Андрей Мартьянов - Большая охота

Тут можно читать онлайн Андрей Мартьянов - Большая охота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Лениздат, «Ленинград», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Мартьянов - Большая охота краткое содержание

Большая охота - описание и краткое содержание, автор Андрей Мартьянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Вы – добропорядочный и вполне заурядный средневековый рыцарь. Скромная мечта вашей жизни – стать участником грядущего Крестового похода. Вы тащитесь по извилистым дорогам Прованса, размышляя о далекой Палестине и препираясь с компаньоном, и вдруг жизнь начинает вытворять с вами такое…

А ведь вас предупреждали: враги повсюду! бдительность должна быть на высоте!

Что, спрашивается, делать честному рыцарю, если везде сплошные обманщики да заговорщики? Ваш напарник оказывается королевским лазутчиком, попутчица – шпионкой конкурентов, окружающие стремятся втянуть в авантюры со смертельным исходом. Вдобавок позарез необходимо вернуть похищенный архив канцлера Англии, изловить оборотня и уцелеть самому…

Тут уже не до Крестовых походов!..

Большая охота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большая охота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Мартьянов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Роберто Джильи меня звать, ваша милость, – подобострастно забормотал лысый, безуспешно пытаясь поймать казаковский взгляд. – Звания никакого не имеем, а занятие… дак ведь какое занятие, так, то здесь, то там, когда в порту, когда в таверне, не знаешь, завтра кусок хлеба будет аль как…

– Та-ак, – протянул Казаков. – Ну, рассказывай, Роберто, как обгонял, как подрезал … не понял меня? Кто приказал корабли поджечь? Говори, каналья!

– Какие корабли? – заторопился лысый, покрываясь мгновенной испариной – Серж брезгливо отдернул руку. – Какие… ах, те, что в гавани?.. так не поджигал я… ни при чем я тут, ранами Христовыми клянусь… я мимо шел, иду себе, иду, и вдруг… ну, все побежали, и я побежал…

– А, ну да, – притворно вздохнул Сергей. – Прям по тексту излагаешь. «А в лагере сейчас обед. Макароны дают…»

– Серж, они тебя не понимают, – подал голос Хайме. – Ты постоянно переходишь на какой-то странный язык.

– Ничего, – усмехнулся Казаков. – Этого им понимать и не нужно. Это я развлекаюсь… А вот, скажем, ты, красавчик – тоже мимо шел?

– Точно так, ваша милость, – услужливо откликнулся второй поджигатель, жилистый молодой парень, голый по пояс, с роскошными смоляными лохмами и золотой серьгой в ухе. Этот глядел насмешливо – ага, тертый калач, понял Казаков и тут же наметил лохматого первой жертвой.

– Купил я, значит, в таверне вареных в масле креветок. Только вышел на причал, на бревно сел, пожевать нацелился, как вдруг – шум, гам, дым, огонь, бегут все куда-то, за что меня повязали, я и не понял даже, – скороговоркой закончил он. – Не виноватые мы, ваша милость! Под горячую руку попали, как есть не знаем ничего! Отпустили бы вы нас, а уж мы вам так благодарны будем…

– Та-ак, – зловеще повторил Сергей и вдруг заорал, надсаживаясь – от неожиданности вздрогнул даже Хайме и равнодушные ко всему охранники:

– Встать!!! Живо!!!

Поджигатели поспешно закопошились, вскакивая. Двое подались в стороны, а жилистый тут же со стоном рухнул обратно – Казаков коротко, без замаха, врезал ему под ложечку и, чтоб не показалось мало, двумя пальцами сдавил болевую точку на локте. Парень заорал в голос.

– Не сметь врать, suki! – прорычал Казаков прямо в побелевшую физиономию лысого поджигателя. – Правду отвечать! Правду! Кто приказал поджечь? Когда? Чем платил?

Он ладонью смахнул со лба пот, шумно выдохнул и приятно улыбнулся лысому:

– Чистосердечное признание, мужик, смягчает вину. Усёк?

Лысый таращился на него испуганно и тупо.

Снаружи донесся шум, послышались голоса, и в шатер ввалилась целая уйма народу.

Первыми, откинув полог, вошли знакомцы – тевтонская рожа Гунтера фон Райхерта, он же барон Мелвих, казалась усталой и озабоченной, зато шагавший следом Ангерран де Фуа сиял, как надраенный котелок. Помимо этих двоих, явился некий почтенный муж, седой и строгий, в черной, слегка полинявшей мантии. За ним следовали двое деловитых молодых людей, волокущих складной стол, табуреты и вместительный кофр из бычьей кожи. Последним влез унылого вида верзила, от которого жутко разило чесноком. Он тащил лязгающий железом кожаный мешок. Пристроившись рядом с Хайме, ароматный здоровяк тут же распустил завязки на мешке и принялся деловито копошиться в имуществе, недовольно бормоча себе под нос.

Казаков, внутренне возликовав, шагнул навстречу:

– Мессир Ангерран, наконец-то! Гунтер, zdorovo. Господа, рад вас всех видеть, а особенно буду рад видеть некоего Джинетти, Его величества короля Ричарда личного палача. Который из вас будет палач? Чтоб, значит, дела передать?

Ангерран де Фуа от этакой варварской непосредственности хрюкнул и закашлялся, скрывая смех. Седой господин в мантии чопорно пояснил:

– Мессир Джинетти сегодня работать не сможет. Мессир Джинетти страдает расстройством желудка и разлитием черной желчи от неумеренного потребления молодого вина и зеленых олив. Здесь его помощник, Мэтт, – седой кивнул на хмурого верзилу, вынимавшего из недр своего мешка одну железку за другой, – однако я счастлив сообщить, что Его величество поручил провести дознание лично мессиру Сержу… э-э…

– Барону Сержу де Шательро, – пришел на помощь Хайме. Лицо Транкавеля оставалось совершенно непроницаемым, однако Сергей сильно подозревал, что в глубине души лангедокская зараза загибается от хохота. – Примите мои поздравления со столь ответственным назначением, мессир барон.

– Я… ну… – Сергея заклинило. – Польщен… blin…

– Мое имя Бальер, я доктор юриспруденции, – церемонно поклонился седой. – Мессир барон и вы, мессир… («Хайме да Хименес де Транкавель», – небрежно бросил Хайме. Мэтр Бальер почему-то сбледнул с лица и пробормотал нечто почтительное) …мессир Хайме, можете полностью располагать моими услугами и услугами этих двух бездельников. Они будут записывать все, что станет известным в процессе нашего дознания. Начинайте, и да поможет вам Бог.

* * *

Молодые люди под шумок установили стол, разложив на нем листы пергамента, чернильницы и перья. Пленники замерли в ожидании своей участи, только лохматый с серьгой в ухе все еще постанывал да бормотал невнятные проклятья. Ангерран де Фуа тихонько покашливал в кулак. Глаза у него шкодливо блестели. «Ну, драгоценный мой работодатель, – угрюмо подумал Казаков, – удружил. Погоди, вот закончим со всей этой канителью, я с тобой еще поговорю…»

– Серж, – озабоченно сказал Гунтер, – ты, это… Ты вообще справишься?

– А что, помочь хочешь? – мрачно буркнул Казаков. – Да не боись, все будет пучком… Хотя вообще-то я понять не могу, чего Ричарду втемяшилось назначать именно меня? Я ему что, записной садист? Ну допустим, палач огурцов объелся, но есть же в войске другой какой-нибудь спец по ведению допросов! Пусть к инквизиторам обратятся, наконец!

– Inquisitio занимается еретиками и колдунами, – вставил Хайме, внимательно прислушивавшийся к беседе. – Наши подопечные не относятся ни к тем, ни к другим.

– Я могу разрешить ваши сомнения, Серж, – обозначил свое присутствие Ангерран де Фуа. – Дело в том, что вы – очень уж колоритная фигура. Несомненно, в войске найдется парочка умельцев спустить с живого шкуру – да взять хоть мавров – но вы уже не в первый раз попадаетесь на глаза лично его величеству и притом всякий раз как-то очень удачно. Где бы что ни происходило, вы всегда в центре событий. Опять же, Беренгария Наваррская вас выделяет… Словом, считайте, что это очередная проверка ваших способностей. Пройдете – еще на шажок приблизитесь к Ричарду. Нет – ну, что ж… Я, конечно, буду вами весьма недоволен, но…

– Понял, – невежливо перебил Сергей. – То есть и этим я также вам обязан?

– В какой-то мере, – склонил голову де Фуа. – Теперь, если вам все ясно, можете приступать. Позволю себе напомнить, что его величество ждет результата с большим нетерпением. Так что вы можете не сдерживать себя в средствах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Мартьянов читать все книги автора по порядку

Андрей Мартьянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая охота отзывы


Отзывы читателей о книге Большая охота, автор: Андрей Мартьянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x