Данимира То - Тринадцатый свиток. Том 1

Тут можно читать онлайн Данимира То - Тринадцатый свиток. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Данимира То - Тринадцатый свиток. Том 1 краткое содержание

Тринадцатый свиток. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Данимира То, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, на границе Франции и Англии жил в своём замке могущественный Хозяин, владевший несметными богатствами и уникальным собранием древних манускриптов, добытых им в Крестовых походах. Единственным человеком, которому Хозяин мог полностью доверять был монах-архивариус, переводивший в его замке древние манускрипты. Именно ему и выпала миссия передать тайну спрятанных сокровищ наследникам. А за это позволил ему Хозяин выбрать двенадцать свитков из библиотеки. Числом двенадцать, как Апостолов. Но не удержался Монах и взял ещё один. Тринадцатый… На счастье или на беду?
Трилогия Данимиры То «Тринадцатый свиток» – это не только приключенческий роман с захватывающим сюжетом и детально проработанными героями – это руководство по путешествиям между воплощениями для тех, кто желает изменить мир к лучшему.

Тринадцатый свиток. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тринадцатый свиток. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Данимира То
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Придётся обойтись какое-то время без еды. А потом попрошу Сеньора помочь мне решить эти бытовые вопросы. С этой мыслью я направился к донжону, чтобы попробовать привести себя в порядок в «паучьей норе», но моему обидчику показалось, что я пошёл жаловаться на него Сеньору. Не успел я пройти десятка шагов, как Толстяк вихрем догнал меня.

– Послушай, дружище, – заныл он, – прости меня, Христом Богом прошу, я же пошутить хотел!

– Да я не обижаюсь, – отвечал я, продолжая идти к донжону.

Он схватил меня за рукав.

– Погоди! Не говори Сеньору, что я смеялся над тобой и кидал в тебя кашей, а я тебе что хочешь дам!

– Да не тяни меня так за рукав, и так одеться не во что, а тут ты ещё рукав отрываешь!

– Так я тебе какую хочешь одежду дам! – обрадовался Толстяк. – Пошли за мной!

И потащил меня в одну из галерей, где в большом помещении располагалось что-то вроде казармы, где ночью спала часть разбойников.

Внутреннее убранство поразило меня. На стенах висели прекрасные восточные ковры! А на протянутых поперёк верёвках – гобелены, которые, подобно стенам, разделяли пространство.

– Что, нравится? – спросил Толстяк, видя моё изумление.

– Что это? – только и мог выговорить я.

– Когда мы пришли сюда, здесь ничего не было. А теперь смотри, у каждого свой угол. Но эти ковры – мои! Гобелены тоже мои! Остальные ничего не понимают в красоте. Только золото и собирают. А я с такими коврами и жениться могу, хоть на баронессе.

– А что здесь было раньше? – спросил я.

– Не знаю, мы тут всего несколько дней, как обосновались. Но мне нравится! Куда лучше, чем в лесу в шалашах жить, и вещи портятся.

– А Сеньор, что, в наследство этот замок получил?

– Какое наследство? Это сам Бог ему послал, – подмигнул мне Толстяк. – Мы когда сюда пришли, вообще ни одной живой души не было. Только ты молчок, а то Сеньор велел говорить, что он и впрямь получил замок в наследство. Хотя куда ему! У него и родни-то нет, и не было никогда!

– Странно как-то! – сказал я. – Никогда не видел, чтобы замки просто так стояли, пустые.

– Вот то-то и оно, – согласился он со мной. – Сам удивляюсь! По всему видно, что была здесь жестокая битва. Ворота выбиты, мертвецов море вокруг, да ещё флаг этот чумный. А когда зашли, то увидели, что вроде как были живые тут. Еда на столе лежала, но никого так и не нашли, сколько не искали. Пришлось нашим ребятам потом кучу трупов закапывать, чтобы вид был благородный вокруг замка. Давай, выбирай что хочешь! – сказал Толстяк, открывая сундук, полный вещей.

Я не стал отказываться и остановил свой выбор на крепкой монашеской рясе из хорошего полотна. Я должен соответствовать уже созданному в глазах Сеньора образу. Толстяк сунул мне ещё рубаху, брэ и шоссы, сказав: «Бери, всё равно они мне малы!». И ещё порывшись в глубине сундука, дал мне глиняную миску с росписью и кружку в пару к ней. Толстяк был не дурак, понимая, что я смогу в случае чего замолвить за него словечко перед Сеньором. Я поблагодарил его и отправился в донжон. Открывая дверь, я столкнулся на пороге с Тощим. Он направлялся на обед и прошёл мимо меня, глядя куда-то вдаль. Бедняга был оглушен и двигался зигзагами. Я думаю, что Верзила своим кулаком мог спокойно свалить быка. И если у Тощего были мозги, то они получили хорошую встряску.

Вернувшись в комнату, разгромленную моим неприятным соседом, я стал наводить порядок. Итак, я кое-что разузнал о Тевтонце, хотя это никак не пролило свет на его исчезновение. Уборка заняла много времени, и хотя обед давно уже закончился, Тощий не появлялся.

Я достал свитки и стал переписывать их названия, составляя каталог. Это были большинством своим религиозные книги. Но сосед Хозяина, Носатый, дал бы за них хорошую цену.

Так и провёл я несколько часов, с головой погрузившись в любимое дело. Уже зашло солнце, и звук рожка возвестил ужин, на который я отправился позже, чтобы прийти, когда основная масса обитателей замка поужинает. Получив наконец свою порцию вечерней каши с вареными фруктами и куском сыра, сел за край стола.

Вечер был прохладный, но тёплые волны исходили от нагретой за день солнцем земли. Небо притягивало темно-синей морской звёздной глубиной. Привлеченные светом масляных плошек, горевших на столе, уже кружились какие-то прозрачные мошки. Тут чья-то большая тень закрыла небо, и я увидел Верзилу, садящегося напротив меня с большой миской каши. Я приветствовал его, наклонив голову, и улыбнулся. Его глаза отражали огоньки от горящих масляных светильников, и казалось, что он что-то хочет сказать, но не может. Мне было неудобно расспрашивать его, тем более я не знал, может ли он разговаривать вообще.

Почти засыпая после сытного ужина, я поплёлся в «паучью нору» и, обнаружив, что Тощий ещё так и не вернулся, завернувшись в свой верный плащ, провалился в сон.

Рано утром зазвучал рожок, призывавший всех продрать глаза и вставать. Что я и сделал с большой неохотой. Никто не гнал меня в шею, но я привык просыпаться вместе со всеми. Взяв свой ритуальный ночной горшок, я отправился в обычное место, чтобы выплеснуть его в ров.

Распахнулись ворота, в которые въехали подводы с крестьянами из деревни, их сопровождали несколько всадников из замка. С ними был Тощий, восседавший на таком же тощем, как хозяин, жеребце. Крестьяне, озираясь, стояли посреди двора, но им велели ждать, и они, собравшись в кружок, стали тихонько переговариваться между собой.

Приглядевшись, я увидел среди них знакомое лицо и, осенённый идеей, быстро пошёл к подвалу, где сидели рыцари. Убедившись, что охранник нас не слышит, я запомнил адрес и текст, который они мне надиктовали. Рыцарь достал откуда-то пару мелких золотых монет, тому, кто повезёт письмо.

Я отправился назад, чтобы написать письмо и, если получится, незаметно отдать знакомому крестьянину-виллану, чтобы он передал его по назначению. Вернувшись в «паучью нору», я обнаружил там Тощего, который разложил на лавке и пересматривал свои наряды, видимо готовясь к какой-то встрече. Между нами стояла стена холодного молчания.

Но это было и к лучшему. Мне его общество было ни к чему, а он наверно не определился ещё, стоило ли после вчерашнего злиться на меня или на Верзилу.

Поэтому он с видом человека, наряжающегося на свадьбу, прикладывал рубашки к шоссам, потом блио к рубашке, блио к шоссам, потом достал сапоги, потом достал шоссы с полосами и бантами. Потом отложил сапоги и достал туфли пигаш с длинными носами, результат, видимо, ему не понравился, и он, крякнув с досады, схватил, что первое попалось под руку. Пока он одевался, я непринуждённо достал первую попавшуюся книгу и, делая вид, что что-то переписываю оттуда, начал составлять письмо для рыцаря, которое предназначалось не его семье или даме сердца, а его собственному сеньору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Данимира То читать все книги автора по порядку

Данимира То - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тринадцатый свиток. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Тринадцатый свиток. Том 1, автор: Данимира То. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x