Ант Скаландис - Меч Тристана

Тут можно читать онлайн Ант Скаландис - Меч Тристана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство ООО «Издательство АСТ-ЛТД», год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ант Скаландис - Меч Тристана краткое содержание

Меч Тристана - описание и краткое содержание, автор Ант Скаландис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тристан и Изольда — самая прекрасная легенда о любви и верности из всех, что есть на свете. Но на сей раз она увидена глазами современных юноши и девушки, самым невероятным образом перенесшихся в Корнуолл — землю короля Марка. Звенят мечи, поют менестрели, осаждают Корнуолл неистовые завоеватели Изумрудного острова, творит чудеса великий маг Мерлин (впрочем, маг ли — неясно), снова и снова пытаются погубить Тристана и Изольду коварные бароны… и наши современники просто никак не могут остаться безучастными наблюдателями!

Меч Тристана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Тристана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ант Скаландис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но тут на удачу выходил из дворца сэр Тристан Лотианский и Корнуоллский, сын славного Рыбалиня Кагнинадеса — то ли свиней собрался пасти, то ли прекрасную принцессу из гнусных лап очередного чудовища вызволять. Артур окликнул его и попросил:

— Тристан, подмогни!

— С нашим удовольствием, сэр Артур, вам всегда готов прийти на помощь!

Подошел поближе и спрашивает:

— А это что же, тот самый Эскалибур?

— Да нет, Тристан, Эскалибур всегда при мне, я его по молодости лет сам из-под наковальни вытащил. То есть тьфу! Что же я говорю такое! Из-под наковальни я какой-то другой клинок тягал, а меч Эскалибур мне же Леди Озера вручила, собственной персоной. Видишь, старым становлюсь, простые вещи путать и забывать начал. А в те-то времена как мне все легко удавалось! Прошли, наверное, мои лучшие годы, ничего не поделаешь. Однако ближе к делу. Вот этот меч, он тоже, брат, непростой. Называется Грам. Сам великий колдун Регин выковал для кого-то из Нибелунгов. А вчера у меня ребята из Исландии на переговорах были, вот — привезли в подарок. И представляешь, какой-то козел придавил клинок здоровущей этой наковальней.

— Все понятно, сэр. Держитесь за рукоять, — говорит Тристан, — а я наковальню-то и приподыму.

— Погоди, достойнейший рыцарь острова Британии, — удивился король Артур. — Да неужели ты не сможешь его одной рукою вырвать из-под груза?

— Смогу, — говорит Тристан, — да только глупость это несусветная. Вы уж мне поверьте. Меч Грам — это оружие с особой заточкой, и я никому не позволю так его уродовать. Тут, сэр, вынимать надо хитро, с предельной аккуратностью.

Прислушался король Артур к словам Тристана, и вдвоем они очень нежно, не повредив специальной заточки, освободили исландский меч от наковальни.

— Молодец, Тристан, — похвалил Артур. — Мудрость у нас не числят по разряду воинских достоинств, но, видать, правду о тебе говорят, что ты как раз рыцарь не только могучий, но и мудрый.

Тристан почтительно склонил голову и молвил:

— Так и есть, сэр. Некоторые говорят, что я один из трех величайших рыцарей острова Британии наряду с Промедолом Покорителем Врагов, сыном Инвайта Драного, а также Хватайром Храбрейшим. Иные считают, что я один из семи, и добавляют в список Ланселота Озерного, Куя Длинного, сына Кенира с Прекрасной Бородой, Хуайля, сына Кау, и Бедуина, сына Бедраука. Существуют и другие версии. Но на самом-то деле я — один-единственный. Потому и записывают меня порой в самые разные компании, даже, например, вместе с Упрямым Карликом по имени Уйдиляг или с Даллдафом, сыном Бикини-в-Кофе, равным которому был только Рахит, сын Морга. А я все равно не с ними. Я всегда сам по себе. Мне об этой моей особенности еще давно-давно сказывал величайший в Логрии добрый волшебник Мырддин, и вам, мой король, тоже должно быть известно, что Господь никогда бы не послал в Страну Логров двух исключительных рыцарей. Именем Бога нашего, рожденного в Вифлееме, клянусь, Я один такой — Тристан Исключительный.

— А я знаю, — неожиданно легко, как-то даже небрежно согласился Артур. — Ты, чем хвастаться, ответил бы лучше на волнующий меня вопрос.

— Пожалуйста! На какой угодно.

— Долго ли еще осталось процветать Стране Логров?

— Ах, сэр Артур, ах, мой король! Я бы ответил вам, что Логрия будет процветать вечно, и это была бы почти правда, а вы бы все равно не поверили мне. Однако нам с вами еще предстоит всерьез поговорить о Логрии немного позднее, когда мы встретимся на острове Авалон. Уверяю вас, мы там встретимся. А пока ответьте, пожалуйста, вы: Балкин и Палкин уже убили друг друга?

— Давно, друг мой.

— А Голоход излечил наконец смертельно раненного Балкином короля Фелиса из замка Каэр Банног?

— И это было.

— А Ланселот Озерный полюбил супругу вашу Гвиневру сильнее жизни своей?

— Да, Тристан, полюбил.

— Видите, значит, Час Главной Славы Логров уже прошел. А Мордред Коварный начал строить твои ужасные козни?

— Вот это нет, но слухи уже бродят по королевству, что замышляет он какую-то гадость.

— Ну, мой король, а вы еще спрашиваете! Можете считать, сами и ответили на свой вопрос. Близится, близится час вашей смерти. Мырддин же обо всем этом рассказывал. Я точно знаю, что рассказывал. Но сейчас скажу вам некие слова, каких этот милый добрый волшебник сказать по определению не мог. Ему, видите ли, не положено, ему свои внутренние законы не позволяют. А я в отличие от Мырддина на все законы поплевываю, мне все можно. И я скажу. Вы никогда не умрете, мой король, как, впрочем, никогда не умирает ни один из живущих на Земле. Люди просто переходят в мир иной. Совсем иной. Вы его себе и представить не можете. Тем более что миров таких много, и не все ранее знакомые люди встречаются друг с другом после того, что они привыкли называть смертью. Однако некоторым, избранным, таким, как вы или я, суждено возвращаться на Землю. И вы вернетесь, обязательно вернетесь. Вот только, мой дорогой король, даже я, Тристан Исключительный, не знаю когда. Знал бы — не утаил от вас. Честное слово.

— Спасибо тебе, Тристан, на добром слове. Может, меч-то возьмешь все-таки? Он твой по праву.

— Да нет, сэр Артур. У меня есть уже мой любимый, с той самой зазубриной, и она мне дороже всех волшебных свойств Грама, которым владели Нибелунги, Каладболга, которым владел Фергус, или Эскалибура, которым владеете вы. Лучше отдайте этот Грам Персивалю. Он как раз вчера свой клинок об оконную решетку сломал. К прекрасной даме в гости ходил, дверь закрыта была, а он, дурачок, торопился очень. И вот теперь парню в поход идти, за Святым граалем, если не ошибаюсь, а достойного оружия нет. Нескладно как-то. Отдайте меч Персивалю Уэльскому.

— Ладно, — обещал Артур.

— Ну, тогда прощаемся. Мне еще столько стран объехать предстоит, вы себе и вообразить не можете, сэр Артур!

— Могу, Тристан, могу. Ты, главное, про Изольду свою не забывай, — добавил король неожиданно. — Люблю я ее, славная девка…

И так же неожиданно оборвал сам себя:

— Давай прощаться.

И они попрощались в центре дворика в замке Камелот, и наковальня лежала рядом перевернутая, а меч Грам стоял между ними строго вертикально, потому что Тристан, расчувствовавшись, глубоко вонзил его в каменную плиту.

Ничего, Персиваль не маленький — вытащит!

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Счастье брезжит, обещая

Все, что мне желанно.

Так кораблик, чуть мелькая,

Мчится средь тумана,

Где встает скала морская

Гибелью нежданной.

На душе тоска такая!

Счастье столь обманно…

Моя любовь грустна,

И я не знаю сна.

Мне судьбина суждена

Бедного Тристана…

Бернарт де Вентадорн. «Песни», XII век

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ант Скаландис читать все книги автора по порядку

Ант Скаландис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Тристана отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Тристана, автор: Ант Скаландис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x