Эйрик Годвирдсон - Осенняя ярмарка в Рэд-Крик

Тут можно читать онлайн Эйрик Годвирдсон - Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйрик Годвирдсон - Осенняя ярмарка в Рэд-Крик краткое содержание

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - описание и краткое содержание, автор Эйрик Годвирдсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Яблоки, кукуруза и тыквы, дети пускают змеев, горланят торговцы – таков любой городок накануне Дня Благодарения.А тебе не больше пятнадцати, и ты готов и сразиться за приз в стрелковом турнире, и выследить грабителя, и даже рискнуть разузнать, куда пропал твой товарищ: пусть вы с ним и в ссоре. Ведь сложно поверить, что это дело рук заезжих артистов – приемной семьи твоей новой подруги… или же нет?Дэф, Джейк и их друзья стали старше на год – и путешествие в Рэд-Крик, в 1870е годы продолжается.

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эйрик Годвирдсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка только оскорблено повела плечом – но витой, ярко-розовый с белым леденец на палочке все равно взяла. Леденец оглушительно пах мятой и ванилью, да так сильно, что, стоило девушке снять с него бумажную обёртку, как этот запах донесся даже до наблюдавших это все мальчишек.

– Ну вот. А я думала, это моя конфета, – буркнула Дженис, однако перечить тете не стала. Похвалы за удачную находку, видать, тоже ждать не приходилось, и девочка тихо надулась. Вот же незадача – это и читалось на ее милой мордашке. Впрочем, дуйся-не дуйся, а конфету не вернешь. Дженис вздохнула, покрутила головой – и, заметив мальчишек, бесстрашно нырнула в собравшуюся у прилавка толпу, поспешив к ним: знакомые лица, надо же! Может, они видели, как ловко Дженис сообразила про ленту – и получится рассказать, что она с самого начала заметила, как моток закатился под доску?

– Джени! Дженис Хансен, а ну стой, – жалобно воззвала тетушка Мари, подумав было, что племянница вознамерилась удрать куда глаза глядят.

– Привет, лисичка!

Дженис, конечно, собиралась манерно поздороваться с ребятами – она хорошо знала Дэфа и Джейка – но не вышло: Дэф просто сгреб девочку в охапку и покружил, как совсем маленькую. Отринув хорошие манеры, Дженис взвизгнула от восторга, и Дэф с шутливой строгостью поинтересовался:

– А что, тебя отпустили гулять одну, такую крошку?

– Меня с тетей оставили, у папы дела, – буркнула Дженис, снова насупившись. – У мамы тоже дела. И у дяди с тетей тоже, но эти дела хотя бы на ярмарке.

Джейк легонько подёргал девочку за растрепавшиеся солнечные кудряшки, и Дженис хихикнула, а потом и вовсе показала ему язык. Тетушка, по счастью, этого не видела – а мальчишки только заулыбались в ответ.

– Какие ещё дела-то, накануне Дня Благодарения? – озадачился Дэф.

Девочку он поставил на землю, и та мигом притихла: сразу, как подошла ближе тетушка. Тетушка взяла девочку за руку, и Джен опустила голову пониже – ей могло и влететь за излишнее ребячество, пусть и влететь на словах, но… Тетушка, впрочем, возмущаться не стала – она племянницу баловала, по общему мнению. Тетушка-то на вопрос и ответила, тем не менее:

– Ах! Добрый день, ребята. У Джека и Сильвии Хансен в самом деле какие-то дела, но я уж не знаю, какие. Вроде бы не те, что обычно Джек ведёт с твоим отцом, Дэф, но…

– Добрый, тетушка Мари, – кивнул Дэф. – Да уж явно не те, я бы иначе знал! А что это вы, тетушка, девчонок приезжих обижаете?

– Ой, да это ерунда вышла, не бери в голову, ведь все решилось! Дженис у нас глазастая оказалась, гляди-ка! Но тут ведь, какое дело… Лавку Ченя Ю обокрали, ребята. И не только его! Еще некоторые не досчитались выручки вчера – правда, не на такую крупную сумму, но все же!

– И? – Дэф понял, что тетя Мари сейчас явно расскажет что-то интересное. Остальные парни притихли, не вмешиваясь – им тоже было интересно.

– И говорят, что это кто-то из чужаков.

– Вот как?

Марита Хансен всплеснула руками:

– Так кто же свой станет снова грабить Стрелка Ю! Вы что? Это после того, как Брэд Пайк всю осень вынимал дробь из… – Марита замялась, потому что справедливость требовала сказать «из задницы», но соображения приличий в ней решительно противились такой казарменной прямолинейности. Наконец Марита подобрала выражение: – Из спины и пониже?! Да все местные жулики зареклись с китайцем после этого связываться. Нет, ребята, это точно какой-то чужак!

– И об этом весь город говорит, да?

– Именно так! Ладно, не город – но вся ярмарка точно!

– Интересные дела, – протянул Дэф. Поглядел поверх голов толпы вокруг прилавка Эдвардсонов, явно над чем-то призадумавшись. Потом порылся в кармане и выудил пару монет, протянув их тетушке:

– Купите Джен новую конфету. А то она же нашла ленту, и она же без награды осталась! Нехорошо выходит, а?

Тетушка возмущённо замахала на него руками – и монеты брать отказалась. Ещё чего, заявила она. У нас есть деньги, сказала она. И конфету купить все же пообещала. На этом ребята с обеими Хансен и распрощались. Когда тетка-лавочница и ее малолетняя племянница осталась далеко позади, Тед хмыкнул:

– Дэф, эта малявка – она тебе что, родня?

– Почти, – Дэф улыбнулся. – Это же внучка управляющего с нашего ранчо!

– А, – Тед поскучнел, а потом, прищурившись, хмыкнул: – А я думал, уж никак невесту тебе родные нашли, как прям в прошлом веке – с колыбели, заранее!

– Придурок. Тебе все лишь бы…

– Молчу! – Тед поднял обе ладони, все еще давясь смехом.

– Женись на Дейзи и перестань к любому слову приплетать девчонок, Тедди, – поддел в ответ Дэф.

– Я же сказал – все, молчу!

– Вот и молчи, – Тед от щелбана увернулся, а от того, как ловко Дэф натянул ему на нос шляпу – уже нет.

Впрочем, обижаться на такие шутки из ребят никто и не думал.

– Эх, а танцовщица убежала, – невпопад подосадовал Тилли. – Я даже не спросил, как ее зовут!

Ответить на это никто не успел, впрочем. Да и поиски начинать заново ребята не стали – кажется, то самое долгожданное соревнование вот-вот начнется, судя по тому, что слышалось в разговорах со всех сторон. Кто-то снова искал какого-то Берти – ни дать, ни взять, а сговорившиеся заранее участвовать в турнире люди засуетились. Что ж, вполне верится! Собравшиеся на ярмарке потянулись к ратуше, влекомые долгожданным зрелищем. Над площадью гнусаво прогудел рожок, подтверждая предположения горожан: вот-вот начнется запись участников.

Кто-то там в этом году рискнет попытать удачу?

5

Народ толпился, возбужденно галдя – пока что желание испытать свою меткость выразили всего четверо стрелков, а люди уже препирались, спорили и делали ставки, чей глаз окажется более метким, а рука – наиболее твердой.

Пока что заядлые спорщики попросту бились об заклад друг с другом, но позже – и сомневаться в этом не приходилось – появится какой-нибудь ловкач с растрепанной тетрадочкой и железным ящичком, запирающимся на замок: станет собирать ставки и объединять таких вот спорщиков в еще одно, не менее азартное состязание: состязание удачи и прозорливости. Хитрый доморощенный букмекер, точно. А что, тотализатор выходит ничем не хуже скачек, если вдуматься!

Те, кому вечно не хватает то ли силы духа, то ли наглости участвовать самому в стрелковом состязании, охотно лезут в такие вот авантюры – ровно по той же причине, по какой люди способны проиграться в карты едва ли не до последней пары сапог. И чаще всего это одни и те же люди – картежники и спорщики.

Меж тем мэр Парсонс, взобравшись на сколоченный наспех помост, оглашал открытие состязаний, уделив немало времени тому, какова личная заслуга городского совета в проведении этого состязания – и превозносил судейские качества, опыт и неподкупность маршала Хоупа. Наконец он выдал такое долгожданное:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйрик Годвирдсон читать все книги автора по порядку

Эйрик Годвирдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осенняя ярмарка в Рэд-Крик отзывы


Отзывы читателей о книге Осенняя ярмарка в Рэд-Крик, автор: Эйрик Годвирдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x