Марианна Алферова - Соперник Цезаря

Тут можно читать онлайн Марианна Алферова - Соперник Цезаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ; Астрель-СПб, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марианна Алферова - Соперник Цезаря краткое содержание

Соперник Цезаря - описание и краткое содержание, автор Марианна Алферова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лихой рубака и галантный обольститель, аристократ по крови и авантюрист по духу, он пережил кровавую диктатуру и спас будущего диктатора, воевал и воровал, нарушил волю богов, соблазнил жену Цезаря и соблазнился собственной сестрой.

Его жизнь — это высшая политика и грязные интриги, роскошные оргии и дешевые кабаки, уличные потасовки и священные пророчества.

Его друзья — гладиаторы, а враги — полководцы, он бьется мечом и отбивается словом, он может повернуть ход истории и стать, наконец, ПЕРВЫМ!

Если хватит удачи…

Патриций Клодий. СОПЕРНИК ЦЕЗАРЯ!

Соперник Цезаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соперник Цезаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марианна Алферова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

Триумвират — коллегия трех. В истории первым триумвиратом назван союз Цезаря, Помпея и Красса, вторым — союз Октавиана, Марка Антония и Лепида после убийства Цезаря.

94

Квинтилий — июль.

95

Байи — модный курорт, который славился вольностью нравов.

96

Большая клоака — закрытый канализационный сток. Город был оснащен водопроводом и канализацией, общественными смывными туалетами. По Большой клоаке можно было проплыть на лодке.

97

Эвоэ-эван — возглас в честь Вакха.

98

Тогу вместо столы носили уличенные в измене мужу матроны, а также продажные девки.

99

Гарум — острый рыбный соус.

100

Сокки — мягкая кожаная обувь, что-то вроде домашних тапочек.

101

Народные трибуны вступали в должность 10 декабря.

102

Пронуба — почтенная женщина, состоящая в первом браке.

103

Тессера — жетон на получение выигрыша.

104

Фавоний — теплый западный ветер.

105

Палудаментум — плащ главнокомандующего.

106

Киней — приближенный царя Пирра, философ.

107

Коллегия квиндецемвиров — коллегия пятнадцати. Квиндецемвиры иначе — жрецы священнодействий — хранители Сивиллиных книг. По запросу сената книги открывали, чтобы получить ответ касательно происходящих событий. Квиндецемвиры читали книги и давали свое толкование. Публий Клодий был одним из них.

108

Термин «партия» не является анахронизмом. Выражение «партия Помпея» или «партия Клодия» встречается в источниках именно в том смысле, в каком использовано здесь, — группа сторонников определенной личности, то есть объединение не по политическим взглядам, а вокруг лидера.

109

Земляная смола — асфальт.

110

Диоскуры — Кастор и Поллукс, братья-близнецы, сыновья Юпитера, Зевса и Леды, боги-покровители воинов и моряков.

111

Курия — здание, где заседал сенат. Она, как и храмы, была освященным местом.

112

Целла — внутреннее помещение храма.

113

Ретиарий — гладиатор, выступающий на арене с трезубцем и сетью. «Бросаться с палкой на ретиария» — римская поговорка.

114

Палаштинская триба — одна из четырех городских триб избирательных округов.

115

Комиций — место рядом с форумом для голосования по трибам (см. примеч. 62).

116

Модий — мера сыпучих тел, равен 8,75 литра.

117

То есть 4 сентября.

118

Нервии — одно из галльских племен, проживали на территории современной Бельгии.

119

Сципион Африканский Старший — участник II Пунической войны. Взял штурмом Новый Карфаген в Испании, разгромил карфагенян в битве при Илипе. Затем перенес войну в Африку, ночной атакой уничтожил две армии Карфагена, разбил еще одну армию, собранную пунийцами в битве на Великих равнинах, и, наконец, одержал победу над Ганнибалом в битве при Заме в 202 году до н. э. Был противником полного уничтожения Карфагена. Из-за разногласий с сенатом удалился в деревню и жил там до самой смерти.

120

В латинском языке слово conscientia означает одновременно и совесть, и сознание.

121

88 год до н. э.

122

Лука — город в Северной Италии, современная Лукка.

123

Палла — женская накидка.

124

То есть 11 апреля.

125

Реальный факт.

126

От этого названия сохранилось одно слово — «Флоренция». В центральной части города легко различить план римского военного лагеря.

127

Колон — здесь : денщик.

128

« Клитемнестра » — предположительно, трагедия Невия, « Троянский конь » — трагедия Ливия Андроника. Известно из писем Цицерона, что эти две пьесы ставились в театре Помпея.

129

Бестиарий — гладиатор, который сражался с животными.

130

Римляне утверждали, что Камилл отбил это золото у галлов в 390 году до н. э.

131

Иды — середина месяца, 15-е число марта, мая, квинтилия июля и октября, 13-е — остальных месяцев.

132

Мамурра — начальник инженерного дела в войсках Цезаря, префект фабрум, который нажился на этой должности в Галлии.

133

Вексиллум — флаг, прямоугольный кусок ткани на древке.

134

На римских военных кораблях матросы и гребцы набирались из союзников и были свободными людьми.

135

Дуумвират — союз двух.

136

Дурокортор — Реймс.

137

Самаробрива — Амьен.

138

Ардуенский лес — Арденнский лес.

139

Фаретра — колчан. У всадника мог быть при себе колчан для легких дротиков.

140

Калига — солдатский башмак, подбитый гвоздями.

141

Провинция — Нарбонская Галлия (современный Прованс).

142

Священный огонь — гангрена.

143

Друг римского народа — титул, который обычно даровали вождю союзного племени.

144

Лорика центуриона — кожаная рубаха, на которую были нашиты металлические пластины, по форме похожие на крупные чешуины. Легионеры во времена Цезаря носили кольчуги. Пластинчатые, лорики легионеров, сделанные из нескольких скрепленных друг с другом полос железа, — более поздние доспехи, приблизительно I века н. э.

145

Область треверов — область в долине реки Мозель.

146

Виа принципалис — улица лагеря, которая шла между палатками-бараками легионеров и палатками военных трибунов. Квадрат римского лагеря делился на четыре части двумя улицами — виа принципалис и виа преториа.

147

Контуберния — здесь : сопалаточники, свита полководца. Контубернией также назывались восемь человек, проживавшие в одной палатке.

148

Построиться в круг — то есть построиться в каре.

149

Диплом — дословно: сложенный вдвое. Здесь : пропуск на проезд по всем римским территориям.

150

Лютеция — Париж.

151

Щит легионера скутум весил во времена Цезаря не менее 10 кг. Держали его на вытянутой руке, единственная ручка располагалась внизу.

152

Скальпа — нож для резки дерна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марианна Алферова читать все книги автора по порядку

Марианна Алферова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соперник Цезаря отзывы


Отзывы читателей о книге Соперник Цезаря, автор: Марианна Алферова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x