Анастасия Деева - Сеньорита Удача. Игра Случая

Тут можно читать онлайн Анастасия Деева - Сеньорита Удача. Игра Случая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Деева - Сеньорита Удача. Игра Случая краткое содержание

Сеньорита Удача. Игра Случая - описание и краткое содержание, автор Анастасия Деева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кавказский дракон Вешапи сначала украл невесту и только после этого отправился свататься к её отцу – богу Гмерти. Получив благословение, счастливый Вешапи отправился праздновать свадьбу… и заблудился в веках и мирах. Он растерял волшебство, стал человеком, но не потерял надежды однажды снова встретить свою Дали.
Шёл 1656 год, когда занесло его в Южную Америку в провинцию Буэнос-Айрес. В это же время туда прибыли посол вице-короля Перу и инквизитор, чтобы навести порядок, разобраться с контрабандистами, пиратами и еретиками. В числе прочих дел нужно было им вынести приговор воровке и куртизанки Ирэне де Ла Суэрте по прозвищу Удача.
Местным мошенникам приходится туго, но в ход событий вмешиваются Карты Судьбы, влияя на мысли и поступки людей. Магии колоды не может сопротивляться никто, и ураган событий заплетает разные судьбы в один тугой узел.
Случайно ли это? Или богам, живущим жизнью обычных смертных, совсем не важно, что события 17-го века начинаются позже 19-го?

Сеньорита Удача. Игра Случая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сеньорита Удача. Игра Случая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Деева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Аурелиано, шельмец, ты что, взял мои лепешки? Денег от тебя не вижу, а ты еду тащишь! Да я сама сдам тебя в тюрьму за неуплату. Ишь чего выдумал, лопать за чужой счет! Выходи давай…

Мужчина чуть не подавился чипой. Прокашлявшись, он оглянулся. Вещей у него было совсем немного: дорожный плащ, мятая шляпа, пустой кошелёк, перевязь со шпагой, висевшая на стене и охотничий нож. Захватив вещи, Буэндия подошел к окну и взглянул во двор. С этой стороны дома никого не было. Не желая больше слышать вопли о деньгах, он открыл раму, вылез наружу и по кривой улочке почти бегом направился в сторону пристани. Надо было узнать, кто из знакомых рыбаков собирается в сторону Буэнос-Айреса.

Глава 5. Куртизанка из Потоси

Лодка рыбака плавно скользила вниз по течению мутной реки. Аурелиано смотрел на заболоченные берега и вспоминал все те удивительные события, которые вынудили его вступиться перед доном Гарсиа за полузнакомую женщину.

В первую же ночь его приезда в Потоси, уже ближе к рассвету, когда город крепко спал, авантюрист проник в комнату по ветке дерева. Лунная ночь способствовала его предприятию.

Оглядевшись, он почти сразу же увидел, что небесное светило отражается в полированном блеске большого серебряного подноса, который висел на стене напротив окна. Аурелиано, радуясь быстрой находке, подошел к нему и взял его в руки. В это самое мгновение раздался звон. Слишком поздно незадачливый вор заметил нитки, которые были натянуты от подноса вдоль стены. На них висели колокольчики, предупреждая владельцев дома о проникновении постороннего.

Буэндия резко развернулся к окну и замер, так как из темноты раздался рык и показался огромный испанский мастифф. Угрожающе скаля зубы, пес встал между окном и вором. Аурелиано оглянулся и попятился в сторону лестницы, ведущей вниз.

Медленно отступая от рычащей собаки, не делая резких движений, мужчина стал спускаться. Ему благополучно удалось достичь первого этажа. Позади себя он услышал какой-то шорох. Буэндия обернулся и получил кулаком в челюсть. После последовал обжигающий удар плетью. От неожиданности и боли Аурелиано отлетел к стене, ударился головой и на некоторое время полностью отключился.

Он пришел в себя, заметив, что на столе уже стоит подсвечник с горящей свечой. Его связывал тот самый старик, который ругал кучера-пеона за утерянную серебряную подкову. Тело болело от хлесткого удара, голова звенела, и Буэндия ещё не очень хорошо соображал.

– Что тут происходит? – услышал авантюрист бархатистый женский голос.

Он приподнял голову и увидел соблазнительную женщину в тонкой шелковой камизе 20 20 Камиза – нательная рубаха простого кроя из хлопка, шёлка или льна. . Её спутанные со сна золотистые волосы были рассыпаны по плечам и освещены пламенем свечи, которую она держала в руке.

В помещении стало значительно светлее. Проявилась из темноты богатая обстановка дома.

– Сеньорита Ирэне, мы поймали вора! Третий за месяц. Ваш поднос с колокольчиками опять спасает нас! – произнёс довольный старик. – Гвидо тоже отличился.

Женщина чуть улыбнулась в сторону собаки.

– Гвидо! Иди сюда, хороший мальчик!

Мастифф, виляя хвостом, подбежал к ней, и она потрепала его по голове свободной рукой. Поставив подсвечник на стол, женщина села в кресло, откинув с плеч волосы назад. Её почти прозрачная камиза была на тонких, вышитых бретелях, а руки и плечи непозволительно обнажены.

«Она совсем не юная девица, но судя по тому, что к ней обращаются как к сеньорите, не замужем… И не была никогда… Черт меня подери, но она сидит полураздетая в компании двух мужчин, и даже не покраснела!» – лихорадочные мысли метались в голове Аурелиано, когда тот придумывал причину, чтобы оправдаться.

Он был связан, но попытался сесть, чтобы его положение у её ног не выглядело слишком унизительным.

Собака издала предупредительный рык. Хозяйка цыкнула языком, и пес притих. Холеные пальцы Ирэне слегка почесали мастиффа за ухом. На её запястье Буэндия заметил золотой браслет с тремя крупными рубинами, каждый из которых был обрамлён мелкими, поблескивающими в темноте алмазами.

– Сеньор, – обратилась женщина к Аурелиано с едва заметным выражением негодования. – Вы забрались в мой дом и думали, что останетесь безнаказанным?

– Сеньорита, я увидел вас и… просто… был сражен вашей красотой. Томимый желанием встречи, я проник через окно…

– Но встреча с подносом оказалась роковой, – закончила она за него насмешливо. – Я понимаю, что он дорогой и от этого соблазнительнее, чем я… Думаю, ты, забираясь в чужой дом, даже представить себе не мог, что можешь встретить рассвет в кандалах и отправиться до конца жизни в недра Сьерро-Рико добывать серебро. Насколько мне известно, жизнь твоя в этом случае будет недолгой. Не даром вход в эту гору местные прозвали «Рот Ада». Он сожрёт тебя с потрохами.

– Поверьте, сеньорита, все не так, как вы думаете…

– Неужели? Ты – вор. Ты залез в мой дом, – её глаза были холодные, но в голосе слышалась едва уловимая насмешка, словно бы сердилась она не всерьёз. – Я сейчас пошлю за городской стражей.

Повисла пауза.

Внезапно тишину ночного дома пронзил томительный женский стон откуда-то издалека. Хозяйка бросила тревожный взгляд на своего старого слугу.

– Как она?

– Жар усилился. Её лихорадит… Доктора нет в городе. Он уехал на несколько дней… Я не знаю, что делать… Сам я боюсь к ней идти. Вдруг это заразно?

Аурелиано, который мучительно думал все это время, что предпринять, внезапно сказал:

– Сеньорита… Послушайте. Я – доктор.

Внимательные, лучистые глаза устремились на него.

– Что ты врешь? Ты залез в окно второго этажа и позарился на моё имущество, – в голосе хозяйки послышалась легкая неуверенность.

– Я только приехал в Потоси. Меня обокрали по дороге. Мне нечего есть, – он врал так отчаянно, что почти верил сам себе. – Поэтому я… залез в ваш дом и решил что-нибудь украсть. Поверьте, я умею… лечить.

У Аурелиано было не очень много медицинской практики в жизни, но кое-что он все же мог сделать. Ему случалось помогать людям при лихорадках, не редким на этом континенте.

– Моя служанка мечется в бреду, – подумав, сказала женщина. – У неё жар и сыпь… Если ты поможешь ей, уйдешь свободным. И тебя накормят.

– Жар и сыпь? Рвота?

Ирэне кивнула.

– Похоже на тропическую лихорадку. Нужно много чистой воды… Ей надо пить постоянно. Но не только воду. Молоко тоже подойдет… Можно отжать сок фруктов… И обтирать тело мокрой простыней, чтобы сбить жар… Еще нужен нож для кровопускания… игла и нить, чтобы потом зашить рану.

Хозяйка и слуга переглянулись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Деева читать все книги автора по порядку

Анастасия Деева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сеньорита Удача. Игра Случая отзывы


Отзывы читателей о книге Сеньорита Удача. Игра Случая, автор: Анастасия Деева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x