Сергей Конарев - Балаустион
- Название:Балаустион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Константа
- Год:2008
- Город:Челябинск
- ISBN:99965-27-296-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Конарев - Балаустион краткое содержание
Первый век до рождения Христа. Греция переживает период мира — выстраданного, постыдного мира, купленного поражениями, кровью и унижением. Македония и Рим, на словах объявив Элладу свободной, бесстыдно грабят древнюю и некогда славную страну, попирают ее законы, наказывают неугодных. Пирр, сын царя Спарты, города суровых воинов, и его друзья — из тех немногих, кто не склонил головы перед могучими врагами и роком. Беспощадная ненависть, страдания и горе ждут тех, кто дерзнул подвигнуть эллинов к новой войне — гибельной? Или священной?
Балаустион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно, братец. Ты — великий царь.
— У тебя все?
— В целом, да.
— Тогда сделай одолжение, сгинь, — крякнув, приказал Эвдамид. — Я хочу насладиться охотой, а твоя довольная морда, клянусь богами, отбивает у меня все настроение.
— С превеликим удовольствием, государь!
Обернувшись, Леотихид наткнулся на пристальный взгляд полемарха Демонакта и слегка кивнул, разрешая дяде «отпустить» архистратега ахейцев к царю.
— Хочу нас всех поздравить, друзья, Агиады клюнули! — голос Мелеагра звенел.
Пирр и его «спутники», тренировавшиеся в метании копья на заднем дворе, разом обернулись. Тут же находились Иамид, стоявший в сторонке со скрещенными на груди руками и Леонтиск, берегший еще не до конца выздоровевшую руку. Аркесил, однако, принял участие в состязании. Морщась и ковыляя на своем деревянном протезе, в состязании он оказался не худшим. Тисамен и Ион участия в потехе не принимали — они только что вошли на площадку вместе с Аресом: в силу известных причин он остерегался выходить в город без охраны.
— Тебе удалось встретиться со своим шпионом? — Пирр запястьем отбросил волосы со вспотевшего лба.
— Именно так, наследник. С моим шпионом в стане Агиадов. А так же со шпионом Агиадов в нашем стане.
— Что-о? — брови Лиха поползли вверх. — Каким еще….
Мелеагр довольно улыбнулся.
— Еще неделю назад я поговорил с твоей челядью, наследник, и выяснил, что Агиады не оставляют попыток заставить кого-нибудь из домашних работать на них. Тогда я попросил одного из невольников сделать вид, что он не против такого сотрудничества, и через него всю неделю подкармливал Леотихида кое-какими сведениями, которые он мог бы проверить и выяснить их правдивость. Я знал, что это пригодится, клянусь богами!
— Хм, но почему я ничего об этом не знаю? — нахмурился Пирр. — Этот раб должен был немедля сообщить мне, своему господину… Как его имя?
Мелеагр поднял руки ладонями вперед.
— Прошу тебя, наследник… Он порывался побежать к тебе, и мне с трудом удалось убедить его не делать этого — в целях сохранения тайны. Единственный человек, посвященный в нее — это уважаемая хозяйка дома, госпожа Арита, и она дала на это свое согласие. Не наказывай невольника, царевич. Он верен дому Эврипонтидов и только с его помощью мне удалось ввести в заблуждение пройдоху элименарха.
— Да будет так, — царственно кивнул Пирр. — Я не буду пока спрашивать имя этого человека, и награжу его, если останусь в живых. Если нет, пусть его наградит Орест. Итак, Агиады думают, что мы попытаемся захватить Эпименида сегодня в полночь?
— Да, и твой невольник, и записка, которую доставил подосланный Галиартом мальчишка, сообщили им это время.
— Все равно я не понимаю! — Лих с силой вонзил в землю копье, которое держал в руке. — Разве они не нагонят полный двор вооруженных, чтобы устроить нам кровавую баню?
— Нет, — покачал головой Арес. — Вооруженное столкновение в центре города неминуемо повлекло бы за собой расследование и наверняка — допрос самого Эпименида подчиненными верховного судьи, эфора Фебида. Мы рассчитывали на то, что Агиады побоятся шума, и, не уверенные в Эпимениде, не захотят отдавать его в лапы ищейкам — мало ли что он запоет, избавившись от опеки головорезов Леотихида? Более вероятно было предположить, что Эпименида попытаются убить и свалить это на нас.
— Говно навоза не слаще! — вскричал Феникс. — Зачем же мы тогда сообщили им день, когда заявимся? Не для того ли, чтобы им было легче обвинить нас?
— Мы сообщили им не только день, но и час, — спокойно отвечал Мелеагр. — Они будут ждать нас в полночь, а мы заявимся на два часа раньше, как раз вовремя, чтобы спасти Эпименида.
— Откуда тебе знать, когда они собираются мочить Эпименида? — конопатое лицо Феникса сделалось жестким. — Не заврался ли ты, хитрован?
— Командир, а ведь Феникс дело говорит, — Лих повернул свой острый профиль к Пирру. — Не попахивает ли тут изменой? Кто знает что-то об этом деле, кроме господина Ареса, который ходит в наших друзьях без году неделя? Не слишком ли быстро мы доверились этому неизвестно почему явившемуся к нам доброму волшебнику, мановением руки решающего любые задачи, знающего все и обо всех? Что, если мы отправимся прямиком в ловушку, а, командир?
— Можно, скажу я, — на холеных щеках Мелеагра выступили красные пятна, его глаза сузились. — Слишком много обвинений, так что отвечу по порядку. Откуда я знаю, когда «белые плащи» убьют Эпименида? Отвечаю — точно я этого не знаю, но догадываюсь, что сделать это они должны незадолго перед нашим появлением, иначе будет нелепостью обвинять нас в убийстве, прихватив у остывших несколько часов назад трупов. Касательно того, что я добрый волшебник, отвечать не считаю нужным, и с тем, что знаю все и обо всех, тоже не соглашусь. Быть может, я знаю поболе некоторых, потому что еще совсем недавно ведал тайными поручениями эфора Анталкида и сохранил кое-каких людей у себя на службе. Будь это не так, и не имей я этих достоинств, проку от меня было бы немного, не так ли? Так что глупо обвинять меня в том, что я стараюсь принести пользу в меру своих скромных сил. Относительно подозрения в измене ответ будет таков: я напоминаю, что собираюсь пойти в дом Эпименида вместе с вами, и если там обнаружится засада, думаю, ты в любом случае успеешь, храбрец Лих, разрубить мне голову мечом?
Феникс сплюнул, а Коршун закусил губу.
— Убедительно сказано, не правда ли? — Пирр шагнул вперед и встал рядом с Аресом, положив руку ему на плечо. — Я верю этому человеку, чувствую, что он говорит правду.
— И все равно слишком велик риск, — покачал головой Леонтиск. Ему уже почти нравился умный и пронырливый Мелеагр, но отмахиваться от подозрений, высказанных Лихом и Фениксом, учитывая горький опыт последних месяцев, пропитанных интригами и предательством, было бы неблагоразумно.
— Великие боги! — взорвался царевич. — У кого-то из вас есть другой план? У тебя, Леонтиск? Или ты, дружище Лих, напряг свои зеленые мозги? Если да, то выкладывайте скорее!
«Спутники» молчали.
— Напоминаю, что через четыре дня суд, на котором меня, без сомнения, признают виновным в убийстве отца, и чуть спустя солдаты Демонакта и Маханида прекрасно развлекутся, забрасывая меня камнями! Какой провал может быть хуже этого? Я слишком хорошо вас знаю, чтобы подозревать в трусости, но если кто-то хочет отказаться, авоэ, пусть уходит прямо сейчас. Клянусь богами, ни сейчас, ни после ему не будет от меня упрека.
— Команди-ир! — раздался гул обиженных голосов.
— Да, пока еще командир! — с досадой бросил Пирр. — Пока жив, я хочу сказать, и не собираюсь отправиться на тот свет только из-за того, что кое-кто из вас решил перестраховаться. И, как командир, приказываю: нужно пойти туда и захватить проклятого предателя Эпименида, чтобы он мог рассказать правду народу. А если вдруг окажется, что Мелеагр привел нас в западню, пусть будет так, как он сказал: ты, Лих, или кто другой успеет всадить ему меч в спину при любом раскладе. Или я сам, в конце концов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: