Владимир Бабкин - 1917: Марш Империи [СИ]
- Название:1917: Марш Империи [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Бабкин - 1917: Марш Империи [СИ] краткое содержание
Но Первая мировая война идет своим чередом, а о том, что на троне попаданец не знает никто.
Тем временем подполковник Сил специальных операций Анатолий Емец и камер-фрейлина Ее Величества поручик Наталья Иволгина начинают свою головокружительную историю на фоне эпохальных событий, которые закручиваются вокруг попаданца из 2015 года.
Мятежи, заговоры, покушения. Интриги, подставы, закулисье мира. Большая Игра и Игроки. Многоуровневые события, каждый слой которых открывает читателю новые, подчас неожиданные подробности событий, часто скрытые от глаз простого обывателя.
Знакомые персонажи второго плана "Нового Михаила", получившие главную роль в новом романе
1917: Марш Империи [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но, революции не случилось. Вернее сказать, ее царственный брат Михаил и есть самая настоящая революция. Да, он, вне всякого сомнения, великий человек!
И вот теперь, глядя на огни Константинополя, она может смело загадывать свои желания. И пусть до Рождества остается еще несколько дней, но, в конце концов, в Ромее сейчас предновогодняя ночь, а если реформа календаря состоится, то уже следующее Рождество весь цивилизованный мир, включая Россию, будет отмечать одновременно.
Она встала из-за рабочего стола и подошла к окну, глядя в ночь.
Пора возвращаться домой, в квартиру. Опять она не уложила спать Тихона. Государственные дела отнимают часть внимания у ее сына. Но, хотела бы она вновь стать обыкновенной Великой Княгиней и просто устраивать званые ужины, балы и прочее, что требуют приличия высшего света?
Вероятно, нет. После этих безумных месяцев борьбы и интриг, она почувствовала вкус государственной власти, почувствовала, что значит иметь возможность не только рассуждать, но и делать, творить. Лиши сейчас ее этого чувства, и она захиреет, словно роза, без солнца и полива.
Позади открылась дверь.
— Любовь моя, ты спать собираешься?
Ольга улыбнулась и ответила не оборачиваясь.
— Да, Николя. Сегодня было очень много работы, но я вроде основные дела закончила.
Граф Куликовский подошел сзади и обнял жену. Она ощутила его горячее дыхание на своей шее.
— Так ты планируешь спать, любовь моя?
— Как там Тихон?
— Разумеется, наш сын давно спит. Чего и тебе желаю. Время уж не детское.
— А который час?
— Без пяти минут полночь. Сегодня в Ромее Новый год, а ты вся в делах…
Ольга обернулась и едва слышно прошептала:
— Сударь, предложите даме бокал вина…
— С превеликим удовольствием, сударыня…
Оторвавшись наконец от жены, граф Куликовский открыл бутылку вина. И вовремя, ибо часы уже почти показывали полночь. На длинные тосты времени уже не оставалось:
— С Ромейским Новым годом, любовь моя!
— С Ромейским Новым годом, любимый! Пусть все будут счастливы и здоровы! За Тихона!
Звон бокалов совпал с боем часов. За окном взлетел в небо первый залп праздничного фейерверка.
Он:
— Пойдем, любовь моя, время дарить друг другу подарки.
Она:
— Пойдем. Некоторые тебе точно понравятся.
Они вышли и тихо закрыли за собой дверь кабинета.
В Ромее, Европе и мире наступил 1918 год.
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. НЬЮ-ЙОРК. 28 декабря 1917 года (10 января 1918 года).
Оскар Гримм, стоя у леерного ограждения, задумчиво курил трубку. Зимняя морось и хмурое небо никак не отражались на суете порта и его служб. Сновали туда-сюда буксиры, работали водолазы, то и дело погружаясь в воду с пыхтящего недалеко от причала баркаса, входили и выходили из акватории суда и корабли разного тоннажа, шныряли и кричали чайки. Не так далеко, всего в паре кабельтовых, начинались частные причалы, где швартовалась публика почище, но зимой там всегда было малолюдно, ведь среди приличной публики найдешь мало желающих выходить в море зимой, да ее в такую промозглую погоду.
