LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Александр Абердин - Провалившийся в прошлое

Александр Абердин - Провалившийся в прошлое

Тут можно читать онлайн Александр Абердин - Провалившийся в прошлое - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Провалившийся в прошлое
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Абердин - Провалившийся в прошлое краткое содержание

Провалившийся в прошлое - описание и краткое содержание, автор Александр Абердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?

Провалившийся в прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Провалившийся в прошлое - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Абердин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ни фига себе рыбина!

Крафт весело тявкнул в ответ и Митяй рывком выбросил форель, длиной почти в его руку, на траву. Снимая её с крючка, он покрутил головой. На первый взгляд это была самая обычная радужная форель, по-умному, Oncorhynchus mykiss, вот только её размеры очень уж поразили его. Он не поленился сначала измерить рыбину рулеткой, вышло семьдесят шесть сантиметров, а потом, треснув форель по чайнику колотушкой раз пять, чтобы та успокоилась, взвесил её. Рыбёшка потянула на двенадцать килограммов, но он видел вчера экземпляры и побольше. Посмотрев на облизывающегося Крафта, Митяй улыбнулся и снова направился к берегу. Второй заброс оказался столь же удачным, но форель рванула на этот раз уже чуть ли не вдвое мощнее, а когда он вытащил её из реки, то и вовсе обомлел. Эта рыбина имела в длину один метр и четырнадцать сантиметров, весила двадцать один килограмм, но ему попалась уже не радужная, а ручейная форель, Salmo trutta, что он, как выпускник биофака, определил чисто механически, почти рефлекторно, хотя добрую половину латинских терминов из определителя Карла Линнея, уже позабыл.

Золотисто-рыжеватая рыбина с красными пятнышками и хищно выгнутой нижней челюстью поразила Митяя ещё тем, что в её пасти намертво застрял довольно большой костяной крючок с обрывком лески, явно сплетённой из человеческих волос, причём светло-русых. В университете он изучал, в числе всего прочего, палеоботанику и палеозоологию, а вместе с ними ещё и палеонтологию и потому немного представлял себе, что такое каменный век со всеми его кремнёвыми делами и толстомясыми мадоннами. Наморщив лоб, он принялся натужно вспоминать культуры каменного века и пришел к выводу, что этот изящный костяной рыболовный крючок длиной в четыре сантиметра, более всего походит на костяные крючки эпохи солютре, датируемой пятнадцатью, восемнадцатью тысячелетиями до рождества Христова, хотя кто его знает точно. Солютре это ведь Франция, а тут Россия, то есть Северный Кавказ. Митяй поскрёб костяным крючком макушку и невольно пробормотал вполголоса:

– Ни хрена себе меня занесло в прошлое. Вот попал, так попал. Ну, и что же мне теперь тут делать, Крафт?

Пёс широко зевнул, громко клацнул зубами и облизнулся. Митяй был того же мнения, не хрена гадать, в каком году до нашей эры он выловил две здоровенных рыбины, пора их выпотрошить, очистить от чешуи, зажарить и сожрать. Правда, на счёт того, что они смогут их сожрать в один присест, у него имелись сомнения. Тем не менее, собрав спиннинг и вложив его в тубус, он подтащил всё поближе к воде и принялся чистить рыбу. Форель отнерестилась ещё в прошлом году, а потому Митяй мог ловить её с чистой совестью хоть каждый день. После того, как он выпотрошил и почистил рыбу, отделив все ненужные детали, её вес значительно уменьшился и у него прибавилось оптимизма. За сегодняшний день вдвоём с Крафтом они обе форелины точно слопают. Повесив за спину ружьё, с которым ему совершенно не хотелось расставаться, и спиннинг, взяв в руки корыто с рыбой и всем остальным, Митяй потопал к машине. Там он первым делом вывалил из ведёрка срезанное с передней части обеих форелей мясо в большую миску из нержавеющей стали, подумывая, что нужно будет её как-нибудь заменить на другую посудину.

Накормив Крафта, Митяй достал из будки складные стол и стул, ящик с кухонной утварью и извлёк из него большую чугунную сковородку, после чего принёс паяльную лампу и специальное приспособление, вместе с которым получалась прекрасная печь. Форель он жарил совсем не так, как это обычно делают домохозяйки, на топлёном, сливочном, а не на растительном масле, причём без муки. Эта рыба, обладающая очень нежным мясом, жарилась быстро и за каких-то полчаса он пожарил её всю, малую часть выложил на стол, а большую сложил в два эмалированных сотейника, надеясь, что рыба за день не испортится. Наконец он приступил к трапезе. Форель оказалась изумительно хороша и просто таяла во рту, так что умяв три куска, он тут же потянулся за добавкой. Крафт уже успел управиться с сырой рыбой, стоял напротив него, вилял хвостом и облизывался. Митяй специально отложил отдельно два больших ломтя форели, пожаренных первыми, и они уже остыли. Потрогав их рукой и убедившись, что псу не будет горячо её есть, он выложил рыбу в миску и тот в три минуты слопал её и тут же улёгся в тени автомобиля.

Отдохнув после завтрака часок, Митяй полез в будку за рабочей робой, а как только переоделся, то первым делом вытащил большую палатку, установил её метрах в пяти от «Шишиги» и принялся разгружать её, чтобы машина не возила на себе лишний груз. Он не зря загружал машину так долго и тщательно, а потому на полную разгрузку у него ушло не так уж и много времени, весь день до самого вечера. Зато Митяй прекрасно разобрался со всем своим богатым хабаром и занёс в палатку всё то, что нужно было уберечь от дождя и сырости. Довольно тяжело ему было сгружать двухсотпятидесятилитровые бочки с солярой и бензином, аккуратно спуская их по двум доскам, но куда тяжелей было выгрузить из будки целый пакет оконного стекла. Так что попыхтеть ему пришлось очень основательно, но зато свою вторую ночь в каменном веке Митяй провёл в райских условиях, почти вернув будке её обычный, жилой вид дачи на колёсах. В принципе, если обложить будку на зиму еловыми лапами, то перезимовать можно и в ней, но ему такое решение претило своей тупизной и просто невероятной ленью потомственного лодыря, а он себя к числу таких типов не относил. Зато у него уже начал складываться генеральный план строительства.

На следующее утро, после очередной короткой рыбалки и завтрака, Митяй достал из палатки, превращённый в хранилище строительного хабара, все продукты и одежду, на которые могли посягнуть хищники, он хранил в будке, две отличные лопаты, штыковую и шуфельную, кирку, лом, а также большую бензопилу и сучкорез. Места на вершине холма для строительства дома, было хоть целый квартал пятиэтажек возводи, но он решил, для начала, выкопать себе самую простую полуземлянку, но чтоб побольше, побольше, для жилья и под капитальный склад, но первым делом всё же решил, что ему нужно поставить неподалёку от места строительство элементарный сарай, устроить в нём мастерскую и завести себе календарь, а уже потом строить большую, блиндированную землянку поодаль от плоской вершины холма, с краю, на северном склоне, чтобы потом использовать её в качестве продовольственного склада или ещё для каких-нибудь нужд. Заправив мощную, профессиональную, промысловую, как он любил говорить, бензопилу, таких у него было две, длиной в девяносто сантиметров, плюс сучкорез, Митяй сел за руль и подъехал поближе к лесу с таким расчётом, чтобы можно было вытаскивать брёвна лебёдкой, не таскать же их на себе вручную. Хорошо, когда имеется техника, а к ней довольно изрядное количество горючего. После этого он первым делом стащил вниз стальной трос и только потом вернулся за бензопилой. Местное зверьё им пока что не интересовалось, но он, на всякий случай, велел Крафту находиться рядом и не расставался с «Ремингтоном».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Абердин читать все книги автора по порядку

Александр Абердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Провалившийся в прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Провалившийся в прошлое, автор: Александр Абердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img