Артур Прокопчук - Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж

Тут можно читать онлайн Артур Прокопчук - Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449037374
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Прокопчук - Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж краткое содержание

Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж - описание и краткое содержание, автор Артур Прокопчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История Великого княжества Литовского (ВКЛ) в цитатах и портретах современников. Становление государства, взлеты (золотой век) и падение княжества. Развитие высокой культуры, ее выдающиеся представители и их достижения в XVI – XVIII веках. Катастрофы и войны, разделы княжества, исчезновение государства. Борьба нации за самостоятельность, три революции, поглощение княжества Российской империей. Литва-Беларусь в эмиграции. Возрождение национальной идеи.

Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Прокопчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Потребовалась кодификация и классификация всех традиций, законов и привилегий, вопрос о чём был поднят на Виленском сейме 1522 года. Но ещё раньше задача собрать в один сборник все прежние „привилеи“ и указы стояла перед Николаем Николаевичем Радзивиллом. При нём государственная (великокняжеская) канцелярия в Вильне начала собирать по всем землям, городам, имениям и поместьям, замкам, крепостям и местечкам княжеские, королевские и наместнические указы, привилеи, грамоты, купчие, завещания…» [5].

ХVI век был наиболее благоприятном для развития ВКЛ, хотя уже появилась и стала нарастать новая угроза с востока, от Московского княжества, ставшего к этому времени «царством». Об этом расскажем отдельно, сейчас же констатируем, что этот фактор не остановил развитие ВКЛ, которое продолжалось и давало ощутимые результаты в культурных, политических и общественных достижениях княжества. В частности, в доведенных до совершенства и, окончательно оформленных к концу ХVI века, СТАТУТАХ Великого Княжества Литовского 1529-го, 1566-го и 1588-го годов.

«В истории феодального права Беларуси, Литвы и Украины первоочередное значение имеет Статут Великого княжества Литовского 1529 года. Он был ПЕРВЫМ в Европе сводом законов в котором содержались нормы конституционного, административного, брачно-семейного, гражданского, земельного, уголовного, судебно-процессуального и других отраслей права.

Создатели Статута 1529 года, в числе которых исследователи считают также и великого беларуса-литвина, Франциска Скарину, решили целый ряд сложных теоретических и практических проблем: разработали новую систему и структуру размещения правовых норм, включили в него наиболее типовые и обобщенные нормы, ввели ряд новых правовых норм, в которых были отражены экономические и социально-политические отношения того времени» [4].

Второй Статут Великого княжества Литовского (1566) действовал на территории Беларуси и Литвы до 1588 года, а на правобережной Украине и в ХVII – ХVIII веках, получив название «Волынского Статута». Известны его переводы на латинский и польский языки.

К концу 1584 года была закончена работа над новым Статутом, который не включил положения актов Люблинской унии 1569 года, поэтому Польша не допустила его утверждения на общем сейме Речи Посполитой. Статут вступил в законную силу только в 1588 году.

Первое его печатное издание на старобеларуском языке появилось в 1588 году, в Вильно. Следующие несколько изданий были осуществлены в переводе на польский язык. В 1811 году появилось уникальное издание: в Санкт-Петербурге текст Статута напечатали параллельно на двух языках: на польском и русском. Законы Статута в польский версии действовали в Беларуси в ХVIII веке, и потеряли свою силу только в 1840 году.

«Статут очень точно определял связность национальной правовой системы как продукт местных традиций, религии (христианство разного толка), культуры и социального развития, которые выработали свою уникальную (восточноевропейскую) систему ценностей, в нём было чётко оговорено, что свидетелями на судах не могут быть ни евреи, ни татары». [5].

Самые первые статьи Статута ВКЛ провозглашали равенство всех перед законом, «презумпцию невиновности», права и обязанности граждан, а также полностью отвергали и даже запрещали заочное обвинение.

Кроме «Статутов», законодательных актов Великого княжества, повсеместно вводилось «магдебургское право» («саксонское зерцало»), особое управление в отдельных городах ВКЛ. Появились, так называемые, «вольные города», в Литве – Беларуси таких городов к ХVI веку было более 30-ти, управлялись они выборными органами и «Войтом». Город по этому «праву» уплачивал в казну ВКЛ годовой налог и освобождался от всех других повинностей. Налог, например, с Гродно и Минска был установлен в размере 100 коп («копа» была равноценна примерно 250 гр. серебра). Таким образом, город «откупался» от посягательств феодала, на чьей земле он был расположен.

В соответствии с «привилеем», пожалованным королевой Боной в 1540 году, главе города, «Войту» разрешалось иметь собственную печать. Так, например, на печати гродненского войта 1565 года (наиболее ранняя из известных) изображен бегущий благородный олень с крестом между рогами, так называемый, олень святого Губерта.

В средневековой Европе святой Губерт считался покровителем охотников, и эта эмблема не случайно стала Гродненским гербом. Охота была одним из основных занятий жителей Гродно, расположенного в непосредственной близости к огромным лесным массивам – Гродненской и Беловежской пущам.

Город Гродно 1568 год Гравюра с изображением Гродно копия с гравюры М - фото 4

Город Гродно (1568 год)

(Гравюра с изображением Гродно – копия с гравюры М. Цюндта 1568 г. по рисунку Ганса Адельгаузера из Gallery http://old.grodno.net/index.php/)

«На гравюре – Гродно во время приготовлений к Люблинской унии. На первом плане маршал Валович приветствует посольство царя Ивана Грозного. Вдали открывается панорама города. Ее нарисовал в июле 1568 года очевидец, Ганс Адельгаузер, а Матвей Цюндт (1498—1572) перенёс в форму гравюры.

В правом верхнем углу гравюры дан объяснительный текст:

«Истинное изображение города Гродно в Литве. Там его польское королевское величество держало сейм и туда же приехали нижепоименованные посольства, во-первых, Великого князя Московского, в числе 1200 человек, очень великолепно одетых, потом посольство Турецкое, Татарское и Валахское, и были приняты в поле особыми на то назначенными от вышеупомянутого короского величества ами, каждое посольство в особом месте… А что тут нарисовано, то произошло в июле 1567 г. Нарисовано Гансом Адельгаузером, а потом награвировано в настоящем своем виде Матвеем Цюндталь – гражданином Нюренбергским в 1568 г.».

Гравюра Гродно взята из «Атласа городов земного мира» Георга Брауна и Франса Хогенберга, и на этом средневековом документе следует остановиться отдельно.

«В XVI веке вышел в свет ПЕРВЫЙ в истории мировой картографии атлас городов – „Civitates Orbis Terrarum“ („Атлас городов земного мира“) Ф. Хогенберга и Г. Брауна. Шесть томов этого произведения создавались в течение 46 лет (1572—1617) и были опубликованы в Кёльне. В атласе представлены перспективные планы, создающие наглядные образы городов „с высоты птичьего полета“, удивительно красивые гравюры, выполненные по рисункам Г. Хуфнагеля, на которых изображены пейзажи, здания, фигуры людей в национальных костюмах, и планы, сделанные на основе геодезических съемок. В общей сложности „Civitates Orbis Terrarum“ составили 552 плана, гравированных на меди и раскрашенных акварелью» (Егоров Ю. А. Градостроительство Белоруссии. М., 1954: http://www.harodnia.com.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Прокопчук читать все книги автора по порядку

Артур Прокопчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж отзывы


Отзывы читателей о книге Полоцк – Лiтва – Rzeczpospolita – Беларусь. Это наше, здесь мы беларусы. Книга вторая. Исторический коллаж, автор: Артур Прокопчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x