Но это обычно. Это не сегодня. Сегодня же вокруг частных причалов суета. Точнее, вокруг белой и роскошной яхты «Царь Соломон», принадлежащей Джейкобу Шиффу. Сегодня у старика юбилей. Семьдесят лет, на секундочку, как говорят в солнечной Одессе. Прибудут весьма и весьма значимые люди и отнюдь не босяки. Босяков туда не пускают. Таки имеют право.
Много богатых и влиятельных гостей, роскошных подарков, витиеватых и нередко подобострастных поздравлений.
Все спешат. Нужно успеть попасть на борт. Ожидается скорый выход в море. Лишь ждут сумерек, чтобы зажечь праздничную иллюминацию. Кто опоздает на этот праздник жизни, тот и останется за бортом.
Кому-то не повезет.
Оскар Карлович бросил взгляд на небо. Да, уже надвигаются сумерки. Вон и водолазы заканчивают свою работу. Пора и ему собираться.
Выбив трубку от остатков сгоревшего табака, мистер Джек Джонс покинул палубу китобоя.
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. НЬЮ-ЙОРК. 28 декабря 1917 года (10 января 1918 года).
На палубе зазвучал оркестр и роскошная белая яхта, отдав концы, отошла от стенки причала. Играла веселая музыка, махали руками отплывающие провожающие, «Царь Соломон» покидал частную зону и выходил в открытую акваторию залива Аппер-Бей. Впереди гостей ждало незабываемое, полное впечатлений путешествие, достойное юбилея великого Джейкоба Шиффа.
Устремились прочь от причала самые расторопные репортеры светской хроники, спеша донести до своих редакций и читателей самые свежие новости и сплетни из жизни сильных мира сего. Что ж, вопреки ожиданиям многих, никаких жаренных скандалов при отплытии не случилось, а на борт репортеров не пустили.
Так что, одни спешили рассказать миру хоть что-то, другие же, пока не спешили уходить, безнадежно глядя вслед уходящей яхте. Мало ли, вдруг случится чудо, и кто-то там поскользнется, да за борт выпадет? Хоть какая-то новость будет…
Но, яхта уверенно сделала разворот и набирая ход устремилась вдаль, не суля зевакам никакого интересного зрелища. Обогнав по пути пароход «Любава» под русским флагом, «Царь Соломон» не стал размениваться на приветствия. Точнее, приветствия были. В виде издевательских выкриков и веселья в адрес русских. На какое-то время это стало главным развлечением на борту и мало кто обратил внимание на идущее встречным курсом небольшое китобойное судно.
И лишь когда китобой явно взял курс на сближение, капитан яхты сделал гудок о приоритетности своего судна. Однако, идущий навстречу не спешил менять свой курс, а движущийся с другой стороны русский не давал свободы маневра для яхты.
Неожиданно, на гражданской яхте вдруг зазвучал сигнал тревоги, и вышколенные матросы стали спешно расчехлять пару спаренных пулеметов на носу судна, явно намереваясь показать китобою, у кого тут приоритет.
Но и те оказались не лыком шиты, спешно сбрасывая брезент с установленного на палубе торпедного аппарата. «Китобои» успели первыми и одна за одной торпеды устремились в сторону яхты.
Взрыв, еще один, еще один, но дальше. И вот рядом горят «Царь Соломон» и «Любава», причем на «Соломоне» пожар был куда серьезней, за счет меньших размеров и двух попаданий. Начался хаос. На борту горящих судом забегали люди, яхта наполнилась паническими криками, с берега устремились к месту событий пожарные и катера береговой охраны.
От «китобоя» отвалила паровая шлюпка и устремилась прочь, стараясь оторваться от преследования. Сам же китобой, начал развивать ход и явно устремлялся на таран «Царя Соломона».
Взрыв, еще один, еще…
Глава 17. Эпилог: начало новой эпохи
Интервал:
Закладка: