Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров

Тут можно читать онлайн Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владлен Багрянцев - Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров краткое содержание

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров - описание и краткое содержание, автор Владлен Багрянцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация: Альтернативная история.

На календаре — весна 1940 года. Вторая Всепланетная Война набирает обороты. Флот Альбионской Республики уже проиграл Кергеленское сражение; белголландские бомбардировщики уже прошли над Харбином; "Zeeleeuw" — Морской Лев — уже проглотил Британию! Главный герой и злодей чудом спасается из джунглей халистанской колонии — но его уже ждут джунгли Коммунистической Южной Африки…

Что будет завтра?…

Главы 28–53. Роман завершен.

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владлен Багрянцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказал — и сам себе не поверил.

Что ж, если ему придется некоторое время сражаться под драконскими знаменами — он будет точно знать, за что он сражается.

Глава 33. Боевой гимн Республики

Еще проклятые империалисты во времена своего ныне свергнутого владычества покрыли Африку густой сетью железных дорог. Три Товарища (Стаффорд, Тунгстен и Никель) только усугубили такое положение вещей. К дорогам прилагалась солидная инфраструктура в лице мостов, туннелей, ремонтных депо, открытых угольных карьеров и нефтеперегонных заводов. Пассажирские, грузовые и военные поезда рассекали африканские просторы по всем направлениям. Ширина колеи поражала всякое воображение. Не менее трех метров, прикинул Джеймс и вернулся к группе офицеров, толпившихся на перроне пост-викторианского кейптаунского вокзала. Патриция следовала за ним.

— Где мы можем найти командира корабля? — спросил Хеллборн. — Насколько я понимаю, мы должны представиться ему, и уже потом…

— Корабля? — переспросил один из будущих сослуживцев, белобрысый англичанин. — Ну ты даешь, моряк!

— Он прав, — заметил другой, украшенный шрамами узкоглазый азиат. — Ведь что такое бронепоезд? Это настоящий линкор, только сухопутный!

«Сговорились они, что ли? Сначала тот кадровик, теперь этот монголоид».

— В лучшем случае речной монитор, — с легким презрением заметил третий. — Ползущий по железным речушкам. Тогда как…

«Еще один бывший моряк, — понял Джеймс. — Интересно, откуда? Смуглый, горбоносый, непонятный акцент. Вот кто может меня разоблачить! Надо сворачивать этот опасный разговор».

— Командир бронепоезда, — поспешил напомнить Хеллборн. — Где мы можем его найти?

— Вот он, возле тендера, — показал англичанин и ухмыльнулся. — Полковник Маккорд. Тот, который в юбке.

«Шотландец?» — удивился Джеймс. Почти земляк. В Альбионе было много шотландцев. Что означают ярко-красные цвета его кильта? Клан Мак-Коммунистов?

— Comrade colonel (товарищ полковник)… — начал было Хеллборн.

— Можно просто «сэр», — отозвался новый командир. — Устав Народной Армии вполне допускает такое обращение. Это здорово экономит время в бою.

(«- Так проще…

— …и короче. В бою нет времени произносить три-четыре слога подряд. Некоторые страны из-за этого проигрывали войны.

— Нам ли этого не знать.»)

— Очень хорошо, — добавил стереотипный бравый шотландец, пролистав документы новых подчиненных. — Надеюсь, мы прекрасно сработаемся. Мистер Хеллборн, вернитесь к этим насмешникам и обратитесь к мастер-капитану Белгутаю. Вы, мисс Блади, отправляйтесь в госпитальный вагон, он должен быть где-то в центре нашего состава. Разыщите доктора Креспо. Пожалуй, это все. Всего хорошего!

— Спасибо, сэр! — ответили хором потерянные альбионцы и развернулись на сто восемьдесят градусов.

— Увидимся позже, — кивнул Хеллборн Патриции. — Вагон-лазарет? Я зайду к тебе в гости.

— Не натвори глупостей, — сказала она напоследок.

В ответ Джеймс только мрачно улыбнулся.

Итак, мастер-капитан Белгутай. Не нравится мне это имя, подумал Хеллборн. Особенно первые четыре буквы.

Капитан Белгутай оказался тем самым китайцем. Или японцем. Короче говоря, азиатским монголоидом. В том, прошлом мире, он вполне мог оказаться старшим братом Мэгги или одним из ее подданных.

(Где сейчас Мэгги?! Черт побери, он отправился спасать ее, а вместо этого застрял в джунглях инопланетной Африки…)

— Мне было приказано обратиться к вам… — начал Джеймс.

— Разумеется, — кивнул «японо-китаец», изучая «военный билето-паспорт» Хеллборна. — Я старший артиллерийский офицер бронепоезда. Будем работать вместе.

«Вежливый какой, — отметил альбионец. — Нет чтоб прямо сказать — «я твой новый начальник!»

Белгутай тем временем представил своих собеседников:

— Лейтенант Тетлок, старший механик («белобрычый англичанин»). Майор Уаскар Паламедес («еще один моряк»), офицер связи.

«Новагреция, — понял Хеллборн. — Византийская колония в Южной Америке, наследники инков и эллинов».

— Какие моря бороздили, Джеймс? — поинтересовался суровый византиец.

— Грифонский Флот, шнельботтен-капитан, патрульный катер, Балтика, пираты, — добросовестно изложил свою легенду Хеллборн и замер в тревожном ожидании. Дьявол, ну зачем он придумал такую сложную легенду?!

— Тогда нам вряд ли приходилось встречаться, — кивнул майор Паламедес. — Я блевал за борт совсем в других широтах.

— Плебей, — поморщился англичанин Тетлок. — К чему эти мерзкие физиологические подробности? Я всегда считал, что морской флот — это нечто красивое и возвышенное…

— Это потому что ты — сухопутная крыса, — беззлобно перебил его византиец.

— ПО ВАГОНАМ! — внезапное извержение мегафона прервало их увлекательную беседу. — Весь экипаж «Пуссикэта» — по вагонам! Мы отправляемся немедленно!

— То есть через пятнадцать минут в лучшем случае, — заметил Белгутай. — Но нам лучше поторопиться. Пойдем, Джеймс! Увидимся позже, парни!

Бронепоезд был велик еще в прошлый раз, когда подобрал полумертвого Джеймса Хеллборна в Мозамбике. Но тогда он всего лишь патрулировал пляжные границы Республики. Теперь «Пуссикэт» отправлялся на войну, поэтому к нему прицепили дополнительный десяток вагонов разного назначения и три-четыре локомотива. Сколько именно — мастер-капитан Белгутай не знал.

— Это не наша зона ответственности, — заявил азиат. — Наше дело — пушки и пулеметы. Их много! Какой у тебя опыт?

— Грифонский Флот, шнельботтен-капитан, патрульный катер, Балтика, пираты, — машинально повторил Хеллборн. Несколько здешних пушек он видел на картинках в пресловутой «Энциклопедии».

— Ничего, разберешься, — успокоил его новый командир. — Ничего сложного! Затвор, снаряд, гашетка…

В глубине души Джеймс был с ним согласен.

— О! — просиял мастер-капитан. — У меня как раз не хватает офицера на центральной зенитной батарее. А там обычные «Скайклинеры» стоят, на ваших катерах наверняка такие же были.

— Конечно, — через силу улыбнулся Хеллборн. Интересно, что такое «Скайклинер»? «Чистильщик небес»?

— Следуй за мной, — приказал Белгутай.

Они переходили через металлизированную «гармошку» в очередной вагон, когда состав содрогнулся. Содрогание сопровождалось лязгом, свистом и гудением.

— Ну, вот мы и отправились, — констатировал мастер-капитан. — С другой стороны, мы уже пришли. Парадокс, не правда ли?

«А на этой планете проживает Эйнштейн?» — задумался Хеллборн, но так и не вспомнил.

— Устраивайся поудобнее, — продолжал Белгутай. — Осматривайся. Знакомься с ребятами.

Джеймс начал с осмотра.

Гигантский бронированный вагон — действительно, легко перепутать с внутренностями боевого корабля. На этот раз сухопутного. Батарейная палуба как она есть — казенники орудий (стволы торчат наружу), снарядные рампы, револьверные магазины, далее везде. Интересно, какой у них калибр? Громоздкий пульт непонятного назначения, похожий на гигантский арфмометр… центр управления огнем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владлен Багрянцев читать все книги автора по порядку

Владлен Багрянцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров отзывы


Отзывы читателей о книге Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров, автор: Владлен Багрянцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x