Валерия Лагутина - Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны
- Название:Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Лагутина - Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны краткое содержание
Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этот хитрюга Асан сговорился за его спиной с кефалами и тот только и ждёт приближение предателя, что бы открыть ворота и с двух сторон ударить по армии Теймура.
Предатель…
Всё, как и говорил Учитель: «Никому нельзя верить».
Тревожные мысли тяжёлой волной накрыли Каюма, но он постарался быстрее отогнать их. Сейчас от быстроты и правильности принятого им решения зависит его будущий успех. Асан… Что ж, его ждёт суровая кара. Но потом. А пока он в пути, нужно побыстрее разобраться с засевшей в Дхалибе армией Кефал-бата.
И так, что мы имеем. Хорошо подготовленную вооружённую армию в стенах города, ждущую сигнала о наступлении и собранную Асаном разношёрстную толпу сговорившихся с ним коганов, решивших нанести удар ему в спину во время сражения с кефалами. Да, если бы это произошло, армия Теймура попала бы в такую мясорубку, каких ещё мир не видывал. Но! Теймур знает об это. А вот его противники навряд ли подозревают о том, что он знает их планы. И этим нужно непременно воспользоваться. Но вот как?
–Курдулай, – наконец то нарушил тягостное молчание Каюм-баши, – прикажи усилить охрану с севера и расставь часовых через каждые триста метров на протяжении нескольких миль от лагеря по всему периметру. И пусть замаскируются так, что бы мышь мимо пробежала и не догадалась. Собери всех пленных и…
Теймур наклонился всем телом над лежащей перед ним картой и подозвал командующего ближе.
Между двух стен каменистых гор, увенчанных охапками скудной растительности, спотыкаясь о гладкие валуны и бросая на них пенящуюся воду, бурлит прозрачная река. Чуть выше она становится шире и шире и где- то там, на самом верху выливается из холодного горного озера, образуемого бурным каскадом воды, срывающейся с плоской горной вершины.
– Перейдём здесь, – оглядывается Ратибор, остановившись у высокого плоского камня, гладко обтёсанного водой, – бурлит, но глубина небольшая.
– Сойдёт, – кивает Кантимир и, сняв со спины мешок, достаёт из него высушенный коровий желчный пузырь.
Ратибор приподнимает Йорку за талию и сажает на камень:
–Отдохни, милая. Ещё немного осталось.
Девушка, подобрав ноги под себя, насупившись, отводит взгляд в сторону: «Дурак! Думает ласковым словом задобрить меня? Не дождётся!»
Из – под тишка наблюдая за любимой, Ратибор надувает несколько пузырей, крепко перетягивает их тонкими конскими волосами и закрепляет, обвязав их у предплечья.
Рядом Кантимир прочно обвязывает основание стрелы верёвкой и, высмотрев на противоположной стороне крепкий, одиноко стоящий ствол дерева, внимательно прицеливается, туго натягивая тетиву.
В-ж-ж-ик!
Прожужжав в воздухе, стрела, разматывая длинную верёвку, до основания входит в ствол, выходя кончиком с другой стороны.
Другой конец верёвки мужчина обвязывает о торчащий в сторону реки выступ горы и крепко дёргает, посматривая на другой берег. Затем немного ослабляет, дёргает ещё раз и, удовлетворённо потирая ладони, обращается к другу:
–Готово!
Ратибор подходит с парой пузырей к Кантимиру и помогает их закрепить:
– Давай, ты первый.
Кантимир кивает и, ухватившись обеими руками за верёвку, медленно, но уверенно идёт к воде.
Река горным холодом обволакивает его тело, проникая за отворот штанов и мягкие ичиги. Мужчина проходит опасно бурлящее каменистое место и уходит на глубину почти по самые плечи. Наполненные воздухом пузыри всплывают над водой, поднимая его тело и, быстро перебирая руками по верёвке, Кантимир выходит на мелководье и отряхивается на другом берегу:
– Давай!
Кивнув, Ратибор, крепит у плеч Йорки надутые пузыри и, подняв её на руки, несёт к реке:
– Ты только не бойся. Я удержу. Ведь ты веришь мне?
Девушка испуганно быстро скользит по нему взглядом и кивает.
–Ну, вот и хорошо. Держись крепче.
Йорка со всей силы хватается за шею мужчины и зажмуривает глаза.
Уверенно шагая по каменистому дну, Ратибор одной рукой держит девушку, а другой перебирает верёвку. В общем – то, ничего необычного, просто очередная переправа, только с ношей. Но ведь с какой! Всю жизнь бы так шёл, ощущая тепло её хрупкого тела у себя на груди, её горячее дыхание, щекочущее его шею, нежные руки…
Холодная вода доходит уже до его пояса, замочив ноги девушки, и Йорка ещё сильнее прижимается к телу своего носильщика, распахнув в страхе глаза.
Через плечо Ратибора она видит бурлящую воду, просвечивающиеся валуны и снова зажмуривается: « Лучше не смотреть. Лучше так».
«Милая, когда же ты полюбишь меня? Когда одаришь радостью видеть твоё прекрасное тело? Когда коснёшься губами моих губ? Когда окутаешь любовной страстью?»– Одна за другой мысли таким же бурным потоком, как и река, окружающая их, проносятся в голове влюблённого.
Измученный долгим ожиданием любовной страсти, он сильнее сжимает девушку, касаясь в поцелуе губами её шеи и Йорка испуганно открыв глаза, отстраняется от него, ослабив хватку. И этого мгновения хватает, что бы бурный поток подхватил её, оторвав от груди Ратиборга, и понёс вниз по течению.
Беспомощно барахтая исчезающими в воде руками, Йорка испуганными глазами видит уменьшающегося Ратиборга, бегущего вдоль берега Кантимира и крик отчаяния захлёбывается в попавшей в рот холодной воде.
Белые волосы распластавшимися щупальцами поднимаются на поверхности воды и, отяжелев от проникшей в них воды, медленно опускаются вниз.
Темнота и холод.
Холод и темнота.
Глава 28
Как только утро осветило лежащую перед Дхалибом долину, стражники увидели бегущего к ним под градом стрел кричащего на непонятном языке человека в рваной одежде, размахивающего жёлто-красной тряпкой. Едва успев добежать до ворот, он вдруг беспомощно взмахивает руками и падет, наконец-то сражённый метким выстрелом.
Узнав о проишествии, начальник кефальской стражи тут же приказывает втащить мужчину за стену города и, нетерпеливо обшарив его карманы, достаёт свёрнутый в трубочку свиток.
– Асан-баши приблизился к долине и ждёт нашего сигнала, – приклонив колено, докладывает он своему начальнику и тот, вырвав донесение из его рук, спешит передать его содержимое дальше, своему командиру, а тот- своему и так до тех пор, пока сам Кефал –бай не узнает радостную новость.
– Мы выступаем!– торжественно провозглашает тот и звуки труб провозглашают о начале наступления.
-Он попался на твою хитрость, – кивает головой Курдулай, – прикажешь готовиться к обороне?
–Да, – кивает Каюм – баши и, повернувшись к командующему, уточняет, – а что наш друг?
–День ходу до долины.
–Ты успел подготовить ему достойную встречу?
–Он будет доволен, мой господин, – усмехается Курдулай и выходит из палатки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: