Эйрик Годвирдсон - Осенняя ярмарка в Рэд-Крик

Тут можно читать онлайн Эйрик Годвирдсон - Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйрик Годвирдсон - Осенняя ярмарка в Рэд-Крик краткое содержание

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - описание и краткое содержание, автор Эйрик Годвирдсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Яблоки, кукуруза и тыквы, дети пускают змеев, горланят торговцы – таков любой городок накануне Дня Благодарения.А тебе не больше пятнадцати, и ты готов и сразиться за приз в стрелковом турнире, и выследить грабителя, и даже рискнуть разузнать, куда пропал твой товарищ: пусть вы с ним и в ссоре. Ведь сложно поверить, что это дело рук заезжих артистов – приемной семьи твоей новой подруги… или же нет?Дэф, Джейк и их друзья стали старше на год – и путешествие в Рэд-Крик, в 1870е годы продолжается.

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эйрик Годвирдсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может быть, – смущенно буркнул Тед. – Еще эти советчики… не так стоишь, локоть не туда…

– Когда стреляешь, не нужно думать, как ты со стороны выглядишь, куда ни попадя глазеть или слушать замшелые шутки зевак, – Дэф пожал плечами. – Тебе-то что до их трепотни?

И он хлопнул друга по плечу. Тед чуть улыбнулся, прищурившись.

– Тем более что ружье и в самом деле ну не самый шик и блеск, – продолжил Дэф. – Интересно, у этого типа они все такие, или торгаш просто боялся, что, выстави он что получше, ружье или свистнут, или поцарапают?

– Может быть, так и есть, да и головой, видимо, и правда нечего было крутить. Особенно, когда уже прицелился, – согласился нехотя Тед.

– Да-да, нечего головой крутить было, – поддел Джейк. – Ну, или думать, что о тебе скажет Дейзи Митчелл, если окажется рядом!

– Эй! – Тед аж подпрыгнул.

– Вон она идет, кстати, – тут же с огромным удовольствием добавил Тилли. – С подружками!

– Где? – Тед крутанулся на месте, снова дернул себя за челку, потом поспешно попытался ее пригладить. Неудачно, надо сказать. Нахлобучил болтавшуюся до той поры за плечами шляпу – криво, на одно ухо. Торопливо поправил – челка все равно выбилась, лезла в глаза – поправляй шляпу или не поправляй, одинаково.

Тилли зажимал себе рот, чтобы не загоготать – до того потешно Тед растерялся.

– Стой, – Дэф поймал Теда за куртку. Помахал перед носом приятеля выуженным из кармана деревянным гребнем: – Одолжить, э?

– Давай, – Тед даже не стал отмахиваться от шуточек товарищей, и наскоро привел в порядок взлохмаченные пряди. Не хватало еще, чтоб Дейзи увидела его таким растрепой! – Надеюсь, Тилли, ты не пошутил сейчас?

– Да вон же они идут, ну, – Тилли кивнул в сторону.

И правда – между двух рядов, с лентами и тканями по одну сторону и с посудой по другую, шли три нарядные юные девушки – Сэйди Конноли, Дейзи Митчелл и Матильда Эджвуд. Тильде было пятнадцать, Дейзи на полгода меньше, самая младшая – Сэйди, и втроем девчонок за глаза называли «трехцветной компанией» – потому что кудрявая Сэйди была рыжая, как лисица, Тильда носила длинную золотую косу, а вот Дейзи природа наградила темными густыми локонами и при том синими, яркими глазами: хочешь не хочешь, а залюбуешься. И Дейзи была, по мнению практически всех парней городка, самая красивая из трех.

Девчонки болтали Сэйди хвасталась новенькой покупкой чтото мелкое не - фото 3

Девчонки болтали, Сэйди хвасталась новенькой покупкой – что-то мелкое, не разглядеть. Дейзи улыбалась, придерживая шляпку, и попутно поглядывала на выложенные лавочниками на прилавки чашки, корзинки, шляпы и ленты, а Тильда сдержанно посмеивалась, поднеся ладошку ко рту. Все три тащили в руках по насаженному на тонкую палочку карамельному яблоку, липкому от паточного сиропа, и оживленно болтали. Кажется, девочки тоже вовсю наслаждались ярмаркой – и навряд ли заметили бы компанию ребят раньше, чем уткнулись бы в них носами, пожалуй.

Так и случилось – ребята свернули между рядами, обогнув кривоватую пирамиду плетеных корзинок и еще какой-то утвари, и девчонки буквально тут же чуть ли не наткнулись на них в самом прямом смысле слова. Теда вытолкнули вперед, навстречу девичьей компании.

– Ой! – пискнула Сэйди от неожиданности. Потом улыбнулась – чуть неуверенно. Мальчишки ее, честно сказать, слегка напугали – большей частью неожиданностью появления, конечно же.

– А, это вы. Привет, Несбит, – Тильда поправила сережку в ухе, совсем как взрослая леди. Уши у нее чуть покраснели от ветра – сегодня было холодновато, в ночь даже снег выпал… а может, просто Тильда то и дело теребила серьги – скромные маленькие золотые шарики – хвастаясь всем подряд, что у нее теперь, как у взрослой девушки, есть сережки.

«Уши недавно проколоты, ей больно их трогать, но она все равно хвастается, гляди-ка», – тихонько шепнул на ухо Джейку Дэф, и Джейк только хмыкнул – эка важность!

– Привет, – Тед улыбнулся. – Не напугали?

– Еще чего, – фыркнула Дейзи. Чуть прищурилась, кивнула вместо приветствия и неожиданно поинтересовалась: – Ну, как ярмарка?

– Вполне ничего. Скучновато, но мило, – Тед сунул руки в карманы, оттопырив локти. – старая добрая ярмарка! Каждый год одно и то же – кукуруза и яблоки, малышня пускает воздушных змеев, народ торгуется за каждый пенни до позеленения… старый добрый Рэд-Крик накануне Дня Благодарения, ха-ха!

Джейк за спиной у Тилли закатил глаза – на его вкус, Тед вел себя, как форменный придурок. Но не говорить же ему об этом при девчонках?!

– Ну, вчера было представление, – кокетливо трепыхнула ресницами Сэйди. – Актеры из бродячей труппы уже уехали, но я бы не сказала, что тут скучно!

– А, те пуэбло? А разве вас отпустили на представление? Ведь оно было поздно!

– Ну, – Сэйди залилась краской. – Я из дома удрала, и мы вместе с Тильдой пошли, нас ее старший брат провожал.

– А меня никто и не пытался дома оставить, я сразу сказала, что буду не одна, и все, – Дейзи чуть прищурилась. Очевидно, она обманывала, но уличить ее было невозможно. – После этих занудных репетиций в хоре – Тильда не даст соврать! – рада будешь улизнуть из дому и хоть немного развеяться в любой свободный час!

– А что за хор?

– Разучиваем гимн ко Дню Благодарения, – хмыкнула Тильда. – Девушки и девочки, по задумке дам из городского совета, должны будут спеть гимн, который пели первые колонистки, в честь праздника… На нашу с Дейзи беду, тетушки из совета сочли, что у нас хорошие голоса. Приходится репетировать, да.

– А мне повезло, – Сэйди хихикнула. – Меня не взяли!

– Везет, – со вздохом подтвердила Дейзи. – Так вот про артистов – жаль, что они уже уехали. Я бы, может, и не отказалась, чтоб меня проводили домой после представления не подружки или братья подружек. Эй, Несбит, а ты вчера где был, м? Смотрел представление, нет?

Тед глупо тряхнул головой, не определившись, что ответить – представление-то он смотрел, только Дейзи и подружек в толпе не видел. И сейчас мучительно соображал – лучше сказать, что не смотрел? Или что?

– Да или нет, Тед, я тебя не понимаю, – рассмеялась Дейзи.

Тильда тоже хихикнула – сдержанно и манерно, явно подражая кому-то из взрослых. Дейзи смеялась совсем иначе – заразительно, безудержно, как разбойница. Тед с ужасом почувствовал, что щеки у него предательски теплеют, и замялся.

– Не молчи, как проклятый, Тедди, – насмешливый дружеский шепот над самым ухом на минуту привел его в чувство, и он встряхнулся.

– Э, нет, я, э… занят был. Но если бы…

– Ах, если бы, ах если бы…! – пропела Дейзи. – Слушай, поговаривают, что завтра, а то и сегодня к вечеру, приедет еще фургончик – вроде бы кто-то видел на повороте за рекой, у них колесо сломалось. Ну вот починят, и будут тут. Тоже бродячие актеры, только не пуэбло, вроде как – а всех понемногу в труппе. Говорят, у них плясунья – утэвво! Представляешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйрик Годвирдсон читать все книги автора по порядку

Эйрик Годвирдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осенняя ярмарка в Рэд-Крик отзывы


Отзывы читателей о книге Осенняя ярмарка в Рэд-Крик, автор: Эйрик Годвирдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x