Андрей Мартьянов - Мировой кризис
- Название:Мировой кризис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0415-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Мартьянов - Мировой кризис краткое содержание
Европа стоит перед величайшей катастрофой в своей истории — Первой мировой войне. Но кто и почему подталкивает континент и Российскую империю к кровавому столкновению? Силы мистические или злая воля человека?
«Мировой кризис» — второй роман Андрея Мартьянова из цикла «След Фафнира» расскажет читателю о дальнейших приключениях компании кладоискателей, оказавшихся в центре настораживающих и опасных событий, спровоцировавших Великую европейскую войну.
Мировой кризис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Начиналась самая таинственная и тихая часть ночи, грань между причерноморской кромешной тьмой, разрываемой только лучом прожектора паровоза и накатывающими с востока первыми рассветными взблесками.
Пробуждение было далеко не самым приятным. Тимоти, обладавший полезным качеством просыпаться мгновенно, как кошка, внезапно осознал, что рухнул с мягкого дивана на застеленный ковром пол и едва успел ухватиться за ножку купейного столика. Водопад звуков: свист паровозного гудка, визжат тормозные колодки локомотива, звон разбитых стекол, резкие человеческие голоса. Вагон ощутимо вздрагивает.
Крушение? Сошли с рельс?
Ничего подобного. За четыре версты до станции Березовка, где от главной линии Киев — Одесса отходила второстепенная ветка на запад, перед самым прохождением курьерского кто-то перевел стрелку и отправил состав на тупиковые пути, ведущие к угольным складам Березовки и товарной станции. Машинист и помощник заметили стоявшие впереди товарные вагоны и что было сил начали закручивать тормоза паровоза, одновременно резко снижая давление в котле, спуская пар. Немудрено, что концессионеры попадали с постелей — не так просто остановить идущий на высокой скорости поезд и не допустить грозившего в ближайшие секунды столкновения.
Курьерский не успел остановиться, как начался стремительный, мгновенный штурм.
Насыпи перед Березовкой-товарная не было, рельсы проложены по ровному полю. Наспех сколоченные деревянные лестнички в пять-шесть ступенек приставляются к вагону, удар тяжелым молотком в окно купе, фонтан стеклянных брызг, два-три выстрела в воздух и тяжелый, угрожающий рев:
— Лежать! Лежать! Не двигаться! Это налё-от! Очухавшись, Тимоти увидел направленный в лицо ствол «смит-вессона», ровно такого же, как у него самого. Одна беда, принадлежавший мистеру О'Доновану револьвер был недосягаем: в саквояже, саквояж же стоял на багажной полке. Со стороны вагон-салона слышна редкая перестрелка — жандармы воюют, их просто так врасплох не возьмешь.
— Пан, будьте ласковы, вставайте, — жестко и в то же время чуть насмешливо сказал ворвавшийся через разбитое окно человек с револьвером. — Тихонечко, не порежьтесь, тут осколочки, потом на пятку месяц не встанете. Вставайте, вставайте… И без шуток!
Тимоти, разумеется, ничего не понял — говорили на русском, с мягкими малороссийскими согласными. Ничего себе, урожденный техасец угодил в историю, более приличествующую Дикому Западу эпохи освоения прошлого века! Кажется, это ограбление поезда!
Впрочем, общий смысл фразы был доступен — незнакомец, чей силуэт уже был хорошо различим в утренних сумерках, дважды резко поднял вверх дуло «смит-вессона», приказывает подняться на ноги.
Черт побери, непристойно же! На ночь Тимоти не надевал кальсон и нижней рубашки с длинными рукавами, предпочитая рациональное изобретение германского военно-морского флота — черные сатиновые трусы и теннисную майку. Сейчас, при чужом взгляде, выглядишь совершенно нелепо!
— Пан, штаны наденьте, — разбойник тоже оказался не чужд представлениям о приличиях и указал взглядом на брюки, аккуратно сложенные в кресле купе. — Боже ж мой, он не понимает! Как это по-вашему? Порте де панталон, ясно? Ну чего застыл? Порте!
Стрельба в соседнем вагоне затихла. Тимоти различил гневный возглас Джералда — в соседнем купе, и звериный рык графа Баркова, оглушительно сыпавшего резкими отрывистыми словами — явно ругательствами, смысл которых Прохор пытался донести до американца еще в столице.
Налет на курьерский осуществила профессиональная, слаженная и уверенная в себе банда, тут не поспоришь. Несколько дней спустя, при объяснениях с полицейскими, Тимоти уверенно заявил, что нападавших было человек восемнадцать-двадцать — трое захватили паровоз, приковали машиниста и бригаду браслетами-наручниками к поручням и рычагам, заткнув всем рты кляпами. Основная часть налетчиков сосредоточилась на вагон-салоне, где можно было встретить серьезное сопротивление, погибли кондуктор, оба лакея, повар легко ранен в шею. Остальные брали пассажиров в купе, по одному — неслыханная самоуверенность, пусть и оправдавшаяся.
— …Господа, у нас мало времени, — ошарашенных столь бурными событиями концессионеров в полном составе согнали в салон и усадили за обеденным столом. Тимоти успел понять, что бандиты явно рисуются: на вульгарных разбойников с большой дороги не похожи, все при пиджаках, полосатые брюки, котелки, яркие жилетки. — Давайте посмотрим, что у нас есть…
Главный, человек странной внешности — будто бы и европеец лицом, но с восточным разрезом глаз, в светлом бежевом костюме и вооруженный «Браунингом-1909» — изящной кошачьей походкой прохаживался по вагону. Его подручные успели стащить сюда чемоданы иностранцев и быстро их выпотрошить, свалив все самое ценное на столешницу.
Говорил узкоглазый по-французски, пускай и с ошибками, выдающими не самого образованного подданного Российской империи.
— Мои нижайшие извинения, господин граф, — бросив обратно на стол бумажник Баркова, сказал он. Алексей Григорьич и взъерошенный Прохор были единственными, кого нападавшие сковали наручниками, явно полагая, что соотечественники в отличие от заграничных господ могут начать нешуточно бузить. — При всем уважении, я не хотел обидеть вас лично, но всякая неприятность в этой жизни случается, никто не избавлен. Вы мне расскажете, кто тут господин Вулси, из Англии? А то в исподнем все равны, что биндюжник, что король?
— …! — кратко ответил Барков. Главарь только руками развел.
— Я не люблю ненужных жестокостей, и вы должны это понять, — он быстрым движением приставил браунинг к голове бледной Евангелины, плохо понимавшей, что происходит. — Но ведь не нужно грубостью делать так, чтобы из моего пистолета вылетела случайная пуля? Господин Вулси, отзовитесь?
— Уберите оружие, — попытался привстать Джералд, но его мигом усадили обратно, положив на плечи железные лапищи. — Это я. Что вам угодно, господа?
— Книга, — коротко ответил человек с восточными глазами. — Или копии с книги, о которой вы отлично знаете.
— Книга там, где ей и положено быть, — Барков сплюнул сквозь зубы прямиком на ковер салона. — В Царском. Вот вы, значит, откуда…
— Мы просто из Одессы, — пожал плечами господин с браунингом. — И ищем то, что нужно человеку, заплатившему деньги. Тогда отдайте копии, меня уверили, будто они при вас. Не вынуждайте меня выстрелить. Кому это нужно?
— Мишка, посмотри… — вякнул один из бандитов, стоявший рядом с Ойгеном. Австрияка начало слегка трясти. Хаген просыпался.
На обычных людей «превращения» господина Реннера обычно производили неизгладимое впечатление — эффект преображения весьма молодого человека в могучего бородача был силен, но тут вновь произошло странное: косоглазый, ничуть не смутившись, просто выстрелил Ойгену в грудь. На белой рубашке обозначилось кровавое пятно. Ева прикрыла рот ладонью. Монброн был близок к обмороку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: