Лидия Ситникова - Бог исподволь: один из двенадцати
- Название:Бог исподволь: один из двенадцати
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Ситникова - Бог исподволь: один из двенадцати краткое содержание
Бывший инквизитор всю жизнь считал своим долгом искоренять зло. Но однажды ему пришлось поверить той, которую все считали ведьмой. Теперь он – изгой, преследуемый цепными псами Господа и ненавидимый простыми людьми. С этого дня ему придётся бороться не только за свою жизнь, но и за всё, во что он верил.
К чему приведёт тайный брак, отвергнутый Церковью? Какие отродья таятся за изнанкой привычного мира? И, в конце концов, что если он сам – вовсе не человек?
Пришло время встретиться лицом к лицу с монстрами и перевернуть свои представления о добре и зле. Поверить, что можно вернуть погибшую по его собственной вине – пусть даже для этого нужно убить и самому взойти на костёр.
Пришло время взглянуть правде в глаза. Той правде, которую всю жизнь отрицал.
Бог исподволь: один из двенадцати - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
11
«Змеиная трава» – подорожник. Такое название он получил из-за змеевидной формы «шапочки» с семенами.
12
Герхард говорит о времени, которое сегодня принято считать началом «Малого ледникового периода» – резкое похолодание на Земле связывают со снижением солнечной активности и замедлением Гольфстрима. Первый холодный период в Западной Европе пришелся на 1300-1440 гг.говорит о времени, которое сегодня принято считать началом «Малого ледникового периода» – резкое похолодание на Земле связывают со снижением солнечной активности и замедлением Гольфстрима. Первый холодный период в Западной Европе пришёлся на 1300-1440 гг.
13
«Et ita fiat, placuit nobis. Amen» (лат.) – «И да будет так, как мы решили. Аминь».
14
Бастард – тип меча с удлинённым эфесом, позволяющим не только удерживать оружие одной рукой, но и частично захватывать кистью другой руки при необходимости. Из-за своеобразного эфеса бастард не может быть отнесён ни к одноручным, ни к полуторным мечам (отсюда и название).
15
Дублет (фр. doublet) – мужская верхняя одежда, напоминающая плотно облегающую кожаную куртку. Была распространена в Европе в XIV-XVII вв.
16
Шап – плащ с разрезами по бокам, надевавшийся через голову.
17
Нахтрам (Nahtram): от древнегерманских слов naht – ночь и (h)raban, (h)ram – ворон.
18
Фибула – металлическая декоративная застёжка с острым концом, напоминающая брошь.
19
Герхард (Gerhard): от древнегерманских слов ger – копьё и hart (hard) – сильный, стойкий, отважный.
Интервал:
Закладка: