Дамир Жаллельдинов - Торговка рыбой
- Название:Торговка рыбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дамир Жаллельдинов - Торговка рыбой краткое содержание
Торговка рыбой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полностью погрузившись в свои мысли и проигрывая раз за разом в памяти слова и мелодию, я даже не заметил, как песня закончилась, сменившись другой, а наша машина остановилась.
Мартин, видя, что я не реагирую, вывел меня из оцепенения:
– Ну как тебе «Молли»? Понравилась?
– Понравилась. ― Я, наконец, вернулся в реальный мир. ― Расскажи, пожалуйста, мне немного об этой песне.
– Ну, насколько я знаю, её написал парень по имени Джеймс Йоркстон из Эдинбурга где-то во второй половине XIX века, и песня со временем стала очень популярна в народе. Она исполнялась в мюзик-холлах, гостиных, на различных праздниках и даже стала неофициальным гимном нашего города…
– А она действительна жила в Дублине, эта Молли Малоун?
– Может быть, как знать… Нет ничего невозможного в том, что какая-то реальная девушка на улицах Дублина или Эдинбурга послужила для Йоркстона прототипом. Но, скорее всего, это собирательный образ. Городские легенды говорят о Молли то как о женщине, днём торговавшей моллюсками, а ночью – телом, то, наоборот, как о девушке, которая вопреки всему избегала проституции.
Меня почему-то захлестнула волна крайнего возмущения от того, что кто-то может считать бедняжку Молли проституткой. Но я быстро поймал себя на мысли, что чересчур увлёкся этой песней и придаю ей слишком большое значение. Всё-таки я приехал в Ирландию работать, а не сожалеть о судьбе какой-то выдуманной девушки, которая жила неизвестно сколько веков назад, да и жила ли в действительности. Однако вспышка праведного гнева, очевидно, отразилась у меня на лице, потому что Мартин серьёзно спросил:
– Всё в порядке?
– Да, всё нормально. Просто задумался. Так, а что, мы уже приехали? ― я постарался переключиться на текущую ситуацию.
Машина стояла на небольшой площади прямо перед фасадом красивого здания, облицованного камнем, с полуколоннами и высокими узкими окнами. Так как время было уже позднее и на город опустились сумерки, здание эффектно подсвечивалось несколькими прожекторами.
– Ну да, это, как я понимаю, твоя обитель на ближайшие две недели ― отель «О'Каллаган Дейвнпорт». Хорошее место ― четыре звезды. Он расположен в бывшем здании церкви 1863 года, но там есть все необходимые удобства, ― ответил Мартин.
Мы вышли из машины, он направился к багажнику, чтобы вынуть мои вещи, а я воспользовался моментом, чтобы немного осмотреться. Да, Дублин мне явно нравился, и я уже представлял себе, как с пользой и удовольствием проведу здесь ближайшие четырнадцать дней.
Мартин зашёл со мной внутрь и удостоверился, что я без проблем получил номер, ― наверное, ему дали чёткие инструкции на этот счёт. Затем он сказал, что заберёт меня завтра утром в полдевятого на том же месте, и мы, пожав друг другу руки, простились.
Вряд ли вас заинтересуют бытовые подробности моего заселения, так что не буду заострять внимание на них. Скажу лишь, что, немного передохнув с дороги, я спустился вниз и поужинал, потом прогулялся по ближайшим улицам и, наконец, приняв душ, довольный и вполне счастливый отошёл ко сну. Ещё пару раз в тот вечер я вспоминал о Молли Малоун, но уже гораздо спокойнее, без душевных мук.
Глава 2
Проснулся я рано. Свежий, отдохнувший и полный сил. Настроение было отличным. Я с аппетитом позавтракал, переоделся и в условленное время вышел ко входу в отель, где меня уже ждал Мартин. Минут через тридцать мы благополучно добрались до офиса, где я приступил к прохождению своей стажировки.
Как и в случае с проживанием в гостинице, не буду подробно описывать вам эти рабочие моменты. Не все увлекаются архитектурой, поэтому нет смысла рассказывать о том, что я делал и говорил в течение дня. Скажу лишь, что он прошёл продуктивно. Я познакомился с интересными людьми, у которых было чему поучиться. Кроме того, с ними оказалось просто приятно и легко общаться. Никто не косился на меня, не относился с подозрением лишь потому, что я русский. Да и руководство фирмы вело себя проще и демократичнее, чем у нас.
В конце дня я составил подробный отчёт о своей работе ― это уже для московского начальства. Попрощавшись со своими новыми коллегами, я направился к выходу, где снова столкнулся с Мартином. Кстати, как я понял, он работал здесь не простым водителем, а доверенным лицом для выполнения ответственных поручений.
– Ну что, Эдуард, готов приобщиться к жизни простых ирландцев? ― воодушевлённо спросил мой приятель. ― Мы с друзьями сегодня идём в паб и тебя приглашаем пойти с нами. Я уже поговорил с ними ― никто не против.
– Э… ну что же, давай! ― согласился я.
Первый рабочий день воодушевил меня, и я был, что называется, «на позитиве». К тому же вышло так, что он пришёлся на пятницу, а значит, впереди меня ждали два выходных, так что я мог со спокойной совестью дать себе расслабиться.
– Мы прямо сейчас поедем?
– Давай-ка завезём твои вещи в отель, а потом я хочу быстренько показать тебе кое-что, прежде чем мы отправимся отдыхать.
– Что показать? ― полюбопытствовал я.
– Пока пусть будет сюрпризом, но мне кажется, тебе понравится, ― напустил туману Мартин.
Я решил больше не спрашивать и, заинтригованный, стал ждать встречи с чем-то необыкновенным. Мы знакомым маршрутом добрались до гостиницы, где я быстренько занёс и оставил в номере свой портфель, а также скинул галстук (в свой первый рабочий день я захотел явиться в офис при полном параде в строгом костюме; как потом выяснилось, это не являлось обязательным). Поколебавшись, надеть ли мне что-то менее официальное или нет, я уступил лени и, не став менять свой костюм, в таком виде спустился вниз.
– Слушай, а я не слишком формально буду выглядеть там, куда мы пойдём? ― спросил я Мартина уже в машине. ― Такая одежда, наверно, будет смотреться нелепо в пабе.
– Нет, всё в порядке! Многие приходят вечером посидеть с друзьями за бокалом пива прямо с работы. Например, Эйлин, моя подруга, которая тоже работает в офисе, в одном из банков. Так что ты не будешь особенно выделяться! ― он поспешил меня успокоить.
– Подожди, твоя подруга?! Разве там будут и женщины?! Я думал, мы идём мужской компанией…
– Да нет, не совсем. Мои друзья, Дэглан и Шон, тоже будут со своими девушками. Это абсолютно нормально! А чего ты так смутился? ― Мой приятель хитро улыбнулся.
– Да нет… ничего… просто… ― Я почувствовал себя неловко.
– А у тебя есть девушка, Эдуард?
Я испытал ещё большее смущение.
– Д-да, то есть нет… Встречался раньше, но так, ничего серьёзного…
Но Мартин деликатно не стал продолжать разговор на эту тему, за что я был ему благодарен. Меня нельзя назвать большим специалистом по части отношений с противоположным полом, и, узнав, что предстоит провести вечер в компании не только парней, я теперь переживал, как вести себя, чтобы не сказать какую-нибудь глупость и не выглядеть смешно в глазах Мартина и его друзей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: