Анастасия Деева - Сеньорита Удача. Игра Случая
- Название:Сеньорита Удача. Игра Случая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Деева - Сеньорита Удача. Игра Случая краткое содержание
Шёл 1656 год, когда занесло его в Южную Америку в провинцию Буэнос-Айрес. В это же время туда прибыли посол вице-короля Перу и инквизитор, чтобы навести порядок, разобраться с контрабандистами, пиратами и еретиками. В числе прочих дел нужно было им вынести приговор воровке и куртизанки Ирэне де Ла Суэрте по прозвищу Удача.
Местным мошенникам приходится туго, но в ход событий вмешиваются Карты Судьбы, влияя на мысли и поступки людей. Магии колоды не может сопротивляться никто, и ураган событий заплетает разные судьбы в один тугой узел.
Случайно ли это? Или богам, живущим жизнью обычных смертных, совсем не важно, что события 17-го века начинаются позже 19-го?
Сеньорита Удача. Игра Случая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Развяжи его, – приказала женщина, убеждённая горячностью слов.
– Госпожа, он же сбежит! – опешил старик.
– Сними веревку и проводи к Росите. Дай ему всё, что просит. Не забудь только посадить Гвидо у двери, чтобы этот мерзавец не сбежал.
Пес, заслышав свою кличку, радостно застучал виляющим хвостом по полу. Аурелиано, пребывавший все это время в напряжении, медленно выдохнул и чуть улыбнулся одним лишь уголком рта. Опасность оказаться в недрах проклятой горы для него миновала.
Буэндия провел в доме сеньориты Ирэне несколько дней, почти неотступно находясь при больной. Дело было не столько в собаке, которая охраняла его, сколько в попытке оставить о себе хорошее впечатление, так как у Аурелиано не было никаких связей в городе, да и жить ему было негде. На третий день жар служанки пошел на убыль, ей полегчало.
Ирэне в эти дни он видел мельком, она всё время уходила из дома по ночам, а днём у неё была сиеста 21 21 Сиеста – короткий сон вначале дня, часто после полуденной трапезы
. Дружбы с ней завести не удалось. Всё же авантюрист был благодарен сеньорите за то, что в ту ночь он не был сдан городской страже. Более того, хозяйка дома даже заплатила ему пару реалов за работу. Это дало возможность позже найти жильё и еду.
Для человека вроде него первая встреча с Ирэне была запомнившейся, но не самой значимой. Но дальше случилось ещё несколько памятных моментов, самым важным из которых был тот, где Ирэне выкупила его жизнь у судей Потоси. Это было уже после того, как они однажды ночью почти лбами столкнулись у шкатулки, принадлежащей епископу…
Ох, удивился же Аурелиано, когда, глубокой ночью, проникнув за монастырскую ограду в покои одного из самых богатейших людей города, он увидел у ларца женскую фигуру в мятой ночной рубашке. Было очень тихо, и тишину нарушал лишь храп спящего в соседней комнате священника.
Они оба узнали друг о друга, но в полном молчании поделили некоторую часть сокровищ со дна шкатулки, чтобы не очень заметно было, что там есть недостача драгоценных вещей. Так и разошлись. Аурелиано ушёл через потайную калитку монастырского сада, женщина вернулась в спальню его преосвященства.
«Почему она к нему пришла? – уже после думал он, сопоставляя все детали. – По всему городу ползут страшные слухи, что этот человек – дьявол во плоти, что монахи закапывают его любовниц за городом в обезображенном виде? В Потоси достаточно богатых и влиятельных господ, чью постель она могла бы согреть, не рискуя жизнью».
Буэндия не удивился, увидев её в спальне священника. Ещё там, в двухэтажном особняке на окраине, он стал догадываться о роде занятий этой женщины, просто спросить об этом в лоб слуг считал неуместным.
Потоси считался городом грехов и страшного, ужасающего разврата. Может не даром прозвали шахты горы Сьерро-Рико – «Ртом Ада?» Дыхание порока накрывало всех попадающих в «Зависть Королей», включая очень многих священнослужителей.
Столько праздников, шествий и карнавалов, сколько проходило здесь, не было даже в Лиме. Святая Инквизиция, свирепствующая по всему вице-королевству Перу, в Потоси даже не заглядывала.
Сам Аурелиано без зазрения совести ограбил порочного епископа, слухов о котором он к тому времени уже нахватался. На деньги, полученные за сбытые драгоценности, он, наконец, хорошо обустроился.
Предприимчивый контрабандист свел знакомство с местными ворами и попытался наладить переправку серебра в Лиму. В одной из стычек с городской стражей Буэндия смертельно ранил единственного сына наместника города.
В день казни, уже когда он стоял на эшафоте, снова заметил в толпе сеньориту Ирэне. Одета она была в шикарное платье. Не осталось никаких сомнений в том, что перед ним – публичная женщина. Специальным папским эдиктом все особы этого рода должны были носить какой-то заметный аксессуар ярко-желтого цвета. У неё под золотой брошью был именно такой бант. Впрочем, Аурелиано было всё равно, кто она. Петля покачивалась перед ним…
Ирэне, ничуть не смущаясь, протиснулась к столу судьи. Она стала шептать ему что-то на ухо. В ее руках блеснул на солнце драгоценный камень. Он быстро скрылся в ладони человека, отвечающего за правосудие в Потоси. Тот почесал переносицу, кивнул, встал и внезапно громогласно изменил повешение на пожизненные каторжные работы на руднике Сьерро-Рико.
Буэндия не верил своим ушам. Как? Он жив? Не будет задыхаться в петле на потеху толпе?
Авантюрист счастливо и недоуменно оглядывался, пока его взгляд не остановился на лице Ирэне. Та улыбнулась ему и едва заметно кивнула головой в сторону улицы, ведущей к горе. На что женщина намекала? На то, что он все-таки сгниет в недрах «Рта Ада», как она и обещала?
Тут Буэндия увидел осёдланного коня, который стоял у одного из домов. Мерин не был привязан, и хозяев тоже было не видно.
Начальник караула уже сталкивал Аурелиано с эшафота, пихая в сторону стражи. К нему несли кандалы, чтобы снять веревку и заковать до конца жизни. В то самое мгновение, когда путы спали, он знал: побег возможен сейчас или больше никогда.
Резко оттолкнув стражника, и выхватив шпагу у другого, авантюрист нанес несколько рубящих ударов по солдатам. Он бросился в сторону коня, расталкивая толпу… Люди в испуге шарахались от него, безумного, несущегося по улице с окровавленным клинком…
Началась паника.
Охрана, поняв, что пленник сбегает, хваталась за мушкеты, но из-за обилия народа на площади прицелиться им было сложно.
Аурелиано вскочил на коня и рванул прочь.
Выстрелы раздались, но на его счастье архитектурного плана при строительстве города не было, улочки были тесными и кривыми. Беглецу удалось быстро и резко оторваться, а после спрятаться в горах.
Некоторое время спустя он добрался до Санта-Фе и затерялся среди речных пиратов.
Буэндия так и не узнал, случайно тот конь оказался неподалеку от места казни или все было подстроено, но то, что повешение заменили на каторжные работы, несомненно было связано с куртизанкой из Потоси.
Аурелиано вернулся из неудачного набега на парагвайскую деревню несколько дней назад и узнал об аресте Ирэне почти сразу. Это была главная новость Санта-Фе. Буэндия отлично знал, что ему самому, беглецу, лучше не вмешиваться в это дело. В конце концов кто для него эта женщина? Но он снова и снова прокручивал в голове детали их знакомства в Потоси. Ему казалось, что всё было не случайно, даже тот конь, который неизвестно как оказался оседланным и без привязи.
Авантюрист никогда и никому не рассказывал об ограблении епископа, даже когда его избивали перед казнью. Новые друзья – речные пираты, тоже ничего не знали. Иначе кто-нибудь бы обязательно донёс. Это попахивало встречей с Инквизицией. Возможно, сеньорита Ирэне боялась, что кто-то от Аурелиано однажды узнает, что и она причастна была к ограблению в монастыре. Как известно, у епископа нет ничего своего, всё имущество принадлежит католической церкви. Ограбить священника – это святотатство. Но ей было бы выгоднее, чтобы он задохнулся в петле, унося тайну в могилу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: