светлость. С применением оружия. И именно их я видел накануне возле моего корабля. Я могу предположить, что в первый раз они проводили разведку, ваша светлость.
- Это враки! - Крикнул младший Соуза, Перу Лопеш. - Он оскорбил нас, и мы пришли вызвать его на дуэль.
- Я с удовольствием приму ваш вызов, дон Перу.
Судья остановил меня.
- Это потом... Но причём здесь имущество короны? Вам же показывали документы с королевской печатью. Показывали? - Спросил судья. - И не смейте лгать!
Оба Соуза вздёрнули подбородки. А старший сказал.
- Да, нам показывали. Но я посчитал, что это уловка этого проходимца.
- Но товар был опечатан сургучной королевской печатью! Как вы могли её сломать?! - Опешил судья.
- Мы были не в себе. Пьяны. Мы пили всю ночь после смерти Дуарте. И мы были слишком злы на дона Педро. И мы приносим ему свои извинения. Мы вернём ему товар.
- Это не товар маркиза де Жанейро! Это товар королевской казны, господин Мартин Афонсу де Соуза, и ваши извинения может принять только его величество король, но его величество лично уведомил суд, что считает недостойным подобное обращение с королевскими печатями. Это попрание символов государственной власти. Королевской чести, если хотите.
Судья показал на сломанные печати на нескольких, стоящих рядом мешках. И тут братья поняли, что попали по-крупному. Им и их подельникам грозил королевский топор.
- В крепость их! - Распорядился королевский судья.
* * *
Началась суета по подготовке экспедиции в Бразилию. В это время первоначальное название Вера Круз стало превращаться в Тера Бразилия, или земля Бразилии. Бразилией называлось дерево, заготавливаемое на её берегах и используемое в качестве красного красителя для тканей. Заготовки древесины наладил сефард Фернан де Лоронха по королевской лицензии, закончившейся в том 1512 году.
В апреле-мае 1503 года Лоронха снарядил экспедицию из шести кораблей под командованием капитана Гонсало Коэльо, в сопровождении Америго Веспуччи, для разведки побережья Бразилии и создания складов-фабрик для сбора заготовленной древесины. Четыре из пяти фабрик находятся на моих землях. При фабриках имелись форты с португальскими работниками. Не менее двадцати четырёх человек по нормам фортификации. Если Лоронха не увёз их на свой остров, конечно.
Получив от короля Мануэля побережье до пятнадцатой параллели, я формально не нарушал границ Фернана, потому, что он базировался на подаренном ему королём острове, находящимся на третьем градусе. Я понимал, что хоть лицензия у него и закончилась, он продолжит заниматься своей деятельностью.
Бросив чалки за пределами стен Лисбо на пустынном берегу Тежу, чуть дальше по течению, мы быстро соорудили пристань и площадку для склада, поставили шатёр для конторы и несколько палаток, разослали вербовщиков и "охотников за головами". На сборы я отвёл себе три месяца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: