Дамир Жаллельдинов - Торговка рыбой

Тут можно читать онлайн Дамир Жаллельдинов - Торговка рыбой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дамир Жаллельдинов - Торговка рыбой краткое содержание

Торговка рыбой - описание и краткое содержание, автор Дамир Жаллельдинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие верят в сверхъестественное: телепатию, общение с духами умерших, перемещения во времени и пространстве… Но мало кто готов к личной встрече с чем-то подобным. Вот и Эдуард, молодой архитектор из Москвы, отправляясь на стажировку в Ирландию, совсем не рассчитывал оказаться в прошлом, увидеть своими глазами Дублин XVII века, познакомиться с героиней известной ирландской песни ― торговкой рыбой Молли Малоун и… едва не погибнуть. Эту свою поездку он точно не забудет до конца жизни!

Торговка рыбой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Торговка рыбой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дамир Жаллельдинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далее мне рассказали про родной язык ирландцев ― гэльский. Из 4,6 миллионов граждан Республики Ирландия лишь 1,6 миллиона заявляют, что владеют родным языком, а свободно говорят на нём порядка 380 тысяч. К сожалению, мои новые знакомые вынуждены были признать, что никто из них этого не умеет. Однако это ничуть не уронило их в моих глазах.

Все три пары держали дома кошек, причём Шон с Каренн ― сразу трёх. Вообще, кошка является самым популярным домашним животным в Ирландии. Их в стране в два раза больше, чем собак. При этом в стране нет змей, а также из-за изоляции от материка на острове отсутствуют распространённые в Европе кроты, ласки, хорьки и косули.

Поговорили мы и на грустные темы. Ирландия так и не смогла восстановиться после голода 1845–1852 годов и вызванной им эмиграции. Прежде население острова составляло 8 миллионов человек, сегодня же – порядка 6,5 миллионов, из которых 4,6 миллиона проживают в Республике Ирландия и ещё 1,8 миллиона в Северной Ирландии. Это второй по численности населения остров в Европе после Великобритании. Для повышения уровня рождаемости здесь запрещены аборты (за исключением случаев защиты жизни матери).

Было очень интересно и познавательно, но, даже несмотря на это и при всём их хорошем отношении, я не мог до конца расслабиться и чувствовать себя в своей тарелке. Нет, в общении не возникало барьеров ― как вы уже, наверное, поняли, английский язык я знал хорошо. Дело было в определённой неловкости из-за того, что я один, без пары. К тому же, как я уже говорил, я не считался большим специалистом по части общения с противоположным полом и порой терялся, когда Эйлин, Ида или Каренн обращались ко мне.

Да и Молли меня не отпускала. Несмотря на все мои старания переключиться на что-то другое, небольшая часть меня неизменно находилась там, на Саффолк-стрит, рядом с ней. В какой-то момент я даже мысленно рассердился на Мартина за то, что он привёл меня туда, но тут же сообразил, что это глупо.

– Эй, Эдвард, о чём задумался? ― весело спросила Ида.

Она, как и остальные, называла меня Эдвард, а не Эдуард. Из всей компании только Мартин не коверкал моё имя на английский манер.

Я встрепенулся и увидел, что все смотрят на меня. Должно быть, я задумался и пропустил какой-то вопрос. Я попытался улыбнуться и как можно непринуждённее ответил:

– Я? Да так… А что такое? Что я пропустил?

– Я спросил, нравятся ли тебе ирландские девушки? ― весело повторил Шон.

Остальные при этом захихикали. Вместо меня ответил Мартин:

– Эдуарду очень нравится одна ирландская девушка. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что он влюбился!

– Да? А кто это? Когда ты успел с ней познакомиться? ― внимание всей компании снова переключилось на меня.

– Буквально перед тем, как прийти сюда…

– Мартин, пожалуйста!.. ― попытался остановить его я.

Мне не хотелось, чтобы новые знакомые стали смеяться надо мной из-за моей слишком впечатлительной натуры.

– Да ладно тебе! Что тут такого? ― продолжил Мартин. ― Кстати, вы все её знаете!

Видимо, выпитое пиво уже слегка ударило ему в голову.

– Кто же это?! Кто?! ― в недоумении воскликнула остальная пятёрка.

– Это красотка Молли Малоун! Сегодня я привёл нашего русского друга к её статуе на Саффолк-стрит, и вы бы видели, как он на неё смотрел!

Ребята и девушки предсказуемо стали подшучивать надо мной, хотя и беззлобно. Я почувствовал, что краснею. А тут ещё, как назло, музыкант, который обеспечивал в пабе живую музыку, затянул:

In Dublin's fair city,

where the girls are so pretty…

Сразу стало как-то душно. Мне захотелось уйти, оказаться на свежем воздухе. Нет, я не обиделся на ребят, даже на Мартина. Просто мне захотелось побыть одному, поразмышлять. Да и пиво ударило в голову не одному ему: я уже почувствовал, что мне хватит. В общем, извинившись, я собрался уходить.

С лиц всей компании моментально пропали улыбки, и они встревоженно принялись уверять меня, что ничего плохого не думали и просто дурачились.

– Да ты что, обиделся? ― недоумевал Мартин. ― Брось, Эдуард, я же просто пошутил!

– Извини нас, если мы тебя обидели! Останься! Пожалуйста, не сердись! ― слышал я из уст остальных ребят.

Но я твёрдо решил уйти и, уверив их, что всё в порядке и мне просто хочется отдохнуть после насыщенного рабочего дня, наконец, пробился к выходу. Однако на улице меня снова догнал Мартин.

– Что случилось-то? Скажи мне один на один, если при них не хочешь! ― Он схватил меня за плечо.

– Да всё в порядке! Правда! Мне просто пора. Спасибо тебе за этот вечер и до встречи в понедельник! ― Я аккуратно снял его могучую ладонь со своего плеча и пошёл не очень твёрдой походкой вдоль по улице.

Мартин, должно быть, провожал меня взглядом, полным недоумения, несмотря на то, что я несколько раз повторил ему, что всё в порядке. Через минуту он опомнился и крикнул мне вслед номер автобуса, на котором я смогу добраться до отеля.

Я не повернулся, но вскинул руку в знак того, что услышал, и продолжил идти дальше.

Вечерняя прохлада действовала отрезвляюще, а лёгкий ветерок приятно обдувал лицо.

Глава 3

На указанном автобусе я благополучно доехал до отеля, переборов отчаянное желание прийти на Саффолк, «к ней». Выпил я сравнительно немного, так что похмелье особо не грозило. Поэтому уже в номере, приняв горячий душ, я смог соображать довольно ясно. Спать не хотелось.

Я позвонил родителям, а затем, стараясь чем-то занять этот вечер, посмотрел немного телевизор, посидел в интернете, ответив на пару сообщений в электронной почте, полистал журналы и брошюры, сложенные стопкой на столике рядом с кроватью, но всё это было не то. Я пытался обмануть себя, пытался заставить мозг поверить, что всё нормально. Но мысли о Молли не давали мне покоя. Да, я смог на какое-то время приглушить их, но избавиться совсем не получалось.

Я погасил свет, лёг и постарался заснуть, но всё без толку. Я ворочался и ворочался с одного бока на другой, пытаясь расслабиться и не думать о ней, не думать ни о чём. Так прошли два с половиной часа. Я посмотрел на часы ― половина второго ночи. Полежал ещё минут десять-пятнадцать и, окончательно убедившись, что не могу ничего поделать со своими мыслями, встал и начал одеваться.

Представляю, как вы посмеиваетесь, читая эти строки: какой-то дурачок переживает и места себе не находит из-за девушки, которая представляет собой лишь бронзовую статую, да ещё и упоминается в песне! Из-за девушки, которая никогда, вероятно, и не существовала на свете, а если и жила, то не блистала добродетельностью, продавая своё тело ради лишней звонкой монеты!

Да, на вашем месте я бы, может быть, тоже смеялся. Но я находился на своём месте и не волновался в тот момент о том, что кто-то может подумать обо мне. Мне просто хотелось как можно скорее оказаться рядом с ней, заглянуть в её лицо и увидеть в нём живую и настоящую девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дамир Жаллельдинов читать все книги автора по порядку

Дамир Жаллельдинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торговка рыбой отзывы


Отзывы читателей о книге Торговка рыбой, автор: Дамир Жаллельдинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x